三泰虎

美国无人机在巴基斯坦炸死4名激进分子

三泰虎12月27日译文,据报道,美国无人机在巴基斯坦发起袭击,以不安宁的北瓦茲里斯坦省部落地区的一座房屋为目标,炸死了至少4名可疑激进分子。当地官员表示,美国无人机袭击发生在25日晚间,目标是库塔赫尔村(Qutab Khel)的一座房屋,距离北瓦茲里斯坦省重镇米兰沙阿五公里。该地区是塔利班和与基地组织有关的好战分子的要塞。目前还不知道在袭击中被炸死的人的身份,但有官员怀疑他们是阿拉伯人。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:US drone strike kills four militants in north Waziristan: Officials
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/pakistan/US-drone-strike-kills-four-militants-in-north-Waziristan-Officials/articleshow/27952883.cms


1307291203245744

PESHAWAR: A US drone strike targeted a house in Pakistan's restive north Waziristan tribal region killing at least four suspected militants.

Local officials said the drone attack took place late on Wednesday night and targeted a house in Qutab Khel village, five kilometres from Miranshah, the main town of North Waziristan.

美国无人机在巴基斯坦发起袭击,以不安宁的北瓦茲里斯坦省部落地区的一座房屋为目标,炸死了至少4名可疑激进分子。

当地官员表示,美国无人机袭击发生在25日晚间,目标是库塔赫尔村(Qutab Khel)的一座房屋,距离北瓦茲里斯坦省重镇米兰沙阿五公里。

The area is a stronghold for Taliban and al-Qaida-linked militants.

The identities of those killed in the strike were not immediately known but officials suspect that they were of Afghan origin.

该地区是塔利班和与基地组织有关的好战分子的要塞。

目前还不知道在袭击中被炸死的人的身份,但有官员怀疑他们是阿拉伯人。

Pakistani government criticises drone strikes as a violation of its sovereignty and counterproductive to anti-terror efforts.

Nato supply routes continue to remain blocked in Khyber Pakhtunkhwa province due to protests over strikes from the CIA-operated spy planes.

巴基斯坦政府批评美国的无人机袭击计划,称其侵犯了巴基斯坦主权,对反恐努力起了反作用。

由于美国中央情报局的无人机袭击计划遭抗议,北约的补给线在开伯尔普什图省继续遭封锁。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-8077-1-1.html



Dwivedi JSK (bilaspur)
Killing of every militant is a relief to mankind.

每杀死一名激进分子,对人类都是一个安慰。

Kris (Pacific)
Four is not enough; a figure anywhere between 40 - 400 million on each drone strike is something respectable to make India and the world safe.

4个还不够,每次无人机袭击至少得炸死400-4000万,印度乃至全世界才会感到安全。

Amit (Dhaka)
Fuckistan is a country of corruption & terrorism. Fuckistan was born based on these. Fuckistan will never be able to develop as Taliban & USA will bulldoze the Fuckistan.

巴基斯坦是一个充满腐败和恐怖主义的国家,巴基斯坦天生就要靠这个吃饭的,永远发展不起来,塔利班和美国会把它夷平的。

Pandey Ji (Chandigarh)
I can bet my grandchildren will also read such news in future. God bless mankind !!!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

我确信我的孙子以后也会看到此类新闻。上帝保佑人类吧!

biplop Indian (New Delhi)

Very good 4 has been reduced.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

非常好,少掉了4个

vedantham sheshasharma (Bangalore)
We have been such news for the past 5-6 years. How many are killed and How many are still remaining? Whether Pakistan is full of them? Terrorists killed 40 Christians in Bagdad. Drones killed 4 only.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

过去五六年里,我们一直听到此类新闻。有多少激进分子被杀了,又还有多少剩下?巴基斯坦是否到处是恐怖分子。他们在巴格达杀死了40名基督徒,而无人机这次只杀了4名激进分子。

Kailas Hosakote ()
If the drone attacks of US were illegal and trespassing of Pak territory time and again, why can't Pak shoot down the drone as protest
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

如果美国的无人机袭击是非法的,屡次践踏了巴基斯坦主权,为什么巴基斯坦不把无人机击落以示抗议呢

Ashok Prabhu (Margao,Goa.) replies to Kailas Hosakote
Not so easy to shoot down a drone,my boy.


我的孩子,击落无人机不是那么简单的。



zeenat noor (Unknown)
Good, free the world from these Jihadi Swines
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

干得好,将世界从圣战分子手中解救出来。

chandrasekar.p (Chennai)
Is there any way to confirm before the Drones strike, whether the occupants of the house/hideout are militants or civilians? At times innocent persons not involved in militancy are also killed along with suspected militants.
Agree (0)Disagree (0)Recommend (1)

在发起无人机袭击前,是否有办法确认屋里藏的是激进分子还是平民?有时候,无辜者也连同可疑的激进分子一并被杀掉。

Anup Kumar (Unknown)
Good work.. keep it up
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

干得好,继续保持

biplop Indian (New Delhi)
Another four reduce. How accuraterly they got the information and kill the terrorists. Thanks a lot.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

又少掉4个。他们获取的情报真准啊,恐怖分子就这样被消灭了。非常感谢。

Vimal Kant ()
Pakistan is paying virtually for its alignment with USA
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

巴基斯坦实际上在为与美国结盟付出代价。

Harry (Location)
pak has no right to question....pak is a begger country living on the sympathy of others..
Agree (2)Disagree (0)Recommend (3)

巴基斯坦没有质疑的权利。巴基斯坦是一个乞丐国家,靠别人的同情过日子。

sc.redifmail1 ()
US drone strike is really killing more and more suspected militants. Do we have the numbers, how many actually killed with US drone strike.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

美国无人机袭击炸死了越来越多可疑武装分子。有数据吗,美国无人机到底炸死了多少武装分子?

Arjun ()
It is sad that over the years corrupt Pakistani officials have taken so much of aid from US in the name of "War on Terror". Now they are facing the repercussions.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (3)

据说腐败的巴基斯坦官员这几年以“反恐战争”的名义接受了来自美国的大量援助。如今他们在面临后果。

balram (agra)
Great,plz drone kill a few more.
Agree (6)Disagree (0)Recommend (5)

好极了,多毙掉一些吧

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大杂烩 » 美国无人机在巴基斯坦炸死4名激进分子

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐