从这里了解印度人对中国的看法

美国网民评论:美国批评中国设立防空识别区,发誓保卫日本

2013-11-24 15:48 52个评论 字号:

三泰虎11月24日译文,随着中国宣布在东海设立将争议岛屿包括进去的防空识别区后,美国表示“深切关注”,同时承诺保卫日本。中国认为美国盟友日本是“非常危险的”,在东京控制的岛屿上空设立“防空识别区”是为了“防范潜在的空中威胁”。美国国防部长哈格尔和国务卿克里都分别发表类似声明,表示深切关注中国的这些举动。中国紧急起飞战机前往这一新公布的识别区执行巡逻任务。克里表示,中方的单方面做法是试图改变东海的现状,这种升级的行动只会加剧该地区的紧张局势。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:US criticizes new China zone, vows to defend Japan
外文地址:http://news.yahoo.com/us-deeply-concerned-over-china-air-defense-zone-223707007.html

e86e9b9

Geneva (AFP) – The United States said Saturday it was “deeply concerned” and committed to defending Japan after China announced an air zone in the East China Sea that includes disputed islands.

In a move that US ally Japan branded as “very dangerous,” China said it was setting up the “air defense identification zone” over the islands administered by Tokyo to “guard against potential air threats.”

11月23日,随着中国宣布在东海设立将争议岛屿包括进去的防空识别区后,美国表示“深切关注”,同时承诺保卫日本。

中国认为美国盟友日本是“非常危险的”,在东京控制的岛屿上空设立“防空识别区”是为了“防范潜在的空中威胁”。

In similar statements, Secretary of State John Kerry and Secretary of Defense Chuck Hagel said that the United States was “deeply concerned” about the moves by China, which also scrambled air force jets to carry out a patrol mission in the newly declared zone.

“This unilateral action constitutes an attempt to change the status quo in the East China Sea,” Kerry said.

“Escalatory action will only increase tensions in the region and create risks of an incident,” the top US diplomat said from Geneva, where he was taking part in talks on reaching an agreement with Iran on its nuclear program.

Kerry said that the United States has urged China to “exercise caution and restraint,” and warned Beijing against implementing its new zone.

美国国防部长哈格尔和国务卿克里都分别发表类似声明,表示强烈关注中国的这些举动。中国已经紧急起飞战机前往这一新公布的识别区执行巡逻任务。

克里表示,中方的单方面做法是试图改变东海的现状。这种升级的行动只会加剧该地区的紧张局势,增加发生事故的风险。

这位美国高级外交官是在日内瓦发表这些声明的,他正在那里参加就伊朗核问题达成协议而展开的会谈。

克里称美国督促中国保持谨慎和克制,警告北京切勿落实新的防空识别区。

rdn_52902b79903d8

“We urge China not to implement its threat to take action against aircraft that do not identify themselves or obey orders from Beijing,” Kerry said.

Hagel reiterated that the Japanese-administered Senkaku islands — which the Chinese claim and call the Diaoyu — fell under the US-Japan security treaty, meaning that Washington would defend its ally Tokyo if the area is attacked.

“我们督促中国勿对未标示身份或未服从北京命令的飞机发出威胁和采取行动。”克里说。

哈格尔重申,日本管理的尖阁岛——中国主张拥有主权并称之为钓鱼岛——处于美日安保条约范围内,意思是如果这一地区受攻击,那么华盛顿会保卫盟友东京。

以下是美国《雅虎》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7896-1-1.html

DanielB

Tell them to back off or we will file bankruptcy.

叫他们后退,否则我们就宣布破产了

L

Good idea. Maybe Barack will then have a future in a sweatshop making clothes for Wal Mart.

好主意,也许奥巴马未来会在某个血汗工厂为沃尔玛做衣服。

D

Kerry will huff and puff and then give China everything they want!

克里会先咆哮,然后中国想要什么就给什么!

fan

The issue is if the US does not know whom the island belongs, why does it want to defend one party against another?

问题是既然美国不知道岛屿属于哪一方,为何他要捍卫其中一方?

SAR

The US should commence daily overflights of the Senkaku Islands. If the Chinese retaliate, the US cancels our debt to China.

美国应该着手每天派飞机巡逻钓鱼岛上空。如果中国人报复,那么美国欠中国的钱就一笔勾销。

alok

Good reason to default on debt , but will bring a balck mark to American capabilities and financial strength or lack ther off.

这是美国债务违约的好借口,不过会给美国能力和财政实力带来污点。

H H

China is power hungry. The question is whether or not this island is worth starting WW III over.

中国权欲熏心,问题在于是否值得为这个岛打第三次世界大战。

Waxman
ummm so we give them this one island….then they get more brave and take over Taiwan….then a few other islands around the area, etc, etc,…….you know the old saying “give them an inch and they’ll take a mile”…..just like little kids, the big powers do the same thing…..AND the United States has been the only power to chastise these kids….maybe we’re not always right in our actions but our actions are a helluva lot better than no action at all!

那就把这个岛给他们得了,然后他们就变得更加勇敢,进而拿下台湾,再拿下周围的其他岛屿。他们会得寸进尺的,就像小孩子一样。美国是唯一有能力惩罚这些淘气小孩的国家,也许我们做的并非总是对的,但是有行动总比无动于衷好得多!

Philadelphian
This argument that Japan was once our enemy while we never went to war with China makes no sense. With this logic we should always look at England as our enemy, because after all we fought more wars with them than anyone else.

Also, stop with this argument that China never killed or wounded American soldiers. Did anyone ever hear of the Korean War? This war was all but over in the favor of the free war when Communist China decided to enter the war on the side of North Korea. They not only pushed the allied troops (mainly Americans) back to the South Korean border, but in the process killed, wounded, and tortured American soldiers.

日本曾经是我们的敌人而我们从未与中国交战的这个理由毫无意义。依这一逻辑,我们应该把英国视为敌人,毕竟我们和他们打的仗最多。

别再争论中国从未杀害过美国士兵。大家听过朝鲜战争吗?这场战争原本对自由世界有利,但是共产中国决定加入朝鲜一方。他们不仅将联合国军(主要是美军)推到韩国边界,而且在这一过程中杀害和虐待美国士兵。

Y.L.

Why did we fight thousands miles away in Korea and Vietnam?
How many our people bee killed and how many were killed for what?

为什么我们要跑到几千公里之外的朝鲜和越南打仗?
我们有多少人被杀,有多少人为此被杀?

adbrown

These are islands that no one has seen fit to occupy permanently. I say everything leave them alone to the birds.

这些岛屿给谁都不适合,倒不如留给鸟儿栖息得了。

Derek

READ THIS QUOTE and better yet read the entire article before you post.

“Hagel reiterated that the Japanese-administered Senkaku islands — which the Chinese claim and call the Diaoyu — fell under the US-Japan security treaty, meaning that Washington would defend its ally Tokyo if the area is attacked.”

The US has clearly and firmly declared its stance on this issue. It stands with Japan and will fight against China in the nightmare scenario that this conflict escalates to armed conflict. Furthermore, the US is the largest economy in the world, China is the second largest economy in the world, and Japan is the third largest economy in the world. A war between these 3 nations would drag this world into an economic depression, the likes of which would make the crash of Lehman brothers appear as insignificant.

Why do so many comments invite escalation? If war breaks out everyone loses.

哈格尔重申,日本管理的尖阁岛——中国主张拥有主权并称之为钓鱼岛——处于美日安保条约范围内,意思是如果这一地区受攻击,那么华盛顿会保卫盟友东京。

美国清晰且坚定宣布了在这一问题上的立场。它站在东京一边,如果争议升级为武装冲突,美国将会对抗中国。而且,美国是世界第一大经济体,中国是世界第二大经济体,日本是第三大世界经济体。三国发生战争将会把世界拖入经济衰退中。

为什么这么多人希望冲突升级?战争爆发对大家都没有好处

Master Of Reality

The Japanese better start pumping out babies or they won’t even have enough soldiers to defend themselves in a future conflict. China practically has every strategic advantage over them – resources, man power. The only thing Japan has going for it is the fact that China’s navy would have trouble landing ground troops and storming the coasts.

日本人最好多生些孩子,否则在未来的冲突中就会缺少足够的士兵来保卫自己。中国对日本拥有许多战略优势,比如资源、人力。唯一对日本有利的是中国海军尚无能力将登陆部队大规模送上岸。

Kill-A-Commie For Mommy

Yes, but the Chinese don’t have the fighting spirit of the samurai, that is lying just below the surface of Japanese society. It is do-or-die for Japan and they need to rise to the challenge.

但是中国人缺少根植于日本社会的武士道精神。日本应当孤注一掷起来接受挑战。

bob

Japan is far more dangerous then you think. The Chinese military is virtually worthless because they are stuck as you have said. Japan on the other hand has one hell of a navy. It is actually more powerful than ours boat for boat. We just have a hell of alot more boats.

日本要比你想象中危险得多。正如你所说的,中国军队缺少大规模登陆能力,所以几乎一文不值。另一方面,日本有一支相当精锐的海军,如果舰对舰单挑的话甚至会胜出,我们海军只是数量多而已。

Fuallwhat

China is doing the same aggression in the South China Sea against the Philippines, Vietnam and other countries. These smaller countries cannot defend themselves against the Chinese behemoth. Japan and the USA are the hope for Asia.

中国在南海也是这样“侵略”菲律宾、越南和其他国家。这些小国没有能力保卫自己。日本和美国是亚洲的希望。

wxman
and plans to shift the majority of US warships to the Asia-Pacific region by 2020. So that means China has 7 years to take over the disputed islands, good going Obama, let our enemies know they have nothing to fear from us

到2020年,美国计划将大多数军舰派往亚太地区,也就是说中国有7年时间来夺取争议岛屿。奥巴马干得好,你让我们的敌人知道他们无需畏惧我们。

HanhanH

No, not 7 years. Time is on China’s side. 7 years later, China is stronger.

不,不是7年,时间在中国这一边,7年后中国将更强大。

ohnR

Japan should move a number of people there from the radiant areas?

日本应该从受核辐射的地区迁大量的人过去居住。

over here in this line

We should send Kerry over there. He could buy the islands and give them to China…. Hahhahhaaa.

我们应该派克里过去,他会买下这些岛,然后送给中国,哈哈

E

The US and Japan have expanded the No Debt Pay Zone. If China enters the named “air defense identification zone” all debts public and private owed to China are void.

美国和日本扩大了“无需支付债务区”。如果中国进入了所谓的“防空识别区”,那么所有债务作废。

Tom

China owns so much of our debt, a little military action can be dealt with by calling in the debt and crippling the US economy. Or they can simply quit loaning us more money. And then there’s the cyberwar they’re most likely ahead of us in. They may not innovate, but they copy well and they’ve been spying us since the 50’s.

我们欠中国很多钱,稍微采取一些军事行动,中国就会前来要债,严重打击美国经济,或者停止贷款给我们,随后就是网络战。他们也许不会创新,但是他们擅长抄,从50年代开始就一直对我们从事间谍活动。

QHNT

A miscalculation by the Chinese communists? They probably want to distract attention from an internal issue.

这是中国的误算?他们可能想要转移人们对国内问题的注意力。

Michael

I guess with Afghanistan winding down the US needs another war to get into?

随着阿富汗战争落幕,美国也许需要另一场战争

damien

I feel another World War brewing…

我感觉另一场世界大战在酝酿中…..

Avery. I Pity The Victims Of Agent Orange

So be it! Let the nukes fly towards Japan and if the US wants to join in, well, the more the merrier!

就这样吧!就让核弹飞向日本,如果美国想加入,好吧,越多越好!

友荐云推荐
    • 中国人斗智不斗勇,这样说吧,钓鱼岛是五丈原,一个可有可无的地名而已,只要司马懿妙计在,诸葛亮10万大军都不怕。更别提一个中文都不识的美军了。

  1. The US should commence daily overflights of the Senkaku Islands. If the Chinese retaliate, the US cancels our debt to China.

    美国应该着手每天派飞机巡逻钓鱼岛上空。如果中国人报复,那么美国欠中国的钱就一笔勾销。
    这个米老头,是不是脑子抽筋了?国债是可以当钱来流通的好吗。UNCLE SAM

    • 不要被美国的假象所迷惑,种种迹象表明,美国极有可能突然发动一场战争,必须高度警惕,做好准备!!!!!!!! 👿

  2. 在日大使馆开展在日侨民自愿登记,这是撤侨前的准备,国家看来决心揍狗日一顿了,结合这几次针对性的演习,估计美国也在打击目标中,前提美国敢来话。2014甲午年了!美国人的话根本不用在意,在中国周边敢来就是找死,而且美国人还能支持得起一场大型战争吗?也只能学学三哥嘴炮吧。

    • 中国在跟周边国家有海洋利益边界纠纷时都可以谈判解决,唯独跟日本这个国家只有针锋相对抗衡,因日本历史上侵略成性至今贼心不死,中国必须警剔.

      革命是要死人流血的,怕的是美国为了打掉中国几十年发展起来的军工业,做出战争冒险的举动来,因为俄罗斯人口少,即便有强大的军力也不敢乱来,而中国打击美国本土,目前的能力是有限的,不足以给美国致命性打击,必须警剔它断臂求存!!!! 😳

  3. 如果真打起来日本首先着急,因为受损毁最大的将是它。
    就像南海一乱起来,越南最着急一样。跳的最厉害的,不是疯狂,就是心虚。

      • 俄罗斯不可能称雄,Israel!一统海湾众国(横扫阿拉伯世界的沙龙曾经说过)三战是可遇不可求的机遇

  4. 打吧打吧,让我们的民族再一次接受战火的考验凝聚我们向心力。要崛起必须打一仗,这是我们的成人仪式。就如同一个男人从小到大没打过架一样那只会是个小清新萌汉子。

    • 本来我认为美国还会打伊朗十年,没想到谈和了,页岩油有了之后,八成不会打中东了,但我们还没成年啊!还要十年,但愿来得及,这期间最好连局部战争都不要有

  5. 只要是被美国人点燃战火的国家,哪个国家不是几十万的平民死于战乱?但美国人回头只关心美国大兵死了多少,多么虚伪和冷血!一旦中日开战,中国只需做到一点,即使亡国,也要把日倭从地球上抹去,只要有了这个决心,则不惧开战。

  6. 美国果然衰落了。。。应为美国网民的智商都在向印度网民看齐。。。皿煮果然对中国有好处。。。 :mrgreen:

    • 怪给真相了,这些年美国网民讲话都少了中气。兔子家必须抓紧炼功,实业才可兴邦,别一窝蜂搞房产了。现在毋管农村或城镇,整个国家就是块尘土飞扬的大工地。

  7. Waxman
    ummm so we give them this one island….then they get more brave and take over Taiwan….then a few other islands around the area, etc, etc,…….you know the old saying “give them an inch and they’ll take a mile”…..just like little kids, the big powers do the same thing…..AND the United States has been the only power to chastise these kids….maybe we’re not always right in our actions but our actions are a helluva lot better than no action at all!

    那就把这个岛给他们得了,然后他们就变得更加勇敢,进而拿下台湾,再拿下周围的其他岛屿。他们会得寸进尺的,就像小孩子一样。美国是唯一有能力惩罚这些淘气小孩的国家,也许我们做的并非总是对的,但是有行动总比无动于衷好得多!

    唉,真为美国小盆友的智商捉鸡?你确定美国有能力惩罚中国?

    • 美帝连个叙利亚都不想动手,更不可能花大力气去为日本对抗中国,对于美国来说,第一岛链只是第一道防线,后面还有关岛夏威夷,但是对于日本来说就是死亡线。

  8. The US should commence daily overflights of the Senkaku Islands. If the Chinese retaliate, the US cancels our debt to China.

    美国应该着手每天派飞机巡逻钓鱼岛上空。如果中国人报复,那么美国欠中国的钱就一笔勾销
    😳
    我就笑笑

  9. 对于美国,重返亚太,挑动中日相争此乃两虎竞食之策,坐收渔利。

    对于日本,积极配合美国,但并非甘愿服从美国,日本这么做,全是为了借口扩充军备恢复二战前世界大国的地位。当然,不服从美国也并非跟中国好,他抢夺中国的资源和土地的野心一刻没改。

    对于中国,也是一个机遇,新班子上台,改革方针出台但是执行费力受挫,通过一场战争,一方面彻底削弱消磨反对势力,巩固自身声望与地位,洗牌改革,另一方面,检验国防建设30年是否有进步,通过实战来裁汰旧的装备与军事思想,已确立未来的发展道路。

    战后,日本主要现代化城市一片废墟祸害,不撅一振,日本即使不亡,今后相当长时间也只能处于重建阶段,经济彻底削弱,沦为二三流小国。

    中国经济倒退20年,大量人口因战争而死,但是扔有近十亿人口,根基土地资源还在,无论胜负,中国也能很快以新的体制新的发展方式方向重新崛起,就算美国阻扰,不到10年也可以回到今天的战前水平,中国依旧是一流大国。

    美国收益最大,一方面彻底消除跟中日两国的债务,大战争财,另一方面虽然介入部队也有很大的伤亡,但是对其整体军事实力并没有影响,美国今后五十年乃至一百年依旧是世界霸主,只不过对待中国的政策有变罢了,中国削弱后,美国相当长一段时间也可以重新把精力放回欧洲,与俄罗斯继续在中东利益角逐。

    • 没到时候啊!真的没到时候,现在不能打仗。

      另外,达到你说的那个战争结果,估计中共领导人早就扔核弹了,扔完了就剩下谈了,因为没人敢接着打了。

  10. 还是和平好,动动嘴就够了,战争激情过高不好,有点像二战前德国,还好有些事情不是我们说了算

  11. 惹事的是日本,不要叫嚣中国不对。美国佬总是到处侵略,打着民主的旗号,只是为了掠夺资源。中国受够日本人的侵略了,我们要结束羞辱。要打就来吧,我们十三亿的人民没有多少会反对的。为了结束日本的侵略行为,我们也不怕你美国的核弹了。让我们一起发射核弹,将日本夷平,一起灭亡。 👿

  12. 从历史上讲,这些地方本来是中国的。后来中国经历了羸弱期,丧失了大片领土,不过从历史发展规律来看,这些都是历史的一部分,任何国家、人都要经历很多情况,发展好了,你会得到很多,发展不好,就会失去很多。
    将现状看做未来的人,显然是幼稚的,社会是不会停滞的。

    如果从改变现状的角度来看,日本在100年前就已经改变现状了。
    如果后来不许改变现状的话,就是讲历史终结静止的想法,这是不可能的。
    唯有不停的发展,不断的努力,不断地适应整个世界。

  13. 美日安保協定不代表什麼, 俄羅斯三不五時派轟炸機繞日本飛行, 國土安全威脅夠大了吧? 何時見過美國空軍跟俄機交火? 日本除了外交抗議外什麼辦法也沒有
    中國國力軍力只要夠強也是一樣, 就是把防空識別區落實了又敢拿中國怎樣?

  14. 美国砸下的楔子把中国的领土私送日本,中国一直都是抗议的,以前我们没有力量控制那里,而且中日两国达成搁置争议的共识,现在我们的力量可以到达那里,鬼子就害怕了,私自妄图改变现状,妄图做成既成事实,作俑者是日本,美国也有不可推卸的责任,现在美国不顾是非曲直一味偏袒日本,其实内里也是包藏祸心,妄图借军事优势和鬼子的力量削弱中国,以便延续其世界霸权,这也是打错了算盘,历史上战争不是没有进入过美国本土吗?那你们就创造条件吧!

  15. 呵呵,美国发誓保卫日本,(感觉日本好丢人)。
    还有美国战争爆发之后,战败了可是要赔偿所有战争费用的呢,
    包括之前欠的国债,还个几千年可好