三泰虎

安理会涉乌决议:俄罗斯否决,中国弃权

三泰虎3月16日译文,周六,俄罗斯一票否决了安理会获得西方支持的一份谴责克里米亚公投的决议案,中国弃权,进一步在乌克兰危机上孤立了莫斯科。该决议草案称周日的全民公决不具有有效性,安理会15个成员国中有13个投赞成票,由于俄罗斯行驶否决权而遭拒。草案指出,有关该半自治区是否该置于克里姆林统治之下的公投,不能成为克里米亚地位变化的基础。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:UN resolution on Crimea: Russia vetoes, China abstains
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/us/-UN-resolution-on-Crimea-Russia-vetoes-China-abstains/articleshow/32099623.cms


635305244656691931

UNITED NATIONS: Russia vetoed a Western-backed resolution condemning the Crimea referendum at a UN security council emergency vote on Saturday, but China abstained, isolating Moscow further on the Ukraine crisis.

The draft resolution, which says Sunday's referendum would have no validity, got 13 votes in the 15-member council. But it was rejected when permanent member Russia exercised its veto.

The resolution declares that the referendum on whether the semi-autonomous region should come under Kremlin rule "cannot form the basis for any alteration of the status of Crimea."

周六,俄罗斯一票否决了安理会获得西方支持的一份谴责克里米亚公投的决议案,中国弃权,进一步在乌克兰危机上孤立了莫斯科。

该决议草案称周日的全民公决不具有有效性,安理会15个成员国中有13个投赞成票,由于俄罗斯行驶否决权而遭拒。

草案指出,有关该半自治区是否该置于克里姆林统治之下的公投,不能成为克里米亚地位变化的基础。

China often backs Russia at the council, especially on Syria-related votes, and Western powers presented its abstention as the best possible outcome from the seventh UN emergency session since the crisis began.

"Russia, isolated, alone and wrong, blocked the resolution's passage," US ambassador Samantha Power told the council.

"This is a sad and remarkable moment." US national security advisers assembled at the White House to discuss Ukraine. President Barack Obama was not there but was being briefed, a senior US official said.

"Russia totally isolated at UNSC. 13 vote for Resolution. Even China abstains. Russia alone in refusing to affirm sovereignty of #Ukraine," US deputy national security adviser Ben Rhodes tweeted.

中国经常在安理会支持俄罗斯,特别是在有关叙利亚的投票上。西方大国把中国的弃权看做乌克兰危机开始以来第七次联合国紧急会议上可能的最佳结果。

“俄罗斯被孤立了,单独且错误地封杀了决议的通过,”美国大使萨曼莎·鲍尔在安理会上说道。

“这是一个悲伤但引人注目的时刻,”美国国家安全顾问聚集在白宫讨论乌克兰问题。美国一位高官表示,奥巴马总统并未出席,但是事后听取了简报。

“俄罗斯在联合国安理会被完全孤立了,13票赞成该决议。连中国都弃权了。俄罗斯独自拒绝确认乌克兰的主权,”美国副国家安全顾问罗兹在推特上说道。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/un-resolution-on-cremea.html



Amit Thackeray (Unknown)
Now is the time to test friendship of India.

现在是考验印度友谊的时候了。

julye cotint (aaa)
power corrupts, absolute power corrupts absolutely

权力腐败,绝对是权力腐败

vaidya ()
Rahul"s view and opinion of the congres getting 200 seats shows his inexperience in poltiics and predictions.congress routed in Norther india while in south, it has no address at all, while in west Mombai, shiva sena dominate while in est Bengal Mamta is ruling, where congress is going to ? is almost routed from the country.shows How Dr Manmohan and madam sonia ruled the country.

拉胡尔对国大党获得200个席位的看法和见解表明他缺乏政治经验,预测不准。国大党在北方溃不成军,在南方根本就没有地位;在西孟买,shiva sena主宰一切,在西孟加拉,Mamta处于统治地位。国大党将通往何处?几乎在全国范围内被打垮了,溃不成军。从中可以看出辛格和索尼娅是如何统治国家的。

R. Sid (NRI)
China did not vote because to cancel the proposal of resolution at UN one single vote from the security member is enough. China played well.

中国之所以弃权,是因为来自安理会常任理事国的一张否决票就足以取消该决议。中国表现很出色。

Tarun (Location)
Veto Power !

否决权!

Worried (World)
This once again proves that UN is a big joke. It protects all the evil countries that form the security council. They keep doing every wrong thing on this planet and veto power is used to keep them protected. Not sure why UN exists at all.

这再次证明联合国是一个大笑话,它保护所有组成安理会的邪恶国家,那些国家坏事干尽,否决权是用来保护他们的。不确定联合国为什么要存在。

Monica (New Delhi)
Is the story about UN vote on Ukraine or India's politics?

这篇报道讲的是联合国有关乌克兰的投票还是讲印度政治?

vijay banga (new delhi)
There can be many reasons visible and invisible but there is common ground somewhere, this is enough to disturb the world, US individually and of course the so called UN
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

有很多有形和无形的原因,争议双方肯定有一致之处。这足以搅得世界不安宁,特别会令美国不安,当然也包括所谓的联合国。

Solomon Meyshok (india)
What is there in it UN, crimea region people are ready to go with russia, and also russia is not trying to invade, but they are calling for a referendum from people, which is the ultimacy of democracy, if UN the so called US wants peace and democracy to be saved y not allow the referendum, its chosen by people and not the leaders, This shows that UN is incapable , Do what the people likes and not what the wealthy nations like .

克里米亚人民准备加入俄罗斯,俄罗斯也并未试图入侵,而是呼吁人民进行公投,展现皿煮的终极形式。如果联合国和所谓的美国想要拯救和平与皿煮,却不让人民举行全民公决,且这种公决是人民选择的,而不是所谓的领导人,那么此举表明联合国是无能为力的。联合国得迎合人们的喜好,而不是讨富国的欢心。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 安理会涉乌决议:俄罗斯否决,中国弃权

()
分享到:

相关推荐