三泰虎

是否该效仿俄罗斯占领别国领土?中国网民建议挺进蒙古

三泰虎3月24日译文,据报道,中国官方媒体鼓励民众讨论北京是否该以俄罗斯对待乌克兰的方式占领邻国领土。数以千计网民在微博加入讨论该问题。《环球时报》在一片社论中指出,“中国也许能从乌克兰局势中得到一些借鉴。然而,她不能模仿俄罗斯的做法。”文章建议中国在该问题上“保持清醒的头脑”,虽然有能力挺进邻国领土。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Should China copy Russia? Netizens mull idea
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/World/China/Should-China-copy-Russia-Netizens-mull-idea/articleshow/32577951.cms


6306

BEIJING: China's official media is encouraging public discussion about whether Beijing should occupy territories of neighboring countries in the manner Russia has done with Ukraine. Thousands of netizens have joined the discussion on the issue in micro blogging sites.

"China may learn something from the Ukraine situation. However, it cannot copy Russia's practice," Global Times, which is closely connected with the Communist Party, said in a opinion piece. The article suggested "China keeps a sober mind" on the issue but it is capable of advancing into territories of neighbors.

中国官方媒体鼓励民众讨论北京是否该以俄罗斯对待乌克兰的方式占领邻国领土。数以千计网民在微博加入讨论该问题。

《环球时报》在一片社论中指出,“中国也许能从乌克兰局势中得到一些借鉴。然而,她不能模仿俄罗斯的做法。”文章建议中国在该问题上“保持清醒的头脑”,虽然有能力挺进邻国领土。

Chinese netizens are suggesting China could start by making advances into Magnolia as the first step, and follow it up with similar moves in other places in the neighborhood.

"Russia has dealt with Crimea vigorously, but China will have to show patience when dealing with disputes with its neighboring countries," the paper said. China is involved in territorial disputes with India, Japan, Vietnam and Philippines besides being strategically close to Pakistan Occupied Kashmir, which India considers its territory.

Some are questioning the former Soviet Union's role in separating Mongolia from China in 1945.

中国网民建议国家以挺进蒙古作为第一步,然后将这一做法推广到其他邻近地区。

该报指出,“俄罗斯强有力处理了克里米亚问题,但中国在处理与邻国的纠纷时不得不表现出耐心。”目前,中国与印度、日本、越南和菲律宾等存在领土纠纷,此外还在战略上接近被印度视为其领土的巴占克什米尔。

有些网民质问前苏联在蒙古1945年从中国分裂出去时发挥的角色。

"In October 1945, the Soviet Union encouraged northern Mongolia to hold a referendum, and with less than 50,000 voting participants, ripped away 15 percent of China's sovereign territory," a satirist who goes by the online moniker Cui Chenghao wrote to his two million followers in Weibo, China's Twitter.

"Return Mongolia to us, and then we'll support the Crimean referendum," another Weibo user said.

But the official Chinese media is full of praise for Russia's show of muscle that has even frightened western powers, who are now reluctant to interfere in favor of Ukraine.

“1945年10月,苏联鼓励北蒙古举行全民投票,当时投票人数不足5万人,分裂了中国15%的主权领土。”一位网民叫崔成浩的讽刺家在微博上对200万粉丝写道。

另一位微博用户说道,“把蒙古还给我们,我们就支持克里米亚全民公投。”

但是中国官方媒体有关俄罗斯秀肌肉的报道充满着赞美之词,这种秀肌肉甚至吓到了西方大国,后者不愿意进行干涉来支持乌克兰。

"The US and EU are reluctant to take decisive counter measures, as they are not sure what Russia's response would be," Global Times said.

Suggesting China's future is best assured by enhancing military power, the paper said, "In international politics, the No.1 element is a country's comprehensive power. What is said is not so important - but after gaining more power, there will be fewer hostile challenges".

“美国和欧盟不愿意果断采取应对措施,因为他们不确定俄罗斯将作出何反应,”《环球时报》表示。

报道暗示中国未来的最好保证是加强军事力量,“在国际政治上,第一要素是国家的综合实力。说什么并非那么重要。国家实力逐渐强大后,面临的敌对挑战将会更少。”

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/should-china-copy-russia.html



scamnivas (Madras)
Try!

试下嘛!

Ibbi Khan (Harbin, China)
China welcome to Librate our kashmir from India and pakistan
Agree (2)Disagree (0)Recommend (3)

欢迎中国过来把克什米尔从印度和巴基斯坦手中解放出来。

Hitler (limbo) replies to Ibbi Khan
indeed true...very soon kashmis will b sovereign ..free from india and pakistan aggression...


正确,克什米尔很快就会成为主权国家,免遭印度和巴基斯坦的侵犯...


Notes of (Location) replies to Ibbi Khan
We will liberate you from the Earth ;-p
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)


我们将会把你们从地球中解放出来 ;-p


Wilde (The Pacific) replies to Notes of
Earth don't belong to India.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)


地球并不属于印度



Hitler (limbo)
dear china....help the northeast india from india military agressor.....
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

亲爱的中国,帮助印度东北邦免遭印度军事侵略吧.....

Notes of (Location) replies to Hitler
China don't have guts
Agree (0)Disagree (1)Recommen


中国没那个勇气


Hitler replies to Notes of
another ignorant indian...may i remind you waht happened to india in 1962 war...and since then nothing have changed in india but,china on the other hand have considerably changed. and if im not mistaken that in todays news,it was saying that indian Army running low on ammunition...cant even sustain a war for just 20 days...shame
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)


又一位无知的印度人。请允许我提醒你1962年战争时印度的遭遇。自那以后,印度并未出现任何改变,另一方面中国经历了巨大变化。如果我没搞错的话,记得今天的新闻说印度军队的弹药不足了,连20天都维持不了...丢脸



Wilde (The Pacific)
LOL this article is so biased. " Occupying territories of neighboring countries " The Author should know that occupying other countries territories is an act of invasion, stop promoting wars, by putting words into other countries. A lot of people will die if one day, Pakistan takes territory from India. Imagine it. Now you imagined it shut up or write accurately.

哈哈,文章充满偏见。“占领邻国的领土”。作者应该清楚占领其他国家的领土是侵略行为。请停止宣传战争。如果有一天巴基斯坦夺走印度的领土,很多人将会死去。

rsbnola ()
The situation between what Russia is doing cannot be compared to China History tells that the Crimea was annexed by Catherine the Great of Russia two centuries ago. Then we have the Soviet Union where most of East Europe was under the rule of Moscow behind the "iron curtain". After the Soviet Empire fell it eventually led to the Kosovo war of which Washington D. C./NATO powers were heavily involved. Yugoslavia controlled the Kosovo region and when Albania was formed for the Muslims they leveled down all Christian churches, many as old as the 11th century. Serbia, Bosnia, Kosovo, Croatia, Albania were all formed by that terrible war and it was under the domain of Russia. China does not have even a parallel history to lay claim to any land except that of Taiwan which to this day Beijing does not recognize as an independent nation.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

俄罗斯所处的形势不能与中国相比。历史表明克里米亚是两个世纪以前被俄国伟大女皇凯瑟琳吞并的。后来的苏联在铁幕之下将大多数东欧国家置于莫斯科统治之下。苏联解体后,华盛顿和北约积极介入了随之而来的科索沃战争。南斯拉夫当时控制着科索沃地区。当穆斯林的阿尔巴尼亚形成时,他们把所有基督教堂夷为平地,许多教堂甚至可以追溯至11世纪。塞尔维亚、波斯尼亚、科索沃、克罗地亚和阿尔巴尼亚都是可怕战争催生出来的,曾经都属于俄罗斯管辖。中国并无类似历史,没有权利对除了台湾之外的地方声张主权,北京至今不承认台湾是一个独立国家。

mort (india)
China has OCCUPIED parts of Mongolia and India.China Cultural Genocide in Tibet.China is Terribly Persecuting F*lun G*ng. China is abetting Genocide in Darfur , Eelam , Myanmar.CHINA SMOLLY ( Smog +Folly) is giving us all headaches.China is supporting roguish nations North Korea , Pakistan and Military in Myanmar.China is in Islands War with Japan , Philippines , Vietnam and Taiwan.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

中国占领蒙古和印度的部分地区,在xz搞文化屠杀,迫害轮子,煽动达尔富尔、(泰米尔)伊拉姆和缅甸的大屠杀。中国的雾霾让我们所有人感到头疼。中国支持朝鲜、巴基斯坦和缅甸等流氓国家,与日本、菲律宾、越南和台湾发生岛屿纠纷。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 是否该效仿俄罗斯占领别国领土?中国网民建议挺进蒙古

()
分享到:

相关推荐