从这里了解印度人对中国的看法

印度羽毛球选手内维尔击败李雪芮夺冠,剑指伦敦奥运会

2012-06-20 14:05 39个评论 字号:

6月17日,2012年印尼羽毛球超级赛展开决赛日的较量,在备受瞩目的女单决赛当中,李雪芮浪费两个赛点惨遭印度羽毛球选手塞娜·内维尔Saina Nehwal)逆转,30场不败的惊人纪录遭到终结。三局比分分别是13-21、22-20、21-19。内维尔夺得冠军后称:“中国长城并非不可逾越”。她的胜利引起了印度网友的欢呼。印度网友纷纷要求她将目标瞄准伦敦奥运会,希望她能把奥运会金牌带回印度。

原文标题:Saina wins Indonesia Open Super Series title
原文链接:http://www.rediff.com/sports/report/saina-wins-indonesia-open-super-series-title/20120617.htm

在备受瞩目的女单决赛当中,李雪芮浪费两个赛点惨遭印度羽毛球选手塞娜·内维尔(Saina Nehwal)逆转,30场不败的惊人纪录遭到终结

印度羽毛球选手塞娜·内维尔

Two-time champion Saina Nehwal staged a grand recovery to beat fourth seeded Xuerui Li of China in the final to win the Indonesia Open Super Series badminton tournament in Jakarta on Sunday.

The World No. 5 Indian shuttler, who won the title back-to-back in 2009 and 2010, prevailed 13-21, 22-20, 21-19 in 70 minutes to claim her second title in two weeks, having won the Thailand Open Grand Prix last week.

Saina NehwalLi had stunned top seed and compatriot Yihan Wang in the semi-finals and had a 4-1 head-to-head record against the Indian ace going into the final.

After the first game, it looked like the Chinese would improve upon the record, as Saina was always at the receiving end.

星期天,两次冠军塞娜·内维尔(Saina Nehwal)在雅加达的决赛中上演惊天大逆转,击败了中国四号种子李雪芮,赢得了印尼羽毛球超级公开赛的冠军。

这位世界排名第五的印度羽毛球运动员2009年和2010年时接连获得印尼公开赛冠军。上周赢得泰国公开赛后,这是她两星期内赢得的第二个冠军。在这场耗时70分钟的比赛中,她以13-21、22-20、21-19的比分夺冠。

塞娜·内维尔在半决赛中震惊了头号种子王仪涵,并进入决赛。她对塞娜的交锋记录是4-1。

首局过后,塞娜总是疲于应付,中国人看起来似乎会提高记录。

Once she conceded a 0-4 lead she was always left to do the catching up job, which she could not. The Chinese girl took the first game in 17 minutes, winning 21-13.

However, Saina showed her class in the second game. After the scores ran neck and neck till 7-7, she broke away, scoring repeatedly at the net, to win 22-20.

The third game was a keen contest, but the Indian ace played her shots judiciously to race to a 20-16 lead. She broke away at 16-16 and though the Chinese pulled back a few points to cut the deficit to 19-20, Saina held her nerve to take the game and match at 21-19.

她一度以0-4的比分落后,总是处于追赶中。中国女孩耗时17分钟以21-13的比分拿下首局。

然而,塞娜在第二局中表现出了自己的水平。在比分交替上升至7-7后,她爆发了,频频在网上得分,以22-20的比分赢得了该局。

第三局比赛相当激烈。但是这名印度佼佼者明智谨慎地以20-16领先。塞娜在比分16-16的时候开始爆发。虽然中国人挽回了一些比分,比分一度达到19-20,但是塞娜冷静的以21-19的比分拿下了这局比赛。

“It was a really, really tough and I love the crowd here. It’s really nice here. Whenever I enter the court, I feel like a champion here,” said the world number five 22-year-old, who has earlier clinched the title in 2009 and 2010.

It was a battle of attrition for Saina against an opponent to whom she had lost four times and won just once — that too way back in 2010 — previously.

The start was ominous for Saina as she conceded four successive points. The two players seemed engaged in a battle of smashes and were at par with each other when it came to baseline rallies.

But it was the netplay in which Li enjoyed the upperhand with her delicate winners that Saina found hard to counter in the opening game.

这名世界排名第五的22岁塞娜2009年和2010年时夺得过印尼公开赛冠军。她说:“真的真的很艰难。我喜欢这里的观众。这里真的非常不错。每当进入球场,我就觉得自己是这里的冠军。”

这场比赛对于塞娜来说是一场消耗战。对手曾经四度打败过她,她只赢过一次,而且那次还要追溯到2010年。

塞娜的开局不好,连续丢了4分。两名选手接连相互扣杀。就底线对攻而言,双方旗鼓相当。

但是李在近网攻击方面占上风,塞娜发现在公开赛中难以反制。

以下是印度Rediff网民的评论:

Congratulations Saina !!!
by Ravi (View MyPage) on Jun 19, 2012 11:43 AM

You are the best we have.

Keep it up and good luck for your future !

你是最棒的。继续保持,祝未来好运!

Great going
by Venkatesh Umapathy (View MyPage) on Jun 18, 2012 08:57 AM | Hide replies

Great going Saina ! Keep it up ! Bring back Olympic Gold,.YOU CAN DO IT ! Bharat Mata Ki Jai !

很好,塞娜!继续保持!把奥运金牌拿回来。你可以办到的!

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Great match
by lakshmi priya (View MyPage) on Jun 17, 2012 08:16 PM | Hide replies

Saw the match , great comeback by Saina in second set , All the best for Olympics

看了这场比赛,塞娜在第二局华丽逆转。祝你奥运好运。

Re: Great match
by samsonmoharana (View MyPage) on Jun 17, 2012 08:42 PM
Saina, the entire country feels proud of you.We are sure you are going to bring gold medal in the next Olympics.

塞娜,整个国家为你感到自豪。我们确信你会在下次奥运会中把金牌拿回来。

Congratulations!
by Vinod Radhakrishnan (View MyPage) on Jun 17, 2012 07:52 PM

Hats off Saina! All of us (we Indians) are so proud of you. Keep up the great work.

向塞娜致敬!我们所有印度人为你感到自豪。继续保持。

..
by om shanti (View MyPage) on Jun 17, 2012 07:49 PM

It is really a great achievement to win a tournament where top 3 of badminto Wang_yihan,Wang_Shixian and Li_Xuerui participated.

If same can be repeated,then none can stop Saina from winning gold at London Olympics.

Hats off to you Sain.You made us proud…

How is Prakash ? Did he win as well ?

排名前三的王仪涵、王适娴和李雪芮都参加了比赛,塞娜赢得这场联赛的冠军确实是一项伟大的成就。如果同样的事情能够再次上演,那么没有人可以阻止塞娜在伦敦奥运会上获得金牌。向塞娜致敬,你让我们自豪…普拉卡什呢?他也赢了吗?

saina nehwal wins…
by RAVI CHANDRA B (View MyPage) on Jun 17, 2012 07:33 PM | Hide replies

saina is indias top sportwoman..perhaps after v.anand indias great hope and inspiration..

塞娜是印度头号女运动员…可能是阿南德之后印度又一个伟大期望和灵感。

(三泰虎注:阿南德是印度国际象棋特级大师)

Congrats
by pallu banjo (View MyPage) on Jun 17, 2012 07:19 PM

She is the only consistent and unsung hero. The determination and committment is superb. The effort need to be applauded more than players from cricket. These are lone rangers. Take a bow.

她是唯一始终如一和未被歌颂的英雄。她的决心和承诺是一流的。应该给她比板球选手更多的鼓掌。这些人是独行侠。鞠躬答谢。

Congratulations!
by gomathy venkateswar (View MyPage) on Jun 17, 2012 05:26 PM

Saina, I have been a fan of yours for some time now and would feel sad when you were not at thetop in the last 2 years though you tried so hard. Your Day has arrived, and I am happy for you. Badminton has been my favourite sport since I was in school and college and seen some great players on court playing for the Thomas Cup and Uber Cup.

塞娜,我成为你的粉丝已经有一段时间了。过去两年里,虽然你已经尽力了,但是你不在巅峰,我感到伤心。自从中学和大学以来,羽毛球就成为我最喜欢的运动。我看过一些伟大的选手在球场上争夺汤姆斯杯和尤柏杯。

Kuddos!!!
by swapneel kajale (View MyPage) on Jun 17, 2012 05:25 PM

Way to go Babe….

就该这么做,宝贝…

Sania
by viswa nath (View MyPage) on Jun 17, 2012 05:17 PM | Hide replies

Hearty congrats Sania. well done. High time the Govt encourages personnel like Sania instead of pamering Crickters.

衷心祝贺塞娜。干得好。政府早该鼓励塞娜这样的人,而不是溺爱板球选手。

Congratulations sania
by jack dawson (View MyPage) on Jun 17, 2012 04:08 PM

IN these days of gloom and political horsetrading,sania we can be proud of you. NOw please come home,relax and rejuvenate for the ultimate OLYMPIC GOLD MEDAL. Guess it must be highly stressfull to carry the expectations of a billion people on ur tiny shoulders. Hai na

在暗淡的政治交易的日子里,我们可以为你而自豪。现在请回家吧,放松下,为最终的奥运金牌做恢复准备。猜也知道你的肩膀要承载十亿人期望所要面临的压力是非常大的。

saina
by target (View MyPage) on Jun 17, 2012 03:13 PM | Hide replies

well done saina.

don’t give too many interview before olympic as it creates pshychological pressure in u. don’t discuss your strategy to media.
advice to all olympian.

做得好,塞娜。别在奥运会前接受太多采访。这样会给你带来心理压力的。不要和媒体讨论你的战术。这是给所有奥运会选手的建议。

Great
by Soumitra Roy (View MyPage) on Jun 17, 2012 03:05 PM

I stopped watching tv after the loosing the first set. It is great to see the results. congrats Saina go ahead for London 2012

在失去第一局后,我就没再看电视了。很高兴看到这样的结果。祝贺塞娜,继续向2012年伦敦奥运会前进吧。

SAINA SHOULD NOT BUILD UP PRESSURE OF EXPECTATIONS.
by damodaran mohan (View MyPage) on Jun 19, 2012 08:04 PM

Congrats to Saina. This win is very timely in gaining confidence for the Olympics.She indeed has the capacity to win Olympic Gold.But a word of caution. The chinese army are not going to let off all that easily.They always keep inventing some new tricks or strategy to neutralize Saina.Best thing for Saina will be not to build up pressure of expectations on herself.Go out there and play freely.Aim to give your best and don’t worry about medal.

祝贺塞娜。这个胜利在获得奥运会信心方面非常及时。她确实有能力获得奥运会金牌。但是警告一下,中国军团不会那么轻易放过她的。她们总是发明新的战术来对付塞娜。塞娜最好不要给自己施加太大压力。走出去,放开来打。努力表现出最好的自己,不要担心奖牌。

SAINA
by Venugopalan (View MyPage) on Jun 18, 2012 11:13 AM | Hide replies

CONGRATULATIONS…NOW we all pray for your success in London..all the BEST..

祝贺…我们现在都期望你伦敦(奥运会)成功…一切顺利…

Re: SAINA
by sivanand chaturvedi (View MyPage) on Jun 18, 2012 11:17 AM
Why do you claim her success in London Olympics only? Give more pressure!

为什么你要求她在伦敦奥运会成功?给她带来更大的压力!

Re: Re: SAINA
by Venugopalan (View MyPage) on Jun 18, 2012 11:20 AM
no pressure is applied..Olympic medal is the ultimate, every ones dream, so praying for her Olypics medal is not putting any undue pressure..she has the talent, only she should not lose momentum, thats all..

没有施加压力啊..奥运奖牌是终极目标,是每个人的梦想。所以祈祷她获得奥运会奖牌不是给她施加不必要的压力。她有天资,所要做的只是不应该松口气,就这样…

Re: Re: SAINA
by om shanti (View MyPage) on Jun 18, 2012 11:41 AM

She has not read these comments.So,no pressure felt…

她不会看这些评论。所以不会感到压力…

Message to Sania…
by Cedric Vaz (View MyPage) on Jun 18, 2012 11:13 AM

Chinese and Indonesian players are ruthless and play like robots. That is where Saina is different ! She must shrewdly overcome them with her brain power and trick them out with guile and grace. That way these Chinese robots are sure to fall by the wayside!

中国选手和印尼选手冷酷无情,打得像机器人一样。塞娜的不同之处就在此!塞娜必须机灵地用头脑和技巧来战胜她们,这样的话,这些中国机器人肯定会中途出局!

Proud indian
by saju john (View MyPage) on Jun 18, 2012 10:39 AM

Beating chinese and south east asian players in badminton is like beating brazil in football by an asian country. Saina is undoubtedly a super star.

在羽毛球上打败中国选手和东南亚选手就像亚洲国家在足球上打败巴西一样难。毫无疑问,塞娜是超级明星。

Best wishes
by pondicheri kumar (View MyPage) on Jun 18, 2012 10:36 AM

More than her skills it is her will power and strong determination to win are amazing to see in the finals of Indonesian open

在印尼公开赛的决赛中可以吃惊的看到,塞娜更多是靠毅力和决心赢得比赛,而不是靠她的技术。

Congratulations!
by manidhon singha (View MyPage) on Jun 17, 2012 09:22 PM | Hide replies

May you not only win a medal in Olympic, but also try for No 1. With best wishes and prayers. Manidhon, Assam

希望你不仅在奥运会赢得奖牌,而且努力获得第一名。致以最美好的祝福…

以下是印度时报网民的评论:

John (Trivandrum)
Of course China wall is not impregnable & you will be the World No: 1 very soon…prayers of billions are with you.

当然,中国城墙并非攻不可破。你很快会成为世界第一。十亿人正为你祝福。

Ravi Jain (Bhutan) 2 days ago
Saina’s exponential rise in Badminton has surely jolted the Chinese. One should never take one’s success for granted. Its time for the Chinese to wake up before its too late. For sure, their honeymoon period is definitely over.
Agree (10)Disagree (0)Recommend (0)

塞娜在羽毛球上的强势崛起肯定震惊了中国人。没有人可以认为成功是理所当然的。中国人该觉醒了,否则就太迟了。她们的好日子无疑已经到头了。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Kartavya (New Zealand) 2 days ago
She is star for India. This is a time for indian crowd to rise and salute other stars apart from cricket. Make your kids aware about the achievements of Saina. May india produce more Saina in coming times.
Agree (15)Disagree (0)Recommend (1)

她是印度之星。印度公众是时候向板球以外的明星致敬了。让你们的孩子认识塞娜的成就。希望印度未来培养出更多的塞娜。

Sandip (Kolkata) 2 days ago
We are hoping for your Gold Medal in Olympic. Best of luck.
Agree (9)Disagree (0)Recommend (1)

我们希望你获得奥运会金牌。祝你好运。

Sital Singh Palahi (phagwara,jalandhar) 2 days ago
Well done Saina,great going ,millions of your fans are now looking forward for you to get Gold Medal in London Olympics.
Agree (9)Disagree (0)Recommend (0)

做得好,塞娜,太出色了,数百万粉丝正期望你获得伦敦奥运会金牌。

Ashwin Sopori (Mumbai)
Why is this news not a headline ???? even in the sports section it is buried deep inside. If Tendulkar sneezes or Harbhajan sings you don’t stop talking about it . is it becos they pay you ?Shame on you TOI Great show once again Saina, I loved the way you fought back and emerged the winner. Keep it up and God Bless.
Agree (17)Disagree (0)Recommend (7)

为什么这个新闻不是头条?就是在体育版块都那么不明显。要是德鲁卡打喷嚏或者海巴贾唱歌,你们就不停的讨论。是否他们给了你钱?印度时报,你太无耻了。塞娜又一次表现得很棒。我喜欢你还击的方式,喜欢你成为胜利者。继续保持,上帝保佑你。

Brij2K (Faridabad)
BRAVO Saina… Congratulations to you and your coach. You are a perfect brand ambassador for India.
Agree (8)Disagree (0)Recommend (0)

好极了,塞娜…祝贺你和你的教练。你是印度的完美形象大使。

elamvazhuthi (Chennai) 1 day ago
All best for your Olympics… Saina you are in fire now………….. Chinese feel uneasy to beat you….its the time for you to make proud for india
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

祝你在奥运会一切顺利…塞娜,你势头正劲…中国人感到难以轻松打败你…你是时候让印度自豪了。

Rakesh (Dammam) 1 day ago
Excellent performance. Beating two chinese ranked above her and winning the tournament which had all the top players is really a great performance. Considering the fact that China have 4 players in the top 5 and the fifth being an Indian is in itself a great achievement. Hope Saina can keep her form till the Olympics.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

非常棒的表现。在这场所有顶级选手都参加的联赛中,塞娜打败两位排名在她之前的中国选手后夺冠,真是很棒的表现。考虑到前5名中有4名中国选手,第五名是印度人,这本身就是一项伟大的成就。希望塞娜能把状态保持到奥运会。

Syed Ahmed (Kuwait)
Congrats Saina for completing the hat trick of titles in Jakarta, so you are continuing your honeymoon with Indonesian open. The best thing is that you have bulldozed past two top ranked Chinese players in the world during this championship. This must be the most satisfying title you have ever achieved. You are the torch bearer for rest of the world how to destroy and dismantle the energetic and cunning Chinese shuttlers. Finally full marks to coach Gopichand who always stood behind her during her hard times.

祝贺塞娜在雅加达连续三次获得冠军头衔,你继续了自己与印尼公开赛的“蜜月期”。最棒的是你在这次锦标赛中打败了两名世界顶级的中国选手。这肯定是你获得过的最让自己满意的冠军。你是指引其他选手如何摧毁和击垮精力充沛的狡猾中国羽毛球运动员的火炬手。最终,给在塞娜困难时期总是在背后支持她的戈比昌德教练打满分。

vaidheesh (Mumbai) 1 day ago
I had a chance to meet her.she is one of the inspirational youth of India. She should share her work ethics with all the youth of this country. She is a sports leader for today and for the future of India. It is really tough to win against the Chinese shuttlers! Congratulations!

我有机会见过了她。她是印度其中一位鼓舞人心的年轻人,应该把自己的职业道德与国内的所有年轻人分享。她是印度今天和未来的体育领导者。战胜中国羽毛球运动会是真的很困难的!祝贺!

友荐云推荐
  1. 13-21、22-20、21-19,这样的比分都让印度人这么激动,后两局虽然输了,但是比分几乎一样吧,差两个球。李雪芮应该会有出征伦敦奥运的资格吧,我不太了解。如果是,那在奥运赛场上在一决雌雄吧

  2. 祝贺印度运动员取得好成绩!给心灰意冷的印度朋友增添一些欢乐,并希望中国运动员总结经验把胜利夺回来!

  3. 额,原来印度人也像中国人一样喜欢意淫,一场比赛而已,至于吗,无法理解,体育有输有赢才好玩

  4. 原来比较激动的我,现在对休育已经很淡漠了,总觉得中国胜了是应该的,输了也没有什么可惜,下次努力就好,印度这种感觉,就好像穷了一辈子,结果突然中了五百万。

  5. 我想,大家将心比心吧,我们的选手取得冠军,我们也会高兴。所以,印度人也应该高兴,大家祝贺下吧。何况,虽然是印度人取得冠军,但那些印度人评论的背后,其实在说:中国的羽毛球真厉害,她从中国人手中夺的冠军很不容易,所以,就像刘翔100米栏冠军,我们有理由高兴,印度人也同样高兴。

    • 中国得了冠军也没什么可高兴的,因为每次奥运会上中国得到的金牌数都是第一。所以,即使羽毛球得了冠军,也没什么感觉了。

      • 朋友,毫无疑问我们是一个体育强国,但是,注意,我们仅仅2008年在北京奥运会上金牌数第一,而非“每次”。还有就是,我们大部分体育成绩体现在“田”赛上,“径”赛方面还很差啊。
        要看到我们的成绩,并为之高兴;也要看到我们的落后,并为之努力前进!

  6. 得不得冠军對中国来说已经不是那么重要了,我们已经能用平常心看待冠军了,中国已经升级了,更看重体育的大众普及了,,

  7. 虎哥,一直以来都关注你的博客的,第一次申请个号参与评论,我能否提个建议,就是你能不能偶尔把大伙对印度的评论翻译过去,让三哥也看看我们对他们的评价,然后再看他们的评论,在翻译过来。。。。(我知道这样很难很麻烦,)如果能这样的话相信这博客会有做大的一天 😛

  8. 祝贺内维尔取得胜利。
    给胜利者以祝贺,给失败者以鼓励。中国队员遇到强劲的外国选手并不是坏事,有竞争才有进步,希望伦敦奥运会上中印羽毛球选手再同台竞技,给两国的观众带来一场精彩的比赛。

  9. 确实应该祝贺印度,希望印度未来也能成为体育大国,毕竟奥运会现在就象是中美两国角力一样俄罗斯一点也不给力,三国演义才有意思加油印度!

  10. 我的头像呢?看是不是写错邮箱。
    ———–
    也许是客场原因,李雪芮心态不够好。希望伦敦时,中国选手不会怯场。

  11. 祝贺印度人,除了板球又多了一个兴趣点。这姑娘排名第五本来就有夺冠的实力,希望印度人在乒乓球也发发力,现在的球赛实在没什么看头。

  12. 塞娜·内维尔让我吃惊,在我印象里印度人一般是不擅长运动,且羽毛球是中国强项,祝贺她,塞娜·内维尔让人吃惊