从这里了解印度人对中国的看法

印度女星乔普拉美国读书遭肤色歧视

2012-09-09 14:31 39个评论 字号:

印度宝莱坞女星普莉雅卡·乔普拉曾经在波士顿上过几年高中。她表示自己在那里遇到过种族主义问题,一些同学称她为“棕色人”,轻蔑地对她的印度人身份指指点点。在一场激动人心的演讲中,这位30岁的女演员向几百名学生讲述了她从“笨拙小孩”到宝莱坞明星的人生历程。乔普拉于2000年获得世界小姐的冠军。值得一提的是,那一年是属于印度选美皇后的一年,因为拉腊·杜塔(Lara Dutta)和迪亚·莫扎(Dia Mirza)分别获得环球小姐和亚太小姐的桂冠,印度从而包揽了当年三项顶级小姐桂冠。

原创翻译:http://www.santaihu.com
原文标题:I faced racism and was called ‘browny’ in US school: Priyanka Chopra
原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/india/I-faced-racism-and-was-called-browny-in-US-school-Priyanka-Chopra/articleshow/16311935.cms

世界小姐和印度宝莱坞女星普莉雅卡·乔普拉(Priyanka Chopra)

普莉雅卡·乔普拉(Priyanka Chopra)

NEW DELHI: Priyanka Chopra, who went to high school for a few years in Boston, said she faced racial issues there as some fellow students called her “browny” and pointed a finger at her for being an Indian.

In an inspiring speech at the India Today Mind Rocks Youth Summit last evening, the 30-year-old actress took a crowd of hundreds of students through her life’s journey from being “gawky kid” to a Bollywood star.

“I was living in Bareily, from there I went straight to Boston and joined school there. I didn’t know how to fit in. Also, I faced some racial issues. Some girls called me ‘browny’ and I was typecast, pointed a finger at for being Indian,” Priyanka said.

新德里:普莉雅卡·乔普拉曾经在波士顿上过几年中学。她表示自己在那里遇到过种族歧视问题,一些同学称她为“棕色人”,轻蔑地对她的印度人身份指指点点。

昨天晚上,在一场激动人心的演讲中,这位30岁的女演员向几百名学生讲述了她从“笨拙小孩”到宝莱坞明星的人生历程。

“我住在Bareily,从那里直接去波斯顿上学。我不知道如何融入当地。此外,我遭遇过一些种族主义问题。一些女孩称我是”棕色人“,我的这个角色被定了下来,她们轻蔑地对我的印度人身份指指点点,”普莉雅卡说。

The bullying ensued into a fight and Priyanka was suspended from school for three days.

But the actress said going to school in America was a huge lesson in life as it taught her to be more confident.

Delivering a speech on perfection, Priyanka said she is not perfect and it’s okay to be flawed as “long as you are being yourself.

“My life was an epitome of imperfection. I’m not perfect like Aishwarya Rai, beautiful, stunning. I was a gawky kid, only thing I knew was to work hard and learn. I didn’t know how to act or win a beauty pageant. My career has been instinctive, but every situation taught me something.”

The former Miss World also said that life is all about taking chances and it’s not worth living if there are no risks involved.

随着欺凌行为而来的是打架。普莉雅卡因此被停学三天。

但普莉雅卡称,在美国上学是人生中的一大教训,教会了她更自信。

就完美问题发表演讲时,普莉雅卡称自己并非完美,只要是做回真正的自己,有点缺陷也是可以的。

“我的生活就是不完美的缩影。我并没有艾西瓦娅雷那么完美,她漂亮,令人惊艳。我是粗笨小孩,唯一懂的就是努力工作和学习。我不知道如何在选美比赛中获胜。我的职业是靠直觉,但每个场合都教会了我一些东西。”

这名前世界小姐还表示,人生就是充满冒险,如果没有涉及冒险,那么生命就没有价值。

“Today I have the courage to do a commercial, mainstream film like ‘Barfi!’, when half of India doesn’t even know what autism is. But I have the courage to take that chance.”

“Barfi!”, where Priyanka is playing an autistic girl, is set to release on September 14, a day after her debut international single ‘In My City’ is set to be unveiled.

“I am nervous about both ‘Barfi!’ and my single coming together. I don’t know which one will people like. It’s a chance I am taking and a new journey I am embarking on. I have worked with the world’s biggest music label, Interscope, for this album. The single is also going to be the theme song for National Football League (NFL),” she said.

The song ‘In My City’, featuring Black Eyed Peas rapper Will.i.am, is Priyanka’s tribute to all the cities she grew up in.

“今天,我有勇气拍摄《Barfi》那样的主流商业电影,而一半印度人甚至不知道孤独症是何物。但我有勇气去冒险。”

普莉雅卡在《Barfi》中扮演患孤独症的女孩,该电影预定在9月14日上演,比她的国际单曲《我的城市》的亮相迟一天。

“对于《Barfi》电影和单曲的一起到来,我感到紧张。我不知道人们会喜欢哪一个。这是冒险,是新的旅程。我和世界最大的唱片公司Interscope一起联合录制了这部唱片集。这首单曲也将成为全国足球联盟的主题曲,”她说。

(三泰虎注:印度宝莱坞女星普莉雅卡·乔普拉的个人档案可以看这里

以下是印度网民的评论:

nagarajan31 (coimbatore)
Moral of the NEWS is never take a Microphone to a cine star. they will fan the fire which is already existing.
Agree (25)Disagree (4)Recommend (13)

新闻会把电影明星的话放大来看。他们会推波助澜已经存在的问题。

pratul2484 (USA) replies to nagarajan31
She is just talking about her life experiences. Plus she won the Miss World for India. She is not at all fanning any racial fire.
Agree (2)Disagree (2)Recommend (0)

她只是在说自己的人生经历。况且,她为印度拿过世界小姐冠军。她不是在助推种族主义问题。

Sunil Menon (Mumbai)
Its okay yaar, you are indeed a brown sahibani. What’s wrong in it. You are brown only, not Caucasian white. Atleast you have come to your sense lately. Likewise many Indians who are somewhat fair try to compare with Caucasians, but instead are called Mr. and Mrs. Brown. Take it in a lighter vein, don’t cry baby.
Agree (31)Disagree (6)Recommend (11)

还好拉,你确实是棕色sahibani,有什么错吗。你是棕色人种,不是白种人。至少你最近回归了理智。同样地,许多有些白的印度人老是扯自己是白种人,却被称为棕色先生或者小姐。以一种轻松的心情对待,不要哭,宝贝。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Hemant (Hyderabad) 14 hrs ago
We have castism to match it. Human being are same everywhere.

我们与之对应的是种姓制度。每个地方的人都是一样货色。

arish (usa) replies to Hemant
Human being are not same. They are all based on many past Karma’s .Some born as poor , and sick other rich and healthy.Some in Jihadis states and some in free world. Some enjoy and some suffer.

人类并非一样,一切基于过去的因果报应。一些人天生是穷人和病人,其他人天生是富人和健康人。一些人出生在圣战国家,一些人出生在自由世界。一些人快乐生活,一些人痛苦生活。

breaking NEWS (for the people)
Why is it so offending,Indians are brownies, learn to respect yourself, it is like the Africans being offended by the word black
Agree (4)Disagree (0)Recommend (1)

为什么如此不快。印度人是棕色人种,学会尊重自己,正如非洲人会被“黑色”这个词冒犯一样,没必要。

ketan (Mumbai)
This article is paid advertising stunt for Barfi and the album…
Agree (4)Disagree (1)Recommend (3)

本文是意在为《Barfi》和唱片打广告的嚼头。

dina (Bengaluru) 14 hrs ago
honestly , these upper castes think they are white? but they are brown what ever
Agree (14)Disagree (6)Recommend (6)

老实说,这些高种姓认为自己是白种人?但他们怎么说也是褐色人种。

abeer (Mumbai)
Bareily to Boston ? … Not bad at all… you are the most talented and stylish actrees in Bollywood at present… Aishwarya may be more beautiful ( for some people), but does not have acting skill… you got the blend of beauty and brain.
Agree (5)Disagree (3)Recommend (1)

从Bareily到波斯顿?…还不赖嘛…你是当今宝莱坞里最有才和最时髦的女演员…在一些人看来,艾西瓦娅可能更漂亮,但她没有演技…你是美貌智慧兼备。

Faridabad) 13 hrs ago
I don’t understand what the big deal is. We Indians are brown in colour and not as good-looking. Also, as a community, we are inferior. These so-called ‘racists’ are just pointing out facts. We are too sensitive to deal with it.
Agree (5)Disagree (1)Recommend (2)

我不理解这有什么大不了的。我们印度人是棕色皮肤,并非那么好看。此外,作为一个群体,我们是自卑的。这些所谓的“种族主义者”只是道出了事实。我们太敏感了。

breaking NEWS (for the people)
She will do and say anything to promote her movie
Agree (5)Disagree (1)Recommend (0)

为了推广她的电影,她什么都做得出来,什么都说得出来。

Praveen (Mumbai) 13 hrs ago
Most Indians are the most racist people in the whole world.
Agree (12)Disagree (0)Recommend (5)

大多数印度人是最带有种族歧视的人。

Anil (DXB) 13 hrs ago
Whts wrong if they call us Browny??? It is British who thought us from wearing underwear to launching satellite into space. Before their arrival india was a killing field for some muslim rulers such as Mohd.Ghori, Mohd.Ghasni. Nawabs, Timur bin Taraghay & Mughals. Even before that we were following Brahmin’s Vedas which says, Sudras the lowest of four classes, were born in an “inferior womb” (Papayonaya, 9:32) because of the combination of their Tamas Guna (inherent traits such as ignorance, delusion, heedlessness, indolence and sleep, 14:8), and some sinful acts they must have committed in his previous lives, such as hitting a Brahmin or stealing his cow. If British stayed in india for 50 more yrs. Then Bombay, Delhi, Chennai would be like Singapore and Hongkong. Now still nearly 50% of the indians don’t use toilets and 98% wash their a** from their hands. We have to accept that we are inferior human race and carry inferior blood. Indian Govt should declare British Era as Golded Era of Indian History.
Agree (11)Disagree (4)Recommend (4)

他们叫我们棕色人,有什么错吗?英国人认为我们穷到只剩内裤,却仍然要把卫星射入太空。在英国人到来前,印度是某些msl统治者的杀戮战场。甚至在更早之前,我们遵循婆罗门的吠陀经,经文称首陀罗是四个种姓中最低等的,出生于下等子宫。上辈子肯定做了一些罪恶行为,比如打了一名婆罗门,或者偷了婆罗门的牛。如果英国在印度再呆50年,那么孟买、德里和钦奈就会像新加坡和香港一样。如今,仍然有50%的印度人不使用厕所,98%的印度人用手擦屁股。我们必须接受自己是劣等种族,流的是劣等血液。印度政府应该宣布英国统治时代是印度历史的黄金时代。

Nabeel Kareem (DC) replies to Anil 11 hrs ago
FYI, washing your a** with hand and water is the ultimate sign of civilized behavior. Rubbing with paper, is considered savage and animal instinct; unless you consider everything done by the west as civilized. Angrez Chalay Gaye, Ghulam Chor Gaye

供你参考,用手和水擦屁股是文明行为的终极表现。用纸来擦屁股被认为是未开化的行为,是动物的本能。除非你认为西方的一切都是文明的……

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Ravinder (Melbourne) 13 hrs ago
I have lived in USA for 10 years and can confidently say that there is no overt racism in USA. Covert racism yes, but you wouldn’t know. In contrast, racism is practiced openly in Oz, especially at higher levels in organisations.
Agree (20)Disagree (0)Recommend (8)

我在美国住了10年,可以自信地说美国不存在公然的种族歧视。隐秘的种族主义倒存在,但你不会知道。形成鲜明对比的是,澳大利亚有公开的种族歧视,特别是在某些组织的高层里。

vishnu (India)
“My life was an epitome of imperfection” said PC. But kudos to your plastic surgeon for trying to make it perfect.
Agree (11)Disagree (1)Recommend (2)

乔普拉说:“我的人生是不完美的缩影。”但是我要向你为了让自己完美而进行的整形手术而致敬。

MAHA IBRAHMIN (Brahmavartha) 13 hrs ago
Racism is NOTHING in front of CASTEISM:)
Agree (28)Disagree (13)Recommend (14)

在种姓制度面前,种族主义一点都不算什么 🙂

Raman (India)
Inspirational?? Why Boston..just goto Delhi – you will hear the same Punjus (which Priyanka CHopra is) having names for all – Madrasi (relating to their dialect and color), Bangali (relating to their dialect and color), Chinki (relating them to have small eyes and nose), Bihari, Jaat (relating it to be a ruffian), sardar (relating the word to being a fool)…what is she blaberring about ?
Agree (63)Disagree (5)Recommend (31)

鼓舞人心?为什么去波斯顿,去德里就可以了。你会听到旁遮普人(乔普拉自己就是)给所有人取外号——马德拉斯人(与方言和肤色相关)、孟加拉人(与方言和肤色相关)、中国佬(与小眼睛和小鼻子相关)、比哈尔人、jaat(与恶棍相关)、sardar(与傻子相关)…她在喋喋不休什么?

(三泰虎注:旁遮普人是巴基斯坦人口最多的民族,主要居住在巴基斯坦的旁遮普省、印度的哈里亚那邦和旁遮普邦等地区。属欧罗巴人种地中海类型,混有蒙古人种血统,典型的旁遮普人高大魁梧,肤色稍白,略带褐色。使用旁遮普语,属印欧语系印度语族)

Borat (Kazakhstan)
What’s wrong in calling a brown girl brownie…what did you expect them to call you – a Caucasian? For us Indians, racism in US is cute. Are you oblivious of racism in your own country? Why the heck do you endorse fairness creams and lotions?
Agree (87)Disagree (14)Recommend (43)

把棕色女孩称为棕色人有什么错…你希望她们怎么称呼你——白种人?对于印度人来说,美国的种族主义是矫揉造作的。你对自己国家的种族主义就那么健忘?为什么你要抹美白霜和润肤霜?

Brownie (USA) 13 hrs ago
How is calling her “Brownie” different from N.E. students (who are Indians) being called “Chinkies” in New Delhi colleges or north Indians being called “bhaiyas” or south Indians being called “Madrasi Chaprasi” in Mumbai? President of USA is now a “blackie”.
Agree (15)Disagree (1)Recommend (5)

她被称为“褐色人”和以下情况有什么不同呢:东北邦学生在新德里大学里被称为“眯眼人”,北印度人被称为“bhaiyas”,南印度人在孟买被称为“Madrasi Chaprasi”?美国现任总统是“黑人”。

Soumen Sengupta (Kolkata)
In India its very common to call foreigner as ‘Gora’, if that is not racial then ‘browny’ is also not racial unless you think yourself as ‘Gora’
Agree (20)Disagree (2)Recommend (11)

在印度,人们常常把外国人叫做“Gora”。如果这不是种族歧视,那么“棕色人”也不是种族歧视,除非你认为自己是”gora”。

Yaniv (London)
Indians keep on calling others racist but when a black student goes to India for study the kind of discrimination they face is unprecedented. One of my colleague even told me that when he went to a shopping mall in Delhi security guard went behind him to make sure he doesn’t steal anything just because he is black and Indians still keep on complaining about racism outside.
Agree (20)Disagree (2)Recommend (6)

印度人老是说别人种族歧视。但是黑人学生去印度留学所要面临的种族歧视是前所未有的。我的一名同事告诉我,当去德里的购物中心时,仅仅因为他是黑人,保安会跟在后面,以确保他不会偷东西。印度人老是抱怨外面碰到的种族主义歧视。

bhonda (Delhi)
in india too, whn i was kid, i had a classmate who was very dark. my fellow classmates used to call him kalia. His nickname continued n evn today mny guys dont know his real name. we Indians r big time recist. shud clean our own house b4 complaining bout others.
Agree (12)Disagree (1)Recommend (4)

在印度也是这样。还小时,我有个同学非常黑,同学一般称他为”kalia“。他的绰号一直延续至今。许多人不知道他的真名。我们印度人非常种族歧视,在抱怨别人之前,应该先收拾好自己。

atd (ncr) 12 hrs ago
Our country is most racist country ,where Bihari can’t stay in maharastra ,assami can’t stay in Manglore , Hindu can’t stay in Kashmire , Hindu and Muslim or any other religion people do not like each other , Tamil nadu don’t like Hindi speaking people ,south and north people give racist comment on each other .upper cast day night behave racist with lower cast , even men and women are racist to each other , so India is most racist country . And Priyanka who pressurize your father to go to USA and another thing your movie Barffi will not hit bcz of this racist comment
Agree (42)Disagree (2)Recommend (14)

我们国家是最种族歧视的国家。比哈尔人无法呆在马哈拉斯特拉邦,阿萨姆人无法呆在芒格洛尔,印度教徒在克什米尔没法呆,印度教徒、msl或者其他宗教的人彼此不喜欢,泰米尔纳德人不喜欢说印地语的人,南印度人和北印度人互相说种族歧视言论,高种姓人成天种族歧视低种姓人,连男人和女人彼此都种族歧视,所以印度是最种族歧视的国家。普莉雅卡施压父亲去美国,你的电影《Barffi》也会因为你的种族歧视言论而不会卖座。

Karuna (Bangalore) 12 hrs ago
Even in India south indians are called blacks by few non south indians.
Agree (7)Disagree (0)Recommend (1)

甚至在印度,南印度人被一些北印度人称为黑人。

Sanjay (All over) 12 hrs ago
I am Indian and have lived in the US for 30 years. NO ONE has EVER called me a ‘Brownie’. Reason why Indians face these issues is because they refuse to assimilate when they go overseas. Some Indians, due to the fact of their diet… and refusal to shower on a daily basis… stick out in a classroom environment. Yes, in that case they will ‘earn’ name tags. Others live in heavily ‘Asian-populated’ areas… and as these areas tend to be dirtier… they draw the ire of locals. Yet others lose their Indian accent or learn to speak English very slowly, primarily because they don’t speak English at home. This also creates an opportunity to be singled out. Generally, Indian children of higher income, professional Indian families don’t face discrimination because they adapt sooner. There is a large segment of Guyanese-Indians living in the US. They look IDENTICAL to us Asian-Indians, but typically blend with the Hispanic population and are considered ‘Americans’ because their spoken English lacks the ‘wonderfully delicate’ Indian accent. (That’s sarcasm, BTW). So, Ms. Chopra, if you had problems blending in, maybe it’s time to look introspectively? I was in high school in the UK for 5 years before going to the US. Now in the UK, due to it’s terrible economy, yes, racism existed there and to a great extent still does. But that is also because the British can’t get over the fact that Britannia rules the waves no more, and people from one of their ‘colonies’ are now taking their jobs, etc. Today Britain is reduced to the status of an American ‘colony’. US says “Jump”… the queen says “How high, Sir?” There no one with brown skin escapes it. But in the US… your behavior patterns cause racist taunts. Not your skin color.
Agree (22)Disagree (4)Recommend (12)

我是印度人,在美国住了30年。没有人叫过我”棕色人“。印度人遭遇这些问题的原因是去海外时拒绝被同化。由于饮食的原因,一些印度人拒绝每天淋浴,在教室里显得格外突出。这种情况下,他们就会被贴上一些标签。其他人住在亚洲人为主的地区,这些地方一般比较脏。他们会引起当地人的愤怒。而其他人在国内基本不说英语,所以扔掉印度口音或者学英语学得很慢,增加了被挑出来歧视的机会。一般说来,高收入印度家庭和职业印度家庭的孩子适应更快,不会蒙受歧视。美国有一大群圭亚那印地安人,看起来和亚洲印度人一样,但他们融入了西班牙裔人群中,因为他们的英语口语不会有微妙的印度口音。所以,乔普拉女士,如果你有融合问题,那么该反省下自己了。在来美国前,我在英国读了5年中学。由于经济恶化,英国在某种程度上还有种族主义,原因是英国无法接受这样的事实,即英国统治一去不复返了,来自英属”殖民地“的人如今抢了他们的工作等。如今的英国沦为美国的”殖民地“。美国说”跳“…女王就说”先生,跳多高啊?“棕色皮肤的人无一能幸免。但在美国,你的行为方式会引来种族讥讽,而不是你的肤色。

kolaveri (russia) 12 hrs ago
What a joke !!!! Such things are common in western culture. Priyanka Chopra expect others to call her ” A BLONDE ” ???? ” Browny ” sounds cool.
Agree (7)Disagree (3)Recommend (1)

真是笑话!这样的事情在西方文化很常见。普莉雅卡乔普拉期望其他人叫她是”金发女郎“?”棕色人“听起来很酷。

Anilkumar (US) 12 hrs ago
Being here in US more than a decade, I would say we Indians are 1000 folds more racist than Americans. Here in US North Indians insult south Indians, Tamilans insult telugu speaking people calling them gulti, cheater etc.. at work Indian try to pull down fellow Indians. list goes on and on if one need to write.
Agree (15)Disagree (2)Recommend (3)

在美国呆了十多年。我要说的是我们印度人比美国人更种族歧视一千倍。北印度人侮辱南印度人,泰米尔人侮辱说泰卢固语的人,称他们是gulti、骗子等…在工作中,印度人设法把印度同胞拉下来。如果愿意的话,名单可以一直列下去。

Raj (Delhi) 12 hrs ago
No Big Deal. I am from the NE and routunely called a Chinkie in other parts of India
Agree (6)Disagree (1)Recommend (3)

没什么大不了的。我来自东北邦,常常被印度其他地方的人称为”Chinkie“。

Jagat (Texas) 12 hrs ago
This Biatch is lying just to gain cheap publicity. She is not only brown but very ugly once her makeup is taken off.
Agree (8)Disagree (4)Recommend (4)

这个婊子在撒谎,为的是获得廉价宣传。他不仅是棕色人,而且一旦卸妆会非常丑。

Kumar (Amritsar) 12 hrs ago
i have faced racism in my school, office. i am often being asked about my cast
Agree (8)Disagree (1)Recommend (2)

我在学校和办公室里遭遇过种族歧视。我经常被问及所属种姓。

Wakaka (Punjab) replies to Kumar 11 hrs ago
Caste is okey, the worst is when dark browning looking cuss from north india call south indian dark not realising that the only indian that is white is sonia!
Agree (7)Disagree (0)Recommend (2)

种姓还好拉。最糟糕的是深棕色的北印度人称南印度人为黑人,却没有意识到印度的唯一白种人是索尼娅!

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Indo (Mumbai) 11 hrs ago
Typecasting is a nature of human being no matter where they are. We Indians are bigger racist of them all. We don’t even spare our own people.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

角色定位是人类的本性。我们印度人最种族歧视,甚至对自己的人民也不幸免。

titu (delhi) 11 hrs ago
those who saw her face called her “browny” and those who saw her ***** used to call her “blacky”
Agree (3)Disagree (4)Recommend (1)

那些看她脸的人会称她为”棕色人“,而那些看她 *****(某部位)的人会称她为”黑人“。

Yo Dawg (India) 10 hrs ago
I bet she got her cherry popped in Boston by some well endowed niggga !!! In US,girls love Black guys
Agree (10)Disagree (2)Recommend (2)

我敢打赌,她在波斯顿被一些黑鬼开苞了!在美国,女孩子喜欢黑人。

友荐云推荐
  1. 供你参考,用手和水擦屁股是文明行为的终极表现。用纸来擦屁股被认为是未开化的行为,是动物的本能。除非你认为西方的一切都是文明的……
    ——————
    只要高贵的三哥才会认为这是文明终极!
    ——————
    另外觉得三哥真是自卑到极点,记得上一篇文章中国轻飘飘一句黑皮肤,也没什么鄙视意思!下面一大堆人跳脚,现在面对高贵的白种人立即奴性十万丈!
    我大阴蒂国真是厉害,阉割了三哥两百年,还将继续阉割下去!

  2. 用手和水擦屁股是文明行为的终极表现。。。。。。。。。。。。。

    印度必胜必胜必胜—-无限回音中。。

  3. 对着白种人,三哥一下就开始【理智】了,这是一种什么精神?
    我想起了中国说印度人带黄金首饰的那个新闻,当时三哥们都跳脚跳成啥样了?
    被英国殖民过,不以为耻反以为荣,还嫌英国殖民的太短,做为中国人,无法理解这种神一般的逻辑。

  4. 纯正的印度人就是印度的最低等种姓的人.他们已经失去权力几千年了.现在的印度就像他们的火车一样.谁上车谁就是印度人.还要压死先上车的印度人.所以血统.语言.文化.极其杂.所以印度现在并不是一个国家.只是一个猪圈.白猪 黑猪 棕色猪在一个猪圈就形成了印度..说得这么狠.我就不吐槽.印度人那个跟黑人一样的厚嘴唇了…..

    • 印度人嘴唇才不厚,一个比一个个balabala能说。这就是印度问题所在:大家都能忽悠。 😎

    • 天天来,也注册过几个账号,可邮箱总是收不到反馈,以为被屏了,注册失败呢。。。 😛 支持三泰虎。。。

  5. 印度本身就是个地域名词,也不是政治实体,是英国人现代意义上把他们揉在了一起,某种程度上时候,古印度已经灭亡了。因为被英国人统治后的印度文化经历了自我否定,接受,改变适应的过程,某种程度上印度史,印度文明,是随着英联邦帝国的荣耀走了。

    可能,印度人觉得我们的文明死于gc主义的统治。但是在我眼里,三哥的文明香火在历史上被蒙古也好,穆斯林也好,雅利安人也好,不断入侵,但是通过某种委曲求全,他总能把内核保存下来。但是英国人的资本主义统治,彻底把印度的古文明给击碎掉了,所以英国人撤出之后,印度实际上是一个非常杂乱的国家。 既不属于东方,也不属于西方,有点像老毛子了。

  6. 印度人的反应让我明白了两点:
    一.印度人被瞧不起是有理由的,参见中国报纸报道他们喜欢金饰与肤色有关和本文两篇帖子中印度人的不同反应。
    二.话语的正确与否,往往不在话语本身,而在于说话人的实力——对印度人这类家伙尤其适用——同样参见参见中国报纸报道他们喜欢金饰与肤色有关和本文两篇帖子中印度人的不同反应。

    • 说得很对, 不光是印度人, 很多海外华人, 香港, 新加坡等地华人也都被“西奴化”。 自己看不起自己, 只认为白人是优等的, 其他种族都是低劣的。

  7. 一个连语言都没有完全统一的国家,一个用手擦肛门的国家,一个连厕所都没有的国家,一个人民等级要被分成4个等级的国家,一个连子弹都造不出来就靠天天买武器的国家,
    还好意思说别人对他们种族歧视,自己都看不起自己,谁还能看得起你们?
    印度妞有些还是不错的眼睛不小,实话实话,不能一棒子打死一群人,不过印度男人太色,我是看了不少视屏。

    • 几个宗教文化习俗等差异极大的群体被合并成一个从来不曾存在的国家,有什么理由称藏南阿克塞钦克什米尔等是他的。

  8. 很实事求是地说,我只看电影而已,对演员反而并不关注。他们的主要工作,毕竟是为我们提供娱乐,而不是做政治决策。

  9. 说真的,还是黄种人长得最顺眼。黑人就不用说了,白种人像克林顿那样的,脸色一直像是喝醉酒似的。

  10. 为毛中国人说他们个黑,他们就像疯了一样
    美国人说他们个棕,他们就拼命自我检讨一番?
    看来中国崛起任重道远,我等同志仍需努力

  11. 白人世界还分三六九等,何况对印度人非洲人和亚洲人。种族歧视无时无刻都存在,只有自己国家强大了,自己强大了,别人才会改变曾经看你的眼光。

  12. 相对比之前中国媒体报道印度人的黑皮肤,印度网民就气的跳脚 可以看出印度人就有对待种族评论的差异,他们接受不了自认为种族比自己低的黄种中国人的评论,却在自认为比自己种族高的美国白人面前就摇尾乞怜了,印度人的表现就是奴性十足~病态歧视~自卑~敏感……这种国家的人不值得同情。

  13. 看了这篇报道“留居印度的非洲黑人遭歧视 称被像狗一样对待”http://news.163.com/13/0412/12/8S8QSNI500014JB5.html 印度才是最歧视的国家