三泰虎

中国女飞行员首次单飞歼十战机

男飞行员能办到的,女飞行员也能办到。解放军日报称,7月底,华北某机场,中国首批女飞行员首次单飞歼十战机。歼十是多用途空对空战机,能完成对地作战任务。当招收女飞行员在2005年成为全球趋势时,中国空军开始招收女飞行员。2009年,16名女飞行员从飞行学院毕业,其中就包括此次参与首飞的5名飞行员。其中一名叫做何晓莉的女飞行员和男飞行员一起在中国60周年国庆阅兵时驾机飞过了天安门。此前,中国女宇航员刘洋于6月搭乘神舟9号飞船进入太空。

原文标题:Solo mission: PLA women fighter pilots make history
原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Solo-mission-PLA-women-fighter-pilots-make-history/articleshow/15610866.cms




中国女飞行员

BEIJING: The first batch of five Chinese air force women fighter pilots have recently made their first solo flights in the country's most advanced J-10 combat aircraft, the PLA Daily reported. They flew the aircraft from an unnamed airfield in northern China in July end, the paper reported.

The J-10, also called the "Vigorous Dragon", is a multirole combat aircraft capable of air-to-air combat and ground-attack missions. China's air force began recruiting female fighter pilots after it became a global trend in 2005.

"The female pilots can do what their male colleagues can,'' Wang Qin, an instructors was quoted by the paper as saying.

北京:解放军日报称,7月底,华北某机场,中国首批女飞行员首次单飞歼十战机。

歼十是多用途空对空战机,能完成对地作战任务。当招收女飞行员在2005年成为全球趋势时,中国空军开始招收女飞行员。

“男飞行员能办到的,女飞行员也能办到,”解放军日报援引一名叫做王勤的教练员的话称。

中国女飞行员余旭

The five pilots were among the 16 officers, who were selected after graduating from colleges in 2009. One of them, He Xiaoli, joined male colleagues to fly over Tiananmen Square during the National Day Parade to mark the 60th anniversary of the People's Republic of China that year.

The five completed their solo flight after Chinese female astronaut Liu Yang soared into space on Shenzhou-9 spacecraft in June.

Flying a fighter jet is a very demanding job. Fifteen countries, including the US, Britain, Germany, Spain, Israel and Pakistan have female fighter pilots.

2009年,16名女飞行员从飞行学院毕业,其中就包括此次参与首飞的5名飞行员。其中一名叫做何晓莉的女飞行员和男飞行员一起在中国60周年国庆阅兵时驾机飞过了天安门。

此前,中国女宇航员刘洋于6月搭乘神舟9号飞船进入太空。

飞战机是要求很高的工作。包括美国、英国、德国、西班牙、以色列和巴基斯坦在内的15个国家有女战斗机飞行员。

以下是印度网民的评论:



rafique (Houston) 3 hrs ago
What a joke. Pakistan has female pilots! Where did hijab, honor killing, women enslavement, all that go?
Agree (11)Disagree (5)Recommend (1)

真是笑话。巴基斯坦有女飞行员!希贾布(面纱或头巾)、荣誉谋杀、奴役女性,都消失了?

azim (Dubai) replies to rafique 2 hrs ago
that for RSS to implement in B'lore and mumbai
Agree (5)Disagree (0)Recommend (4)


那是极右组织在班加罗尔和孟买所搞的那一套


NRI (USA) replies to azim
Porki women pilots really wear hijab underneath their pressure suits and fly. See youtube if you wont believe.


巴基斯坦女飞行员飞行时真的是在增压服下戴希贾布。如果不相信,可以看youtube视频。



Ajay (Mumbai) 4 hrs ago
Saibal Dasgupta, you have said that "Fifteen countries, including the US, Britain, Germany, Spain, Israel and Pakistan have female fighter pilots.", so is India in those 15 countries or you dont know for sure? coz you have specifically mentioned Pakistan in the list.
Agree (6)Disagree (2)Recommend (2)

Saibal Dasgupta,你说“包括美国、英国、德国、西班牙、以色列和巴基斯坦在内的15个国家有女战机飞行员”。印度是否是15个国家中的一个,还是你不确定?你在名单中特别提到了巴基斯坦。

SB (New Delhi) replies to Ajay 2 hrs ago
India does not have female pilots flying fighter aircrafts. They fly transports and choppers at max
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)


印度没有女战机飞行员。她们最多是飞运输机和直升机。



Dev Kumar (Gurgaon, Haryana)
CHINA IS CHINA AFTER ALL.....A SUPER POWER IN MAKING.
Agree (15)Disagree (4)Recommend (5)

中国毕竟是中国...一个缔造中的超级大国

Wilde (The Pacific) replies to Dev Kumar 3 hrs ago
We do not buy Chinese motor vehicles. They are 3rd world. This modern China is no super power.
Agree (2)Disagree (8)Recommend (1)


我们不买中国的摩托车,第三世界水平。现代中国不是超级大国。



fairworldwide (Trivandrum)
Another Hitler in the making, preparing for a 3rd world war?
Agree (6)Disagree (7)Recommend (2)

另一个酝酿中的希特勒,准备打第三次世界大战?

Cyclone (USA) replies to fairworldwide
If that happens India will be getting attacked by females, shoot them down over Delhi you'll have all the males drooling and running after them with their pants down.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)


如果真发生,那么印度会被女性攻击。在德里上空把她们击落,所有男性会流口水,并冷不防地追赶她们。


Wilde (The Pacific) replies to Cyclone 4 hrs ago
I do not think they can run, as in 1962, all indian soldiers are dead or playing dead.
Agree (3)Disagree (3)Recommend (0)


我认为印度人跑不起来,正如1962年那样,所有印度士兵不是被打死就是装死。


原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com


Rasesh (Mumbai) replies to Wilde 3 hrs ago
This is 2012 and not 1962.
Agree (1)Disagree (2)Recommend (0)


现在是2012年,不是1962年



Wilde (The Pacific) 7 hrs ago
Chinese women pilots? I better they are more finely tuned for precision than the Chinese men. Are there not enough men to fly PLA planes? Maybe the men are only good to be foot soldiers?
Agree (4)Disagree (9)Recommend (2)

中国女飞行员?我敢肯定她们比中国男人更擅长精细操作。解放军没有足够多的男飞行员吗?可能男人只适合当步兵?

shivatronics (India)
Hopes more women in chines communist party to lead China.

希望中国共产党有更多女性领导中国。

NRI (USA)
Not to demean women - they will physically be not able to endure severe Gs because their blood vessels are narrower. That's why in India they are allowed unrestricted only to fly transport planes and helicopters. Even China would never use Women Pilots to fly Supersonic Combat Jets during conflicts. Moreover a downed women pilot has an higher risk of torture of a more degrading manner than men if captured. No sensible nation will ever put them in to deep combat as for which a Fighter Jet is used. India could however allow them in close quarter combat and rescue roles using Slower Attack Fixed Wing or Rotary Crafts.
Agree (0)Disagree (4)Recommend (0)

不是贬低女性,但她们血管较窄,无法忍受严重过载,所以印度只允许女性飞运输机和直升机。甚至中国也不会让女飞行员在冲突期间飞超音速战机。更重要地是,一名因被击落而被捕的女飞行员遭受有辱人格虐待的风险比男性更高。没有哪个正常国家会让她们参与战机格斗。然而,印度会允许她们飞速度较慢的攻击固定翼飞机或者直升机参与近距格斗和援救任务。

Ajay (Chennai) replies to NRI 30 mins ago
Buddy, it has been proved that women can take G forces better than men. its a fact.


朋友,事实已经证明女性能承受的过载超过男性。


Butch (Planet Earth - I think) replies to NRI
What have you really got against women? They proved very good as fighter pilots in actual combat for the Soviets against some of the best pilots the Germans could pit against them. I bet they pulled plenty of Gs...Without the aid of a G suit too.


为什么如此反对女性?她们在苏德空战中对抗德国一些最棒的飞行员时证明了自己是非常好的战机飞行员。我敢打赌她们在没有抗荷服的帮助下承受了相当的过载。



Unni (Doha) 2 hrs ago
China has communists to develop the country. India has congress to loot the country.
Agree (11)Disagree (2)Recommend (7)

中国有发展国家的共产党,印度有抢劫国家的国大党。

Pooja (Vadodara) 2 hrs ago
If the honorable Indian Air Force is still sleeping...zzzzz...time to wake up by China's alarm clock..! Cheeni kudiya aage nikal gayi!
Agree (1)Disagree (5)Recommend (1)

如果可敬的印度空军仍然在沉睡....该被中国的警钟敲醒了...

Ajay (Chennai) replies to Pooja 2 hrs ago
Pooja, Indian air force has been taking in women pilots for a long time now. China is the one lagging behind. IAF has a lot of women pilots if you did not know..
Agree (5)Disagree (2)Recommend (0)


Pooja,印度空军招收女飞行员已经好长一段时间了,落在后面的是中国。如果你不知道,那么我告诉你,印度空军有许多女飞行员。


subbarao (hyderabad) replies to Ajay
Lot of women pilots but not the fighter ones. Also the women pilots' tenure is limited in India. They are not granted Permanent commission.
Agree (4)Disagree (1)Recommend (0)


是有许多女飞行员,但不是战机飞行员。此外,印度女飞行员的服役期也是有限制的,她们不是职业飞行员。



an (Trivandrum) 3 hrs ago
Our Air force must emulate. Chinese are ahead in all fields. I am happy for China as more than 1/6th of world's population despite belonging to a developing Asian country are leading a disciplined life of slow but sure prosperity. Freedom and human rights may be at a premium, but then, what is the idea in having freedom like we have in India to do any thing and get away with it, provided you have the right connections and / or money?
Agree (9)Disagree (5)Recommend (2)

我们空军必须效仿。中国在各领域都领先。中国人口超过世界六分之一,尽管中国是发展中的亚洲国家,但过着遵纪守法和繁荣的慢节奏生活,所以我为中国感到高兴。自由和人泉可能非常珍贵,但我们在印度所拥有的自由有什么意义呢,只要你有关系或者有钱,那么无论做任何事都可以逃之夭夭。

Indian (India) replies to an 2 hrs ago
There is no need for us to emulate boss. Our airforce has started taking in women pilots long ago :)
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)


我们没有必要模仿中国。我们空军老早前就开始招收女性 :)


an replies to Indian 1 hr ago
Not as fighter pilots my dear fellow


亲爱的朋友,她们不是战机飞行员。



Anita Padman (mumbai)
The world is going places and here in India they are not even ready to give Permanent Commission of women in Army yet
Agree (7)Disagree (3)Recommend (1)

世界各国大胆创新并获得成功,但印度仍没有准备让军队出现职业女军人。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国女飞行员首次单飞歼十战机

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐