三泰虎

2023年的这个指数排名,印度排名大幅下降,在180个国家中位列第161名,排在巴基斯坦和阿富汗的后面

India Falls Hard on Press Freedom Index 2023 Behind Pakistan and Afghanistan | Shocking Ranking

2023年新闻自由指数,印度的排名大幅下降,居然排在巴基斯坦和阿富汗的后面,令人震惊的排名

NEW DELHI: Media associations in the country have voiced concern over India slip 11 places to 161st rank in the World Press Freedom Index, 2023, published on Wednesday.

a yearly report on press in countries across the world, had last year ranked India at 150 in a survey of 180 countries.

"The situation has gone from 'problematic' to 'very bad' in three other countries: Tajikistan (down 1 at 153rd), India (down 11 at 161st) and Turkey (down 16 at 165th)," the RSF report said.

印度媒体协会对印度在周三公布的2023年世界新闻自由指数中下滑11位至第161位表示担忧。

这份报告称,去年在对180个国家的调查中,印度排名第150。

报告称:“其他三个国家的情况已经从‘有问题’变成了‘非常糟糕’:塔吉克斯坦(下降1位,排名第153位)、印度(下降11位,排名第一61位)和土耳其(下降16位,排名165位)。”

9d9e0d8fly1hdz5zngw52j20b4069glq.jpg

以下是印度网民的评论:

Rahul Gupta

I was expecting 180th rank out of 180 countries

我原以为印度在180个国家中排名第180呢

 

Subhranil Das

India should be at least 170 rank. It is good for India.

印度至少应该是170名。这对印度有好处。

 

Lion Hunter

I was expecting they could gave us 200th rank because it's their policy if country doesn't exst that not their fault

我原以为他们能给我们第200名,没那么多国家,那不是他们的错,这是他们的政策

 

Fitness Bramhan

I am from Manipur. And I will sacrifice my life for my motherland

我来自曼尼普尔邦。我愿意为祖国献出我的生命的

 

Karnataka pigeons

I totally agree with this report after seeing the farmer protest coverage and now wrestler protest coverage.

在看到农民抗议的报道和现在摔跤手抗议的报道后,我完全同意这份报告。

 

kiritika Awasthi

We have to understand that
It doesn't matter how bad the spot we got in rank
It's all about something that is wrong in our media. Sometimes we just have to accept the reality.

我们必须明白

我们的排名有多差,这并不重要

这一切都是我们媒体的错误。有时候我们只需要接受现实。

 

Jeannie May Crawford

Sure but aren't the "free" to do whatever they want?

当然,不过他们能自由报道吗

 

baseball fan

I am thinking about other 19 countries. Just imagine their gullus and B&D’s !!
They are worst than ours

我在想排在我们后面的是哪19个国家。想象一下他们

他们的排名比我们还差

 

Bapi Hossain

It's not shocking it's reality jai hind

这并不令人震惊,这是事实

 

kundan

Not surprising to see this, indian media deserve that

看到这一点并不奇怪,印度媒体就配这样的排名

 

Manas Kush

Most of Indian press are loyal to either US or Ch+Pak and they say our Press is low

大多数印度媒体不是效忠美国,就是效忠巴基斯坦,他们居然说我们的这个指数很低

 

Warrior of Kashi
I don’t care about your comparison with Pakistan or Afghanistan, these countries are inherently different from us. I do agree with the ranking seeing how unprofessional our media has become. I am a Modi supporter for all his infrastructural and other developments but media is certainly not free in our country, it is afraid to call out the government for genuine problems.

我不在乎与巴基斯坦或阿富汗比,这些国家与我们本质上不同。我确实认可这份排名,我们的媒体多么不专业。

我是莫迪的支持者,但我们印度的媒体肯定不是自由的,它们害怕向印度政府喊话,不敢报道真正的问题

 

Jimmy Neutron

Nah, media is quite free in our country

不,我们国家的媒体是相当自由的

 

SSP

You should move to Afghanistan bcoz their rank is better.

你应该去阿富汗,因为他们的这个排名更高

 

Patriotic Sourav

We as an indian knows how todays media is doing supportive journalism ..The basic ideology of a media should be neutral reporting.

作为印度人,我们知道今天的媒体是如何报道新闻的。媒体的基本准则应该是进行中立的报道

 

Jagmohan Sabar
Expected to be 180 out of 180. Still Congratulations for 161.

本来以为我们印度会排名第180名的,没想到是161名,祝贺祝贺

 

Utkarsh Tiwari

Just 161? I was expecting that our country will outdone even North Korea and top the list... I'm really disappointed.. I would have been really proud, but again next year we'll definitely reach that mark..

才排名第161?我原以为我们的国家甚至会超过朝鲜,位居榜首的。我真的很失望。

本来我可以很自豪的,希望明年印度能达到这个目标。

 

Emanon

It is surprising that the fall was only by 11 places

令人惊讶的是,我们居然只下降了11名

 

Homeshwar Solanki

It's a shame for us..

这对我们来说是一种耻辱。

 

Sumitkumar Pasa

I am quite surprise that India still maintaining any rank in this report.I fully appreciate the report.

我很惊讶印度在这份报告中仍然能排上名次。这份报告值得肯定

 

Golden

stopped taking this index seriously a long time ago. its laughable

早就不再把这个排名当一回事了。真可笑

 

CHANDAN KUMAR SONI

After this index now I can proudly say our country is going in fabulous and good direction

看了这个排名后,我可以自豪地说,我们的国家正朝着美好的方向发展

 

Universal knowledge

Sir it's not shocking.... it was expected.....we proud of our media.....RIP media

这并不令人震惊。这是意料之中的。我们为我们的媒体感到骄傲。

 

Saksham Waghmare

I dont care about Pakistan and afganistan but media in india is serious concern..

我不关心巴基斯坦和阿富汗,但印度的媒体令人担忧

 

SCFFCON INFRATEC

I want more downfall in this ranking

排名可以再降低一些

 

satyamev jayte

I was expecting 180 out of 180 it's better to my expectations

我以为在180个国家中会排名第180名呢,这比我的预期要好

 

Amrit Singh

If reporters criticize India
West : Wow, India is under 20 in press freedom index
If reporters praise India
West : Oh no, India should be above 160

如果记者批评印度

西方就会说:哇,印度的这个指数在全球20名以内

如果记者称赞印度

西方就会说:哦,不,印度的排名应该在160名以外

 

mantu kumar

A big congratulation to our media....

祝贺我们的印度媒体啊

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 2023年的这个指数排名,印度排名大幅下降,在180个国家中位列第161名,排在巴基斯坦和阿富汗的后面

()
分享到: