How safe is it to travel in the sleeper class of Indian Railways for women especially when travelling alone in long route trains?
对女性(尤其是独自乘坐长途列车的女性)来说,在印度乘坐卧铺安全吗?
以下是Quora网友的评论:
Devendra Dutta Mishra
Let me honestly admit, traveling in the Sleeper coaches of the railway is not safe to the desire and expectations. The main cause of lack of safety in the Sleeper coaches are -
我必须如实承认,乘坐卧铺车厢出行并不安全,主要原因如下:
1 . The continuous intrusion and encroachment of unauthorized people in the coach, who can become cause of any trouble and safety hazard, specially for a female passenger travelling alone.
2.Various kind of unauthorized vendors, the transgenders, beggars enter the Sleeper coach without any fear and they harass the passengers in various ways, and you never know how they can become and cause a danger and harm to a passenger travelling alone.
1. 不断会有陌生人擅自闯入车厢,可能会带来麻烦和安全隐患,尤其对独自出行的女性乘客而言更是如此。
2. 小贩、变性人、乞丐等会擅自进入卧铺车厢,用各种方式骚扰乘客,他们会如何给独自出行的乘客造成危险和伤害,我们无法预知。
3.Often the Sleeper coaches are not escorted by any police or security staff, even if they are available in the coach, they are busy in collecting money from the unauthorized people intruded in the coach, than to provide any safety and security to the authorised passengers.
4.There are frequent cases of theft, pickpocketing, lifting of valuable things, the purses of the ladies, specially during night.
5.The copassangers are often apathetic and hardly come to any help and rescue in case of some wrong element harassing or harming a female passenger travelling.
3. 卧铺车厢往往没有警察或保安,就算有,他们也只会顾着向擅闯车厢的人收取罚金,没空保护乘客的安全。
4. 卧铺车厢经常发生盗窃、扒窃、偷取贵重物品、女士钱包的案件,尤其在夜间。
5. 当有不法分子骚扰或伤害女乘客时,其他乘客往往十分冷漠,不愿伸出援手。
The case of Arunima Sinha, a bright sport person, who was traveling in a Sleeper coach alone, when some goon passengers who tried to molest her and when she resisted they attacked her and pushed out from the running train, that poor girl lost her leg, fell on the adjacent track and got runover by a passing train. And the copassengers remained spectators, and no one came forward to help that poor girl.
阿鲁尼玛·辛哈是一个充满活力的运动员,她独自坐卧轨旅行时遇到一些暴徒试图骚扰她,她奋力反抗,暴徒们袭击了她,并将她从行驶中的火车上推了出去,可怜的女孩摔在隔壁轨道上并被火车碾过,失去了腿。乘客们都袖手旁观,没有人上前帮忙。
Hence on these accounts, the Sleeper coaches are highly unsafe for the passengers, specially any female passenger who is traveling alone and I will not recommend to allow a female passenger to travel alone in a Sleeper coach, better she is traveling in a group, or accompanied with some responsible and caring person. Although it's the most unfortunate for our nation, but a fact which can't be ignored. Better be safe than never.
所以乘坐卧铺对乘客来说,特别是对独自旅行的女性乘客来说,很不安全,我不建议女性乘客单独乘坐卧铺,最好是跟团出行,或和一些有责任心、有爱心的人一起出行。虽然这么说对我们的国家来说并不光彩,但这是一个不可忽视的事实。安全最重要。
Aayush Thakur
To be really very honest, it's not at all safe to travel in indian sleeper class train, forget about females, it's not even safe for a middle class male. If you're a female travelling in sleeper class then all you'll encounter is a constant look from each and every passenger, creep looks to be more precise, they would want to touch you if there's a crowd and majority of them would want to get into your pants. And if by any chance you're super fair and hot or beautiful then boom, i don't even need to say anything.
老实说,乘坐印度卧铺列车一点都不安全,对中产阶级男性来说都不安全,更别提女性了。如果你是乘坐卧铺的女性,那么你会发现每个乘客都在盯着你看,更准确地说,是用“变态”的眼神盯着你看,如果车厢内很拥挤,他们还会揩你油,大多数人甚至想把手探进你的裤子里。如果你又漂亮又性感,那么会发生什么我想我就不用说了吧。
There is also a constant fear of theft as well as the indians railways is unorganised and things are not at all in place.
人们还得一直担心盗窃,印度铁路毫无组织秩序,一切都乱了套。
Vikash Kumar Gupta
Indian railways are very very much on the safer side for passengers, even for a lone travelling female passenger.
The level of security and vigilance by the RPF is same in all the classes, whether AC or sleeper and the Chennai-Delhi route is also a very common and busy route so no need to worry about that.
印度铁路对乘客来说非常非常安全,即使对独自旅行的女性乘客来说也是如此。
铁路部队对所有列车的安全警戒水平都是一样的,无论是空调车厢还是卧铺车厢。金奈-德里路线是一条非常寻常和繁忙的路线,没必要担心。
Although those very rare and unfortunate mishaps may occur with anyone and anywhere, so precautions would always help.
Railway emergency contact number is 182 and the response is quite prompt.
In fact they are really quick even on social media, where a tweet addressed in the name of the Ministry of railways or the railway minister gets really prompt replies.
这些非常罕见和不幸的事故可能发生在任何地方,发生在任何人身上,所以做些预防措施是有用的。
拨打印度铁路的紧急联系电话,行动响应速度非常快。
事实上,他们对社交媒体上的回应也非常迅速,发给铁道部或铁路部长的推文都会得到非常迅速的回复。
Overall, there are no things to get worried about. Its a long journey so you may lIke to carry things for your entertainment, they may have charging points near yoi seats now in sleepers as well.
Also its going to be very cold in Delhi and travelling in non-AC here would be difficult so brace yourself.
Apart from all these, nothing much to worry about, enjoy your journey :)
总的来说并没有什么值得担心的。对于漫长的旅程,你可以带上娱乐用品,你的座位附近可能就有充电点,现在卧铺里也会有。
现在德里很冷,如果搭乘没有空调的列车会挺难熬的,做好准备吧。
除此之外,没什么好担心的,享受旅程吧
Pravin Mali
Yes, Indian Railways are safe for long journey for women's also because there is ladies quota option in that all seats reserved for ladies only. (my source of knowledge is my lovely life partner spoorthy M).
Women should strong enough to feel themselves safe. I want women should spend some time on there own goals and physical strength.
是的,对女性长途出行来说印度铁路是安全的,因为列车上有女性专座,为女性预留的座位。
女人要强壮一些,才能给自己安全感。我希望女性朋友们应该花时间锻炼体力。
Samsher Khan
According to the news article, Indian Railways have reserved six berths for solo female travelers, irrespective of age, in sleeper class coaches.
This indicates that the Indian Railways have made efforts to ensure the safety of female travelers. However, as mentioned, train journeys in India can be risky, but traveling in a reserved compartment can be safer.
根据这篇新闻报道,印度铁路为独自出行的女性预留了6个卧铺铺位,不分年龄。
这说明印度铁路部门为确保女性旅客的安全做出了努力。但如前所述,搭乘印度列车可能有一定风险,不过选择预留车厢就更为安全了。
Additionally, suggests that states such as Kerala and Rajasthan, which see a lot of tourists, are generally better options for female travelers, especially those traveling alone. Therefore, while the Indian railways' local train journeys may not be entirely comfortable and safe for girls traveling alone, measures have been taken to ensure their safety, and it may be advisable to travel in a reserved compartment and choose safer destinations.
此外,喀拉拉邦和拉贾斯坦邦等游客众多的邦通常是女性游客的更好选择,尤其是那些独自出行的女性。所以,虽然印度列车对独自旅行的女孩来说可能不够舒适和安全,但印度铁路已经采取了确保她们安全的措施,女性乘客最好选择女性车厢,选择更安全的目的地。
Mahar
Yes, it is possible for a woman to travel alone in sleeper class on Indian Railways trains, even late at night after midnight. However, there are some safety concerns that need to be taken into consideration. Here are some tips to ensure a safe journey:
是的,女性在印度独自乘坐卧铺没有问题,夜里也没事。但确实有一些安全问题需要考虑,以下是我对于出行安全给出的建议:
1. Book lower berths: It is always advisable for solo women travelers to book lower berths as they are more accessible and safer than upper berths.
2. Carry a pepper spray: Carrying a pepper spray is always a good idea, in case of any untoward incident.
1. 预订下铺铺位:独自出行的女性最好预订下铺,因为下铺比上铺更方便,也更安全。
2. 随身携带胡椒喷雾:随身携带胡椒喷雾是一个很不错的做法,可以防止意外的发生。
3. Keep your valuables safe: Keep your valuables, such as money, passport, and jewelry in a separate bag and keep it close to you at all times.
4. Be aware of your surroundings: Keep an eye on your co-passengers and be aware of any suspicious behavior.
3.保管好贵重物品:把贵重物品,如钱、护照和珠宝放在一个单独的袋子里,随身携带。
4. 注意周围的环境:注意身边的乘客,留心可疑的行为。
5. Use the chain lock: Use the chain lock provided on the door of your compartment and do not open the door for strangers.
6. Avoid revealing personal details: Do not reveal personal details such as your name, phone number, or destination to co-passengers.
5. 上锁:锁好舱门上的锁,不要为陌生人开门。
6. 避免透露个人信息:不要向乘客透露姓名、电话号码或目的地等个人信息。
7. Report any suspicious behavior: If you feel uncomfortable or notice any suspicious behavior, inform the train attendant or the railway police immediately.
Overall, it is advisable for solo women travelers to exercise caution and be aware of their surroundings when traveling alone, especially late at night.
7. 报告可疑行为:如有任何不适或发现任何可疑行为,应立即通知乘务人员或铁路警察。
总的来说,独自出行的女性在夜里更应注意周围的环境。
Dawn Lwa
I have travelled for many years on Indian Railways and I have never had an issue. On many occasions I have been on night trains alone as a woman. I have never felt unsafe. I’m sure incidents can happen but I can tell you I have had many more unpleasant experiences on trains in Europe than I ever have in India.
我坐印度铁路旅行很多年了,从没遇到过问题。我经常独身一人搭乘夜车。我从来没有感到过不安全。我相信会发生事故,但我可以告诉你,我在欧洲列车上的不愉快经历比在印度要多得多。
Kuwersa
Related
I am traveling in train from Chennai to Delhi in sleeper class. Is it safe?
Hello stranger I think I can answer this question of your’s
I am from Rajasthan and currently living in Chennai and Vijayawada before that so for every occasion I have to take that long three days journey from South to North-West . I usually don't take AC because its quite boring to be true but actually much safer than sleeper coache
我将搭乘从金奈到德里的卧铺列车,安全吗?
你好,陌生人,我想我可以回答你的这个问题。
我来自拉贾斯坦邦,现住在钦奈和维杰亚瓦达,所以每次我从南到西北都要赶上三天的路。我通常都不会坐空调列车,说实话太沉闷了,但比卧铺车安全得多。
Ac coaches (vs) sleeper coaches
Less outside noise(high snorting noise) / Louder out side noise
Luggage is safe / always bothered about luggage
Less interactive place / highly interactive place
No one occupies your seat / always occupied
Less food and drinks / more food and drinks
No transgenders / atleast one for a stop
No one is slee down in between the seats / might step on someone so be careful before you get down
空调车厢 vs 卧铺车厢
外面噪音较小(鼾声) / 外面噪音较大
行李很安全 / 总得为行李发愁
互动空间小 / 互动空间大
没有人占座 / 总有人占座
食物和饮料少 / 食物和饮料多
没有跨性别者 / 每站最少都会有一个
座位下面没人睡觉 / 可能会踩到别人,所以从铺位下来之前要小心一点
Safe at night because a person is allotted to lock the doors and ask for id / no one really bothers and someone is always roaming.
And yes, people WILL occupy your seat even if you get down to get some water so make sure you talk to the person next to you and let him / her know till where you will travel. If you don’t want to tell the exact destination, say one stop before or after your actual stop.
晚上也是安全的,因为会有列车员锁门、查看身份证 / 没有人在意,而且总有人在闲逛。
是的,就算你只是起身去喝水,也会有人马上占座,所以一定要告诉你旁边的人你要去哪里。如果你不想让别人知道你的目的地,可以说目的地之前或之后的一站。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 问答 » 对女性来说,在印度乘坐卧铺安全吗