三泰虎

中国福建有什么闻名之处吗

What is Fujian Province, China, known for?

中国福建有什么闻名之处吗?

 

以下是Quora网友的评论:

Jamin

Fujian has more people in America than any other Chinese province.

美国的福建人比中国其他省份都来得多。

1.jpg 

A statue of Lin Zexu (the most celebrated Fujianese historical figure) in the New York City Chinatown (which is dominated by Fujianese)

林则徐雕像(福建历史上最有名的人物)位于纽约唐人街(由福建人主宰)

According to one estimate, there are over a million Chinese of Fujianese descent living in the United States — which is more than those who originate from any other province. Most Fujianese in America come from Fuzhou, specifically the regions of Changle, Fuqing, and Lianjiang. Changle especially is known as a “cradle” of overseas Chinese because so many of them come from there. Like one side of my family.

据估计美国有超过100万福建人,比来自中国其他省份的人都多。在美福建人大多来自福州,特别是长乐、福清和连江地区。尤其长乐被称为海外华人的“摇篮”,很多华侨都来自那里。我家也是。

Illegal immigration

More legal immigration to America means more ee-lee-gul [waves small hands around] immigration.

It is said that 80% of Fuzhounese who came illegally to America are from Changle. I heard that many of these illegals are smuggled over to work in restaurants, where they earn payments in cash and send them back home until they themselves earn enough to settle down permanently. I’ve never experienced this firsthand, but it sounds plausible enough to be true.

非法移民

合法移民多,意味着非法移民更多。

据说,非法移民美国的福州人有80%来自长乐。我听说很多非法移民会到餐馆工作,赚取现金,寄回老家,他们自己则继续赚钱,定居下来。我没有亲身经历过,但听起来似乎是这样。

Fujian is the only province in China divided by the Chinese Civil War.

福建是中国唯一一个被内战分裂的省份。

Most of Fujian is controlled by the People’s Republic of China, but parts of the province, most notably the Kinmen, Matsu, and Wuqiu Islands, are administered by the ROC government in Taiwan. To this day, Fujian remains the only province in China that is represented by two provincial governments — one based in Fuzhou and another based in Kinmen.

福建省的大部分地区由中华人民共和国辖领,但该省的部分地区,尤其是金门、马祖则由台湾的民国政府管理。直到今天,福建仍然是中国唯一一个有着两个省级政府的省份——一个位于福州,另一个位于金门。

Fujianese cuisine.

闽菜

“Buddha Jumps Over the Wall.” Don’t ask why.

佛跳墙

The number of Fujianese residing overseas helped popularize Fujianese cuisine. Famous dishes include the so-called “Buddha Jumps Over the Wall,” (佛跳墙) Fuzhounese fish balls (福州鱼丸), lychee pork (荔枝肉), and Fujianese lo mein (福建拌面).

旅居海外的福建人促进了闽菜的普及。闽菜中的佛跳墙、福州鱼丸、荔枝肉和拌面都很有名。

Fujianese accent.

福建口音

Fujian is a really linguistically diverse place, but what binds all Fujianese people together is their accent when speaking Mandarin. The (stereo)typical Fujianese pronounces “f” (as in Fujian) as “h” (Hujian), ch and sh as c and s, and does not retroflex.

福建是一个方言多样化的地方,但福建人说普通话时的口音大同小异。福建人会把“f”发成“h”,把ch和sh发成c和s,不会卷舌。

 

 

Isaac Hsu

Adding to what other have posted. Here are other things that Fujian is famous for.

Fujian Dialects - Because of its mountainous terrains, Fujian is well known for its language variations. Major dialect groups include Pu-ian, Eastern Min, Central Min, Southern Min, Northern Min, Shao-Jian and Hakka. In all, there are 23 distinct dialects in the province and their mostly mutually unintelligible.

Ship Building & Seafaring Culture - Fujian has a long ship building history and along with that, overseas migration. Zheng He, the famous eunuch admiral that commanded the Ming naval expedition fleet hailed from Fujian. Because of this seafaring culture, most of the overseas Chinese diaspora were originally from Fujian.

我想补充一下其他人的评论。福建还有一些出名的东西。

福建方言——由于多山的地形,福建以方言多变而闻名。主要方言有莆仙、闽东、闽中、闽南、闽北、邵建、客家等。福建有23种不同的方言,大多数方言之间是无法交流的。

造船与航海文化——福建拥有悠久的造船历史和海外移民历史。指挥明朝远航船队的著名太监郑和就是福建人。正是因为这种航海文化,海外华人中大多来自福建。

3.jpg 

Fujian Cuisine (aka Min Cuisine) - Min cuisine (闽菜) is one of the eight great cuisines of China - along with Shandong (鲁菜), Sichuan (川菜), Jiangsu (苏菜), Guangdong (粤菜), Zhejiang (浙菜), Huanan (湘菜) and Anhui (徽菜). And within Min cuisine, Fuzhou is the most representative. Here are a some famous dishes.

福建菜系—闽菜是中国八大菜系之一,与山东菜系(鲁菜)、四川菜系(川菜)、江苏菜系(苏菜)、广东菜系(粤菜)、浙江菜系(浙菜)、华南菜系(湘菜)和安徽菜系(徽菜)齐名。闽菜中,福州菜最具代表性。以下是一些著名的菜肴。

Buddha Jum the Wall (佛跳墙 / Fo Tiao Qiang) – Perhaps the most famous Fujian dish, it is a soup made with ten ingredients including chicken, duck, lamb, seafood and simmered with Shaoxn wine and Chinese tonic herbs. The original name was Full Happiness & Longevity (福寿全/ Fu Shou Quan). But an impressed guest praised that the, “inviting fragrant permeated from all four corners, even the Buddha jumped the wall”. And so the new name stuck ever since.

佛跳墙—可能是最著名的福建菜了,它是用鸡肉、鸭子、羊肉、海鲜等十种食材制成的汤,用绍兴酒和中国滋补草药慢炖而成。这道菜的原名是福寿全,但有位客人称赞说“香味四溢,连佛祖都忍不住跳墙而来”,所以佛跳墙这个名字一直沿用至今。
 

2.jpg

Lychee Pork (荔枝肉 / Li Zhi Rou) – Also famous is this fried sweet pork meat ball with chestnut finished with a sweet & sour sauce.

荔枝肉—也很出名,是用油炸过的甜口猪肉球配上板栗,最后淋上糖醋汁

4.jpg

Seven Stars Fish Ball (七星鱼丸 / Qixng Yuwan) – This is soup of fish ball with meat filling.

七星鱼丸—这是带有肉馅的鱼丸汤。

5.jpg 

Drunken Spare Ribs (醉排骨 / Zui Pai Gu) – A tangy spare ribs made with a touch of yellow wine.

醉排—味道浓郁的排骨配上少许黄酒。

6.jpg 

Oyster Omelet (蚝仔煎 / Hao Zai Jian) – This is the famous Taiwanese dish actually originated from Fujian. There are many variations to this street food dish but all have two common ingredients – fresh oysters and eggs.

蚵仔煎—这道台湾名菜其实源于福建。这道街头小吃也有很多不同做法,但有两种食材是少不了的——新鲜的牡蛎和鸡蛋。

7.jpg 

Tea - Famous tea that include: Jasmine (茉莉花), Oolong (乌龙), Tie Guan Ying (铁观音), Da Hong Pao (大红袍) and Wu Yi Yan rock tea (武夷岩)。Taiwan’s famous tea traces its roots back to these in Fujian.

茶叶—福建名茶有茉莉花茶、乌龙茶、铁观音、大红袍和武夷岩茶。台湾名茶都源于福建茶。

Porcelain - Some of the finest Chinese porcelain come from De Hua (德化) and iamen (厦门), Fujian.

陶瓷—有些最精美的中国瓷器来自福建德化和厦门。

8.jpg 

Fruits - Olives, tangerines, lychee, pineapple, banana and pomelo

水果—橄榄,橘子,荔枝,菠萝,香蕉和柚子。

 

 

Tiffany Cheng

Tea: As what previous answerers said, Fujian is famous for its exquisite teas. Teas like Iron Goddess Tea (鉄觀音), Da Hong Pao (大紅袍), Oolong Tea (鳥龍), etc. are widely famous for being exquisite. As well, majority of world's most expensive teas are originated from Fujian, especially Da Hong Pao (大紅袍) which is the most expensive tea in the world. Even Taiwan's most popular teas are originated from Fujia province, especially Oolong Tea.

Dehua Ceramic: Dehua ceramic was one of the finest Chinese ceramics to be produced during the Ming Dynasty period. Dehua ceramic was known for its fine workmanship and its beautiful ivory white colour.

茶:正如前面的答主提到过的,福建以精妙的茶叶而闻名。像铁观音、大红袍、乌龙茶等都很赞。此外,世界上最贵的茶大多产自福建,尤其是大红袍,这是全世界最贵的茶。就连台湾最受欢迎的茶也都产自福建,尤其是乌龙茶。

德化陶瓷:德化陶瓷是中国明代时生产的品质最优的陶瓷之一。德化陶瓷以其精湛的工艺和美丽的象牙白色而闻名。

 

 

Min Yan

Fujian is known for high quality tea. There are numerous variety of tea that are unique to Fujian. In fact, the particular leaf generally has two names in the world: Tea, and Cha. The countries that originally imported leaves from Fujian called the plant tea.

The association of Fujian with tea has been mentioned in many answers. I would like to add one not mentioned. The modern Chinese navy started in Fujian 船政学堂

Foochow Arsenal. The naval academy produced the first generation of navy officers in the Imperial Qing Navy. The alumni also include Zhan Tianyou, the father of Chinese railway, and Yan Fu, the translator/scholar who introduced western thoughts and science into China. Another very interesting graduate of the academy was Sa Zhenbing, who was a general of the Imperial Qing Navy, the Republic of China Navy, as well as the People’s Republic Navy.

福建以优质茶叶著称。福建特有的茶叶品种有很多。事实上,这种特殊的树叶在世界各国通常有两种叫法:tea和cha。最早从福建进口茶叶的国家称这种植物为tea。

很多答主都提到了福建与茶的联系。我想补充一个没人提到过的。近代中国海军起源于福建的船政学堂。

福州阿森纳。这所海军学院培养了清朝海军的第一代海军军官,校友中就有中国铁路之父詹天佑和将西方思想和科学引入中国的翻译家兼学者严复。另一个有意思的校友是萨镇兵,他是清朝海军、中华民国海军和人民共和国海军的将军。

 

 

Greg Burch

Traditionally, Fujian was one of the main sources of early emigration from China, so that some of the oldest elements of overseas Chinese communities have their roots there.

福建是中国早期移民的主要来源地之一,因此海外华人社区的一些最古老的元素都起源于福建。

 

 

Rudy Widodo

Fujian might be one of the most mountainous region on earth. This resulted in travel difficulty and limited the spread of people. As a matter of fact, there are so many languages within Fujian, that you can find a village speaking an entirely different language to another village in the next valley.

福建可能是地球上最多山的地区之一。这导致了福建人出行困难,限制了人们的迁徙。事实上,福建方言众多,各村之间的方言完全不同。

 

 

Elle Cheung

Tea (guess where most of the tea dumped into the Boston Harbor was from?)

Trade ports (especially iamen, aka Amoy)

The Hokkien language

Being rather undeveloped for a coastal province

茶(猜猜倒进波士顿港的茶叶大部分来自哪里?)

贸易港口(特别是厦门)

闽南话

作为沿海省份,不太发达

 

 

David Chen

Related

What language do people speak in Fujian Province, China?

Most people in Fujian speak a variant of Min Chinese - in the north, Minbei; in the east, Mindong; in the south, Minnan (also known as Hokkien in South-East Asia).

Some speak Hakka in the western areas of the province, while the She language is also spoken by the She ethnic minority (largest ethnic minority in Fujian).

中国福建省的人说什么语言?

大多数福建人说福建方言—北边说闽北话;东边说闽东话;南边说闽南语。

而在该省西部地区,有些人说客家话,畲族说畲族语(福建最大的少数族群)。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 问答 » 中国福建有什么闻名之处吗

()
分享到: