三泰虎

这是中国的“怪兽”无人机,印度的在哪呢

 China's Monster Drone I Where is India ?

中国的“怪兽”无人机?印度在哪呢?

China’s ‘Monster Drone’ TB-001 Twin-Tailed Scorpion Combat UAV Spotted In ‘Heavy Bomber, Missile Truck’ Mode!

中国“怪兽无人机”TB-001双尾蝎子战斗无人机以“重型轰炸机、导弹卡车”模式亮相!

China’s Tengoen TB-001 drone was photographed recently carrying a full load of air-to-ground munitions of missiles and bombs, indicating the force-multiplier effect the Unmanned Combat Aerial Vehicle (UCAV) can have on the battlefield.

The TB-001 is a Medium Altitude Long-Endurance (MALE) drone with three engines, first unveiled in September 2017 and has been in service with the People’s Liberation Army (PLA) since 2021.

最近拍摄到的中国腾龙TB-001无人机挂满了导弹和炸弹空对地弹药,这表明了无人机(UCAV)在战场上的力量倍增效应。

TB-001是一种具有三个引擎的中高度长耐力(MALE)无人机,于2017年9月首次亮相,自2021起在中国人民解放军服役。

China presently has the most extensive and diverse range of drone systems, both stealth, non-stealth, jet-powered and propeller-driven, in the world. The country is preparing fervently for a Taiwan conflict with a possible face-off with the United States (US) military.

The photo of the drone was shared over multiple social media and Twitter accounts, which showed the drone carrying twelve AGM ordnance – five each on each wing and two air-to-surface missiles on launcher racks on the underside.

中国目前拥有世界上最广泛、最多样化的无人机系统,包括隐形、非隐形、喷气动力和螺旋桨驱动。该国正积极准备应对台海冲突,并可能与美国军方对峙。

这架无人机的照片在多个社交媒体和推特账号上分享,照片显示无人机携带12枚AGM弹药——每翼各5枚,下侧发射架上有两枚空对地导弹。

 hqdefault (2).jpg

9d9e0d8fly1h9q68geqtbj20nv0bjq4d.jpg

以下是印度网民的评论:

Krishna Bhagat

Jai Hind Alok Sir . Please convey our Govt, Defence ministry, Army & NSA about this developement. We also should make very energetic & efficient world class drones. Jai Hind

印度必胜。请向我们的政府、国防部、陆军和国家安全局转达这一进展。我们也应该制造出强大高效的世界级无人机。印度必胜!

 

1

Software technology matters a lot across aircraft types. The American aircraft has more sophisticated software as well as hardware components and is battle tested. I think considering our need at the present time, American drone MQ-9 should be purchased.

软件技术对不同型号的战机都很重要。美国战机拥有更复杂的软件和硬件组件,并经过实战测试。我认为考虑到目前的需要,应该购买美国的MQ-9无人机。

 

PAPA RANJEET

From Ukraine russia war I have observed one thing that Drone is an important part of future warfare.... We must work on drone technology .....

从乌克兰和俄罗斯的战争中,我观察到一件事,无人机是未来战争的重要组成部分。我们应当大力研发无人机技术。

 

RAJENDRA ARTIST

Proud to be an indian  Jay Hind Jay Hind ki Sena

我为自己是印度人而自豪

 

Kalki

Not a single Chinese drone (combat or otherwise) has proven its worth in combat. Having said that, we should assume the worst and prepare accordingly.

没有一架中国无人机(战斗或其他)在战斗中证明了自己的价值。话虽如此,我们还是应该做最坏的打算,做好相应的准备。

 

Chetan Khandave

Never undermist enemy, we must have clear realistic understanding of enemy. Chinese weapons are very good on paper. JF 17 is best example of Chinese weapon quality. Few years ago some countries return Chinese drones because they are useless. If this drone is actually very dangerous then we must take it seriously.

决不能低估敌人,要对敌人有清醒现实的认识。中国的武器在纸面上非常出色。“枭龙”是中国武器质量的最好例子。几年前,一些国家退回中国无人机,因为没用。如果这架无人机真的很危险,那我们必须认真对待。

 

PhysicsOnLine

I believe that the Drone manufacturing division should be hived off from HAL and converted into a seprate company, It would bring in the private Setor manufacturers in a large way, use DRDO technology as well as other technologies and use a separate methodology to manufcture drones.

我认为无人机制造部门应该从印度斯坦航空公司剥离出来,转型为一家独立的公司,大规模引入私营制造商,使用DRDO技术和其他技术,自主制造无人机。

 

purushottam kulkarni

Respected sir..... TRUTH is very Hard to accept but...upto 2014....1) make in India 2) startup 3) Toilet -need (where is powerful chakra in human body)---etc.

真相让人难以接受,2014年来说的 1)印度制造,2) 创业,3) 厕所等等,在哪里?

 

Vaibhav's Entertainment Studio

Our Rustom should also be armed similar to this drone as it can also take 250kg. New missiles &bombs should be developed specific to drones which is light weight.

我们的军队也应该装备类似这架无人机的武器,它也能载重250公斤。应该专门为无人机开发新的导弹和炸弹。

 

Souptik Panja

Damn it's a reverse engineered variant of IAI Heron TP

该死,这是“苍鹭TP”的逆向工程变种

 

Gune Takhelchangbam

proud to be an Indian JAI HIND JAI MAA BHARATI

为自己是印度人而自豪,印度必胜!

 

Shyamala Saravanan

At least we accept our mistakes and try to set it right instead of blaming others... No words only action

至少我们承认自己的错误,并努力改正,而不是责怪别人……只做不说!

 

Rushikesh Pabalkar

Appreciated work by China. We should come with better counter drones.

中国做得好!我们应该配备更好的无人机来应对。

 

eTroll

This drone looks like a show pony, the engines on the side will interfere with the sensors. I would assume the sensors are ineffective therefore the plethora of glide bombs.

这架无人机看起来像一匹表演小马,侧面的引擎会干扰传感器。我认为传感器是无效的,还有大量的滑翔炸 弹。

 

Mahendra Salvi

Salute to our Bhartiya Scientists JAI HIND JAI BHARAT

向印度科学家致敬,印度必胜!

 

Ramprakash Bhatt

Till your products are stealthy, you are in upper hands. It will depend upon RCS and speed of drones. If is detected in our Radar, it is a sitting duck. TB 2 was successful in Armenia because of weak air defence. Same is failed in Ukraine war. Anyway J 20 is detected by SU 30.

除非你的产品是隐形的,你才能占上风。这将取决于雷达横截面和无人机的速度。如果被我们的雷达探测到,它就是活靶子。TB - 2在亚美尼亚成功是因为防空薄弱。在乌克兰战场是哪个也失败了。总之,歼-20会被苏-30探测到。

 

Sheela Krishnaprasad

This is what Mr. Rahul Gandhi was hinting when he said China is getting ready for war but our our govt instead of accepting it ( just like Alok sir did ) is blaming him for discouraging our army. Thanks sir for telling us the actual situation. ( as I was a little confused with the current scenario between the two parties pitching against each other) Truth helps us to deal with the situations than false hopes.

这就是拉胡尔·甘地所说的,他说中国正在为战争做准备,但我们的政府不认同,而是指责他们打击了我们的军队。谢谢先生告诉我们实际情况。(因为我对目前两党相互对立的情况有点困惑)真相比虚假的希望更能帮助我们应对这种情况。

 

VINAYAK

Well equipped but not tested

装备精良,但未经测试

 

moto babu

Drdo quick first target completed good through jai hind

DRDO的第一个目标完成得好,印度必胜

 

Moirangthem Lakshman

Isn't some Indian private companies making attack drones?

印度的一些私人公司不是在生产攻击型无人机吗?

 

masterchef

Sir please make a video on how India making its all kind of drone in future and why is weak in terms of drone technology and Iran and Turkey like country are more advanced than Indian jn drone

谈谈印度未来如何造各种无人机的,为什么印度无人机技术很弱,而伊朗和土耳其这样的国家在无人机方面却比印度更先进

 

SANDEEP SINGH PARA SF

I LOVE MY INDIA

我爱我的印度

 

Babu Vishwass

And we are struggling to start the manufacturing of Tapas BH-201 and Archer UAVs.

我们正在努力开始制造塔帕斯BH-201和Archer 无人机。

 

Birendra Bisht

Jai hind love from India uttarakhand

印度必胜!来自印度北阿坎德邦的爱

 

 

Wolf Wolf

India can make very small one missle carrier ,but many in numbers like 100... So it means 100 bombs, will be stealth.

印度可以造非常小的导弹航母,数量可以很多,比如100艘,这意味着100枚隐形炸弹

 

Pramod Kakoriya

We are too slow in each and every sector of defense.

我们在国防的每一个方面都太慢了。

 

DANIEL

It's big, but what about RCS?

很大,但雷达横截面怎么样?

 

N V

Where is our Rustom and Aura? Our problems is we taking too much time to develop and production is highly slow so our project can't footed with competitors

我们的Rustom和Aura无人机在哪?我们的问题在于开发时间太长,生产速度非常慢,所以我们无法与竞争对手竞争

 

Buddha dev Modak

In india we have produce 1 million engineer per uear but only 1% skilled some few students good in mechanical engineer

在印度,我们每年培养100万名工程师,但只有1%的学生精通机械工程

 

Truth_Is_Always_Painful

Less thn 700 km / hr... Is visible n can b hit Easley

低于700公里/小时,不是隐形的,可以轻松击中

 

Leo Nelson

We need to criticize our defense force left right and centre for their snail like slow acquisition system

要批评我们的国防部队,他们的采购系统像蜗牛一样缓慢

 

Chetan Khandave

American weapons like fighter aircraft , drones comes with lot of conditions. If we purchase American drone then we are dependent on American and America is not trust worthy partner. Only trust worthy partner of India is India itself.

购买像战斗机、无人机这样的美国武器是有很多条件的。如果我们购买美国无人机,我们就会依赖美国,而美国不是值得信任的合作伙伴。印度唯一值得信任的伙伴是印度自己。

 

Ad

Anyone asking if it's war tested - China cannot war Rest everything China make looks attractive

是否经过战争考验?中国制造的东西看起来都很有吸引力,但没上过战场

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 这是中国的“怪兽”无人机,印度的在哪呢

()
分享到: