三泰虎

磁悬浮列车重新定义“中国制造”和轨道交通的未来

Maglev train redefining 'Made-in-China' and future of rail transport

磁悬浮列车重新定义“中国制造”和轨道交通的未来

China's first commercial high-speed #maglev line has been up and running in Shanghai for 15 years. Professor Deng Zigang and his team are now working on a 360-degree self-stabling suspension that will redefine the future of maglev rail transport. With a target speed of 1,000 kilometers per hour, how will these engineers lead technological innovation into the future and redefine "Made-in-China"?

中国首条商业高速磁悬浮线路已在上海开通运营15年。邓子刚教授和他的团队正在研究一种360度自动稳定悬架,这将重新定义磁悬浮轨道交通的未来。目标速度为每小时1000公里,这些工程师将如何引领技术创新进入未来,如何重新定义“中国制造”?

nimg.ws.126.jpg

nimg.ws.1263.jpg

以下是youtube上网民的评论:

DirectX Stationery

Having young bright scientists means having a bright future for a country

有了年轻而聪明的科学家,意味着这个国家会有光明的未来

 

catonpillow

Hopefully the new maglev transportation system will soon be implemented in practice. Also, make sure that it's compatible as much as possible with the current railway network as to cut some of the cost.

希望新的磁悬浮交通系统很快付诸实践。此外,确保磁悬浮尽可能与当前的铁路网络兼容,以降低成本。

Don Rechtman

The most likely cost cutting options will be in using similar equipment to build the pylons and communications systems.

最有可能削减成本的做法,是使用类似的设备建造塔架和通信系统。

catonpillow

@Don Rechtman And the base of the track, and its size, and the routing. There are a lot of things which can be synchronized as to avert future conundrums and optimize cost.

轨道的底部、大小和路线。有很多可以同步进行,以避免未来出现棘手问题,并优化成本。

 

Lee Ronald

Thanks to the insulting and oppressive ways the US & some Western powers towards China, the Chinese had a way out. That is - belt up, ready to innovate and create to fight against all odds. Resilience & perseverance and humility will help China a leap forward. China missed the Industrial Revolution. So now is time to catch up and achieving Scientific Revolution. Japan had great achievements followed up by Korea and now time for China.

由于遭受美国和其他西方大国的打压,中国找到了新出路。

系好腰带,准备好创新和创造,以对抗一切困难。

韧性、毅力和谦逊帮助中国实现飞跃。

中国之前错过了工业革命。

因此,现在是推动科学革命的时候了。

日本取得了很大成就,韩国紧随其后,现在轮到中国了。

 

Dani S

The China Speed is really the "Alien" Speed .
Confucius : The essence of knowledge is to learn it , to apply it .

中国速度真的是“外星人”速度。

孔子:知识的本质是学习和应用。

 

Emperor of Finance

The only country from another planet!

唯一来自另一个星球的国家

 

Don Rechtman

Something yet to be commonly spoken out loud is high speed ground transport's potential impact on global warming. By eliminating and replacing conventional air travel and ground transport combustible engines, the most powerful process for containing global CO2 levels will take place. This is much more than just about potential profit; it is about saving the planet.

高速地面运输对全球变暖的潜在影响,这是一个尚未被广泛讨论的问题。通过替代传统的航空旅行和地面运输可燃发动机,将实现控制全球二氧化碳水平的最有力的过程。这不仅仅是为了追求利润;也是为了拯救地球。

 

BOY Rachmaninofia

It's going to be a deadliest weapon when it felt into the hand of Northrop Grumman or Boeing.

一旦落入诺斯罗普·格鲁曼公司或波音公司手中,就会成为最致命的武器。

 

Robert Calamusso

Fabulous

好极了

 

Rurarararagi

That is so cute he thinks "the US is develo the Hyperloop" lol.

这太可爱了,“美国正在开发超级高铁”,哈哈。

 

Fanny Albi
isn’t elon want to develop it? elon is american

埃隆不想开发超级高铁吗?埃隆是美国人

scrub vision

even if they developed the hyperloop in usa it wont service everyone just the selected few

即使他们在美国开发了超级高铁,也不会只为少数人服务

 

Stephen Wx

absolutely true... Hyperloop for those who done their research knows it's just media hype, go check their test track, it's looks like it's been abandon...
U.S. should built their HSR first, once it's up and running with millions of passengers per year then start talking about building something that goes 1,000 km/hr...

绝对正确!对于那些做过研究的人来说,超级高铁只是媒体的炒作,去看看他们的测试,看起来已经被抛弃了。

美国应该首先建造高铁,一旦建成并每年运送数百万乘客,然后开始谈论建造速度为1000公里/小时的超级高铁

 

lanatsif

The maglev train in Shangai is a massive commercial failure, this is just as much of a sham as hyperloop is. In fact all chinese can do is copy the occident so it makes sense

从商业上来说,上海磁悬浮是失败的,这和超高速铁路一样是一个骗局。中国人所能做的就是模仿西方,所以这是合理的

 

orangesnake

The hyperloop track in america has already been removed by its owners

美国的超级高铁已经被拆除

 

orangesnake

@lanatsif The Shanghai maglev is subsidised by corporations to give citizens cheap ticket prices.

上海磁悬浮列车由公司提供补贴,为市民提供低廉的票价。

 

Cog Niktive

Probably using it as motivation or saying something nice about loser USA, but whichever the case shhhh whatever motivates these young Chinese scientists and engineers is all good

也许用这个项目作为动力,或者说把美国比下去,但无论是哪种情况,激励这些年轻的中国科学家和工程师,这是好事

 

Khandakar al kayes

China means development

中国能带来发展

 

lanatsif

*By copying other countries

那是抄袭其他国家的

G G

@lanatsif Whatever makes you feel better kid

无论怎么样,这样说能让你感觉更好,孩子

lanatsif

@G G Yeah they're totally not flying in Russian rockets and travelling in German trains, they made it all by themselves

是的,他们没有坐俄罗斯的火箭进入太空,没有坐德国的火车去旅行,他们都是自己造的

Best of the Time

@lanatsif Can your country build one?

你的国家会造吗?

lanatsif

@Best of the Time build what?

会造什么?

Best of the Time

@lanatsif . Show us what can your country build.

让我们看看你的国家会造什么

 

lanatsif

Can someone say what is revolutionnary in this when magnetic trains already exst in Japan?

日本已经有了磁悬浮列车,这能说是革命性的吗?

John Hoy
Japan uses helium which becomes superconducting at a couple of degrees above 273 degree absolute.

日本使用的氦在273度绝对温度以上几度的温度下变得超导。相比之下,中国使用的是在150摄氏度绝对温度下超导的氮气。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 磁悬浮列车重新定义“中国制造”和轨道交通的未来

()
分享到: