三泰虎

国大党主席选举投票,卡尔格领跑,有望接管国大党

 Voting today, Kharge frontrunner to take over Congress reins

国大党主席选举投票,卡尔格领跑,有望接管国大党

NEW DELHI: Congress veteran Mallikarjun Kharge is the frontrunner to take over the party presidency from Sonia Gandhi and become the first non-Gandhi AICC leader in 24 years, as the voting in the 'Kharge vs Shashi Tharoor' clash takes place on Monday.

新德里:国大党老将马利卡君·卡尔格是接替索尼娅·甘地担任国大党主席的领跑者,有望成为24年来首位非甘地家族的国大党全印委员会领导人。周一,“卡尔格 vs 沙希·塔鲁尔”的投票将进行。

Over 9,000 state delegates will vote in the much-awaited election across 67 voting booths in states and at the AICC headquarters. Forty electors and Rahul Gandhi will vote at the Bharat Jodo Yatra campsite in Bellary in Karnataka, while Sonia and Priyanka Gandhi Vadra are likely to cast their ballot at the AICC.

9000多名邦代表将在各邦67个投票站和国大党全印委员会总部进行投票。40名选举人和拉胡尔·甘地将在卡纳塔克邦贝拉里的Bharat Jodo Yatra营地投票,而索尼娅和普里扬卡·甘地·瓦德拉可能在印度选举委员会投票。

Congress election authority chairman Madhusudan Mistry has said voting will be through secret ballot and votes from all booths will be mixed before counting at the party headquarters on October 19.

国大党选举委员会主席米斯特里说,投票将通过无记名形式进行,在10月19日该党总部点票之前,所有投票站的选票将混在一起。

Though this is Congress's internal polls, the campaigning has had its share of controversies with underdog Tharoor repeatedly alleging that the system was skewed in favour of Kharge, especially with senior leaders issuing appeals in favour of the veteran and state managers shunning him during his campaign visits. The Kerala MP also accused "some leaders", without naming them, of "indulging in netagiri" by telephoning PCC delegates to claim that Kharge was the choice of the Gandhi family, even though Sonia Gandhi has conveyed that the family was "neutral".

虽然这是国大党的内部投票,但竞选活动也有争议,处于劣势的塔鲁尔多次声称选举系统偏向于卡尔格,特别是高级领导人呼吁支持这位老将,而在他的竞选访问期间,邦管理人员回避他。这位喀拉拉邦议员还指责“一些领导人”“沉溺于netagiri”,他们打电话给PCC代表,声称卡尔格是甘地家族的选择,尽管索尼娅•甘地表示,其家族是“中立的”。

Kharge filed the nomination after Rajasthan CM Ashok Gehlot pulled out of the race. Gehlot was the undeclared "official" candidate. Given that Kharge replaced Gehlot, he is viewed as the establishment's choice. Tharoor has argued a contested election was good for the party, and pointed to the leadership clash in the British Conservative party to elect the PM to replace Boris Johnson.

在拉贾斯坦邦首席部长卡尔格退出竞选后,卡尔格提名。盖洛特是未公开的“官方”候选人。鉴于卡尔格取代了盖洛特,他被视为当权派的选择。塔鲁尔认为,有争议的选举对该党有利,并指出英国保守党在选举首相鲍里斯·约翰逊时也发生了领导层冲突。

 e2f41dbcd865664cbb4edfbc1d61dabe.png

印度时报读者的评论:

Aspire to Inspir

Can take it positively... even a little attempt to change is better than no change at all.

应该积极看待,哪怕是一点点改变的尝试也比完全没有改变要好。

 

Raj Rajan

Congress will win 500 seats under the leadership of Kharge. Congress under Khatge will sweep karnataka this time with atleast 200 seats. Master stroke by soniaji

在卡尔格的领导下,国大党将获得500个席位。

国大党在他的领导下,这一次将拿下卡纳塔克邦至少200个席位。这是索尼娅的高招!

 

1 0 • Reply • Flag

tharoor vs kharge . tharoor is best.but kharge ll win.irony of khangress.

塔鲁尔是最好的,但是胜出的将是卡尔格,国大党真是讽刺。

 

0 0 • Reply • Flag

Mody is silent on recent developments.

莫迪对最近的事态发展保持沉默。

 

0 0 • Reply • Flag

Tharoor has one foot in BJP & will ditch Congress at any opportunity.

塔鲁尔支持人民党,一有机会就会抛弃国大党。

 

User Joshi

DUMMY ELECTIONS OF A DUMMY PARTY TO BRING BACK A DUMMY

傀儡政党选傀儡

 

2 1 • Reply • Flag

Kharge is a top ranking stooge of Italian family. It’s just a nautanki to fool people that now President of the party is from outside the family. Kharge is going to prove another MMS ( mute Manmohan Singh).

卡尔格是意大利家族的头号走狗。这不过是障眼法,骗大家现在的党主席是外人。卡尔格将是另一个辛格,沉默的曼莫汉·辛格

 

3 1 • Reply • Flag

even a 'pro(fake ) gandhi elected will not make a difference

一个亲(假)甘地的人当选,不会有什么改变

 

2 0 • Reply • Flag

A party holding elections to elect its President, by itself, is very rare in Indian demo-crazy where the venal and vicious culture of high command politics prevails and choices are coerced from the top and accepted meekly. In this instance,one needs to applaud Sashi Tharoor for his bold and audacious move to make it a contest despite being conscious of its futility as he doesn't command the trust and allegiance of the Gandhis who still have influence in the affairs of the party. Even perplexn ... Read More

一个政党自己举行选举来选主席,

在印度这个疯狂的民 主国家是非常罕见的,腐败和邪恶的高层政治文化盛行,选择是由高层定得,

底下的人温顺地接受。在这种情况下,人们需要为塔鲁尔的大胆举动鼓掌,尽管他意识到这是徒劳的,但他还是把它变成了一场竞赛,他没有得到甘地家族的信任,而甘地家族在党内事务中仍有影响力。

 

1 1 • Reply • Flag

Who ever win’s not going to make any difference to the nation nor the people of this country.,Congress is like titanic.,No need to worry because it is same wine in a new bottle.

谁赢了对这个国家和这个国家的人民都不会有任何影响。国大党就像泰坦尼克号一样,不用担心,因为这是新瓶装旧酒。

 

User Joshi

Post congress presidential election, the Gandhi family should stop interfering in the matters. I guess a strong opposition for BJP would be built. A good chance for congress to come back in 2024.

国大党主席选举后,甘地家族应该停止干涉党内事务。我猜一个强大的反对党将建立。这是国大党在2024年回归的好机会。

1 2 • Reply • Flag

The present pseudo gandhis are strong supporters of BJP.Your wish may not transpire

伪甘地是人民党的坚定支持者。你的愿望可能不会实现

 

Ravindran M

M Kharge is expected to win - Will this trigger a mild exodus of members into other parties - As it happens in an election the losing side will be nervous and upset

卡尔格有望获胜,这是否会引发成员出走到其他政党-

因为在选举中,失败的一方会紧张和不安

 

1 0 • Reply • Flag

womaniser tharoor will get ladies vote

花花公子塔鲁尔会得到女士们的选票

 

1 3 • Reply • Flag

This is most irrelevant third class news. I don’t think any one in country is interested in knowing who is going to win except themselves. Yes, one thing will be sure : creation of new “Kaathputli”

这是最不相关的三流新闻。我认为除了他们自己,这个国家没有人对这场输赢感兴趣。

 

3 0 • Reply • Flag

If the man from Karnataka wins, it will surely be a win for the Italian family of the Indian Congress. But a great loss for the party.

如果那个来自卡纳塔克邦的人赢了,那肯定是控制国大党的意大利家族的胜利。但这对该党来说是巨大的损失。

 

4 1 • Reply • Flag

Congress is the BUSINESS of Sonia, Rhul & Vadra and India the Market.,Whoever comes as the president, owners will be Gandhi family only .

国大党是索尼娅、拉胡尔和瓦德拉的生意,而印度是市场。不管谁当选,主人都是甘地家族的人。

 

KK International Jalandhar

None of common is interested in Congress or its president or its election. Modi has caused serious damage to Congress through his Lt. Rahul Gandhi. Its sinking old ship. Survivors esca. Leftovers have little idea.

没有人对国大党、国大党主席或选举感兴趣。通过拉胡尔·甘地,莫迪对国大党造成了严重损害。这艘旧船正在下沉。幸存者逃离,剩下的没什么想法。

 

Kinnu Mann

Tharoor should quit this fake party join bjp and work for the betterment of the country. Not some like what the congress propagates.

塔鲁尔应该退出这个伪党,加入印度人民党,为国家的进步而努力。不喜欢国大党宣传的东西。

 

6 1 • Reply • Flag

good, atleast open election for post of Congress President is taking place...

很好,至少国大党主席是公开选举的

 

3 1 • Reply • Flag

as congressis destined to finish by fake gandhys

国大党注定要被假伪甘地终结

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 国大党主席选举投票,卡尔格领跑,有望接管国大党

()
分享到: