三泰虎

拜登敦促世界各国帮助受“洪灾”的巴基斯坦

 Biden urges world to help ‘underwater’ Pakistan

拜登敦促世界各国帮助受“洪灾”的巴基斯坦

UNITED NATIONS: As Prime Minister Shehbaz Sharif urged the international community on Wednesday to stay engaged with Islbad as it struggles to recover from the devastating effects of this season’s unprecedent floods, US Presi nt Joe Biden made a fervent appeal to the world to help Pakistan deal with the devastation of the recent floods in his to the UN General Assembly (UNGA).

联合国:巴基斯坦总理谢里夫周三敦促国际社会与伊 斯兰堡保持接触,伊 斯兰堡正努力从本季度前所未有的洪灾的破坏性影响中恢复,美国总统乔·拜登在联合国大会上发表演讲,强烈呼吁世界帮助巴基斯坦应对最近洪灾的破坏。

The US presi nt also called for action to address the climate change crisis and announced a $2.9 billion fund to support life-saving humanitarian and food security assistance across the globe for this year alone. Mr Biden also suggested “transparently negotiating” de ts of vulnerable nations to forestall broader economic and po itical crises around the world.

美国总统还呼吁采取行动应对气候变化危机,并宣布设立29亿美元的基金,在今年就支持全球范围内拯救生命的人道主义和粮食安全援助。拜登还建议对弱势国家的债务进行“透明谈判”,以防止全球范围内出现更广泛的经济和政治危机。

“Much of Pakistan is still under water, and needs help,” said the US leader while highlighting the impact of the changing climate on the world.

拜登在强调气候变化对世界的影响时表示:“巴基斯坦大部分地区仍在水下,需要帮助。”

“Families are facing impossible choices, choosing which child to feed and wondering whether they’ll survive,” he said. “This is the human cost of climate change. And it’s growing, not lessening.”

他说:“家庭面临着艰难的选择,要选择养活哪个孩子,想知道他们是否能活下来。这就是气候变化给人类带来的代价,而且还在增长,而不是减少。”

On Tuesday, UN Secretary General Antonio Guterres had urged world leaders to help Pakistan deal with its de ts.

周二,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯敦促世界领导人帮助巴基斯坦处理债务问题。

 9d9e0d8fly1h6jpy4hlnqj20pa0femz7.jpg

以下是巴基斯坦黎明报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Anti-Cor ion

“Urges the world”. Shows least interest in hel Pakistan.

“敦促世界”,表明各国都不想帮助巴基斯坦。

 

Abu bakr

Good work PM.

干得好,总理。

 

Peru

Always looking for handouts, most welcome.

总是在寻求施舍,求之不得。

 

Anti-Cor ion

I hope Shahbaz understands how Americans use and abuse corrupt po iticians.

我希望谢里夫明白美国人是如何利用腐 败政客的。

 

Taj Ahmad

Thanks to USA, WB, IMF, EU, China, UAE,

Qatar, Saudi Arabia, France, UK, Germany,

Japan, Turkey, Iran, and many other countries

hel Pakistan’s floods victims in 2022.

感谢美国、世界银行、国际货币基金组织、欧盟、中国、阿联酋、卡塔尔,沙特、法国、英国、德国、日本、土耳其、伊朗等国家在2022年帮助巴基斯坦受洪灾的灾民。

 

MOAZ

Who put Pakistan under water?

Economic, social, infrastructure and moral degradation plus mismanagement of the last 30 plus go nments, run by PPP and PMLN are the real culprits.

2010 floods should have sent a strong message that a bigger deluge can come

是谁把巴基斯坦弄下水的?

经济、社会、基础设施和道德退化,加上过去30多个由PPP和PMLN领导的政府管理不善,这些才是真正的罪魁祸首。

2010年的洪水传递出一个强烈的信息:更大的洪水可能会到来

 

Aragon

He is spending billions in providing wons to Ukraine on the behest of arms lobby prolonging an already brutal war, but urges others to aid Pakistan? No country is in good shape currently because of Pandemic,inflation...etc. He should provide direct $$ handout to Pakistan if he really feels so much.

在武器游说团体的要求下,拜登花费数十亿美元向乌克兰提供武器,延长了一场本就残酷的战争,却敦促其他人援助巴基斯坦?由于疫情、通货膨胀等原因,目前没有一个国家处于良好状态。如果他真的这么想,他应该直接向巴基斯坦提供美元援助。

 

Samit

Where is Iron brother China?

铁哥们中国在哪里?

kl chowkidar

@Samit, "Where is Iron brother China?" Hiding under the deeper than deepest ocean.

藏在比海洋更深的深处。

 

Sheila Kijawani

Really surprised that Pakistan needs money when its got $450m to spend on F16 parts!

真的很惊讶巴基斯坦需要钱,他们花了4.5亿美元买F16战机的零件!

 

Fastcracker

What is the long term solution?  We have become very professional in begging.  Where is the respect?

长期的解决方案是什么?我们如今乞讨已经非常专业。自尊呢?

 

Denali

Not much will make it to the people impacted by the flood. Most of the incoming funds will end up in the pockets of the loers

受灾民众能收到的东西不多。大部分资金最终会落入政客的口袋

 

Babar

$450 million meant for F-16 should be given cash to deal with flood victims. We don’t need any wons. We need food, clean water, medicine and shelter to stay. We have to fight internal enemies first. Our army should understand this. We have to keep our sisters and brothers in prayers.

花在F-16战斗机上的4.5亿美元应该用于救济灾民,我们不需要武器,我们需要食物、干净的水、药品和住所。

我们应当先对付内部的敌人。我们的军队应该明白这一点。我们应当为我们的兄弟姐妹祈祷。

 

kl chowkidar

Mr. Biden forgot to mention what kind of help Pakistan will get when a similar flood comes next year.

拜登忘了提到,如果明年发生类似的洪灾,巴基斯坦将得到什么样的帮助。

 

Multani

How is it the  untrustworthy, hated  & absolutely not USA  is giving aid and asking the world to help us and our iron brother  China just watches us drown in floods and de t, the saying goes friend in need is friend indeed.

为什么不值得信任的、令人讨厌的的美国提供援助,还呼吁全世界帮助我们,而我们的铁哥们中国却眼睁睁地看着我们被洪水和债务淹没。俗话说患难见真情啊。

 

Hope786

Poor India, miserable didn't get a mention. Simply not good enough to mention.

可怜的印度没有被提及,根本不值得提及。

 

RazaAhmad

With inflation that high in Europe and US , they cannot pay Pakistan anything now.  They can't print the currency. With Putin giving the ultimatum and winter coming soon the prices of fuel is going to higher.  That will put them in real trouble.  Pakistan has find its own way. May be China is the only solution.

由于欧洲和美国的通货膨胀如此之高,他们现在无力资助巴基斯坦。他们不能印货币。随着普京发出最后通牒,冬天即将到来,燃料价格会更高。那会给他们带来真正的麻烦。巴基斯坦已经找到了自己的道路,也许找中国帮忙是唯一的出路。

 

Neutral Mus m

Send food , clothes medicines etc please no money

送食物,衣服,药品等,请不要直接给钱

 

Alrehan

Help us please Mr Biden remove our loans. We want to start as new

请帮帮我们,拜登先生,勾销我们的贷款,我们想重新开始

 

Skeptic 2

I find it fascinating that Pakistan wants the world to pay for aid, but still spends hundreds of millions of dollars to buy arms. The world in essence, is buying arms for Pakistan.

我觉得很有趣的是,巴基斯坦希望全世界援助他们,但他们仍然花费数亿美元购买武器。世界实质上是在为巴基斯坦购买武器。

 

Sooni

Begging is somewhat effective. Hope someone gives money.

乞讨还是有些效果的。希望有人给钱。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度资讯 » 拜登敦促世界各国帮助受“洪灾”的巴基斯坦

()
分享到: