三泰虎

印度训练的阿富汗士兵返回喀布尔,受到塔利班的欢迎

 India-trained Afghan soldiers return to Kabul I Taliban's red carpet welcome

印度训练的阿富汗士兵返回喀布尔,受到塔利班的红毯欢迎

Taliban rolled out a red carpet for a batch of Afghan Military cadets who returned to Kabul after completing their training in India. Around two dozen of Afghan Military cadets, who returned to Kabul, had passed the Indian Military Academy (IMA) in Dehradun on June 11. Taliban-led Afghan government is keen to use the skills of these cadets to maintain security in the country. Ever since the Taliban came to power in Afghanistan last year, the Afghan National Army has ceased to exst, erasing hopes of any such training possibilities for Afghan cadets in future.

塔利班为一批在印度完成训练后返回喀布尔的阿富汗军校学员铺上了红地毯。

6月11日,返回喀布尔的20多名阿富汗军校学员通过了位于德拉敦的印度军事学院(IMA)的考试。

塔利班领导的阿富汗政府希望利用这些学员的技能来维护国家的安全。

自从塔利班去年在阿富汗掌权以来,阿富汗国民军已经不复存在,这使阿富汗学员未来接受此类训练的希望化为泡影。

 9d9e0d8fly1h4qzimzudxj20ki0ciq4e.jpg

以下是Youtube上印度网民的评论:

Maitreya Jambhulkar

Training by India + determination to save their country = Ultimate Warrior.

印度的训练+拯救国家的决心=终极战士。

 

SAURABH MISHRA

I hope these soldiers lead Afghanistan on better track Jai Hind

我希望这些士兵能带领阿富汗走上更好的道路

 

Prīñçê Çháúdhãry

It shows india humanity and kindness.. we provide training to foreign soldiers too and india spend a lot of money on them.. btt it sometimes hurts a lot When anyone of them join terrorist groups and acts against india..hope they will not do that kind of activities

这显示了印度的善良,我们也为外国士兵提供训练,印度在他们身上花了很多钱。希望他们不要加入恐 怖组织,希望他们不要对印度采取行动。

 

rama rao cheepi

Indian military academy premier institute known for its quality trg .These were trained along with our cadets and it's evident from their upright posture and shaking hands with the Afghans on being recd. These were well disciplined .GOI has been training since long and to be appreciated for continuance of the same.

印度军事学院以高质量训练而闻名,他们和我们的学员一起训练,从他们笔挺的站姿和握手的姿势可以明显看出,他们很有纪律。印度政府长期以来一直在进行培训,应该感谢印度政府的持续培训。

 

Lord Turtle

while a good government and a strong leadership is a must, having a united and a disciplined military will help Afghanistan to stabilize the country.

虽然一个好的政府和强大的领导层是必须的,但团结且纪律严明的军队将有助于稳定阿富汗。

 

raz tash

Afgans deserves peace and prosperity. I salute all the soldiers who serve their country.  Jai Afghanistan

阿富汗应该享有和平与繁荣。我向所有为国效力的军人致敬。阿富汗必胜!

 

CLoseCombatYT

I would say as a soldier.. Proud of our country...Jai Hind Jai Bharat.......

我想说,作为一名士兵,为我们的国家感到骄傲,印度必胜!

 

chemarwah

The relationship between the two countries is rock solid, one of genuine brotherhood and care. I wish both countries can move forward together.

两国关系坚如磐石,真诚的兄弟情谊,互相关心。希望两国能够携手共进。

 

Knight Rider

Just hope they hold their values and stand to protect the nation for their own well being instead of engaging in inhuman activity.

希望他们坚持自己的价值观,保护国家,不要从事不人道的活动。

 

shivakumar R

Don't misuse these brave soldiers

不要滥用这些勇敢的士兵

 

Najib Durrani

Thanks to India from Afghanistan

阿富汗感谢印度

 

AtomTroll

They were trained in India so they are now Superhéroes of Afghanistan  they know what is good our soldiers trained them.

他们在印度受训,他们现在是阿富汗的超级英雄,他们知道好坏了,是我们的士兵训练了他们。

 

NeoFinesta

Hope the talibs can slowly make progress in uniting the nation

希望塔利班能在团结国家方面逐步取得进展

 

deepak rao

Taliban need some educated ,highly trained officers to lead them. We have done our duty it's Taliban to decide whether use for india or against

塔利班需要一些受过良好教育、训练有素的军官来领导他们。我们已经尽了我们的责任,塔利班应该决定是支持印度还是反对印度

 

ATN

Being trained by the Indian military academy is no joke, they will be some of the finest soliders in the world. Hopefully they are not misused

接受印度军事学院的训练可不是闹着玩的,他们将会成为世界上最优秀的士兵之一。希望他们不会误入歧途

 

CK Nong_mei

Praying this new afgan government will bring development in Afghanistan

祈祷这个新的阿富汗政府能给阿富汗带来发展

 

Romeo Hates Juliet

hope everything will be fine soon best of luck for the future Gentlemans.

希望一切都会很快好起来,祝未来的绅士们好运。

 

Invisible Dreams

Taliban should always remember this and never allow their soil to be used against India. India has stood by Afghanistan in every situation rebuilding Afghanistan and educating their youths to even training their soldiers ! These are Indian Army trained soldiers. They will never fight for money or power but only for their country Afghanistan ! Learn from India and never ever try to fight it.

塔利班应该永远记住这一点,永远不要让别人利用他们的土地来对付印度。印度在任何情况下都支持阿富汗,重建阿富汗,教育他们的年轻人,训练他们的士兵

这些是印度军队训练的士兵。他们永远不会为金钱或权力而战,只会为他们的国家阿富汗而战

向印度学习,永远不要与印度对抗。

 

Savvy S

Taliban are good fighters themselves and they know and respect Indian army's professional capabilities.

The world dubbed Taliban as terrorists....but from a different perspective the Taliban were only fighting to secure their own country Afghanistan from invading forces...since years.

From a different perspective , we could also call them freedom fighters.

And now....they realise that India was the only country that did not invade Afghanistan but really wanted to promote positive growth of Afghanistan.

Indian Army training is visibly noticed in the upright  manner  all these trained soldiers carry themselves.

塔利班本身就是优秀的战士,他们了解并尊重印度军队的专业能力。

全世界都把塔利班称为恐 怖分子。

但从另一个角度来看,塔利班只是为了保护自己的国家不受入侵军队的伤害。

从另一个角度来看,我们也可以称他们为自由战士。

而现在他们意识到,印度是唯一一个没有入侵阿富汗,真正想促进阿富汗积极发展的国家。

印度军队的训练明显体现在这些训练有素的士兵身上。

 

b

Good to see Afghanistan back on track.

很高兴看到阿富汗重回正轨。

 

KingAlphaOmega

Born in Afghanistan and trained from India.

Nice

生于阿富汗,在印度接受训练,不错

 

Chumki Roy

That's why our India is great

所以说印度是伟大的

 

Tim Sek

Always thanks to our big brother INDIA

感谢我们的老大哥印度

 

Ritviz Pal

Unparallel profession...Respected every where

无与伦比的专业,处处受人尊敬

 

AGENT 47

Thank god it was the Indian army which trained them... I mean the discipline and ethos and ethics would push taliban army towards humanity

谢天谢地,是印度军队训练了他们。

我的意思是,纪律、精神和道德会促使塔利班军队向人道主义靠拢

 

Akash Bala

long live Afghanistan long live India

阿富汗万岁,印度万岁

 

Aschwe Mahajan

Great Now please give job to save Afghanistan from its enemies and make the nation strong for Afghans

太好了,现在请把阿富汗从敌人手中拯救出来,让阿富汗强大起来

 

Abhishek Dhakad

India always thinks abot positive growth of south asia....

印度总是想着南亚的正增长....

 

Jeet Chak

India should stop training Afghan Soldiers because right now the Taliban Govt. is more likely to use them against India!!

印度应该停止训练阿富汗士兵,塔利班政府更有可能用他们来对付印度

 

HK Phoenix

I hope these soldiers won't disclose any of our defence confidential matters If they knew any.  

Long live INDIA

我希望这些士兵不会泄露我们的国防机密,如果他们知道的话。印度万岁!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度训练的阿富汗士兵返回喀布尔,受到塔利班的欢迎

()
分享到: