三泰虎

英国一位父亲在印度餐厅吃了一顿“滑稽”的圣诞晚餐

 Father slams 'farcical' Christmas dinner at Indian restaurant after his children were served chicken and chips instead of a traditional feast - but is told HE is in the wrong for expecting turkey and trimmings at a curry house

一位父亲称在一家印度餐厅吃了一顿“滑稽”的圣诞晚餐,餐厅为其孩子端上来的是鸡肉和薯条,而非传统圣诞大餐,被告知去印度餐厅吃火鸡是错误的选择

9d9e0d8fly1gxvnmsj3xyj20hh0bqtaa.jpg

A father-of-four has slammed a restaurant he visited on Christmas day after his children were served chicken and chips instead of a traditional turkey meal.

一位父亲在圣诞节那天带着4个孩子去了一家餐厅,餐厅给孩子们上的是鸡肉和薯条,而非传统的火鸡大餐,餐厅因此遭到这位父亲的抨击。

Rick Arpino, who visited the Ruposhi Indian Bar & Restaurant in Bury on Saturday  with his partner and their four children, has posted scathing reviews on Facebook and TripAdvisor.

周六,里克·阿皮诺和他的伴侣以及他们的四个孩子去了伯里的一家印度餐厅,他在Facebook和TripAdvisor上发表了差评。

He explained that he ordered two Indian dinners for the adults and traditional Christmas dinners for the children ahead of the day, however on arrival they were served chicken, chips and half a fried tomato.

他解释说,他提前为大人订了两份印度晚餐,为孩子们订了传统的圣诞晚餐,但上的却是鸡肉、薯条和半个炸番茄。

After explaining he was left 'thoroughly disappointed' with the meal, he complained: 'What an absolute farce of a restaurant - Christmas Dinner ruined for our children on the whim of this establishment.'

在表达了对晚餐“彻底失望”之后,他抱怨道:“这家餐厅真是太滑稽了——圣诞晚餐被这家餐厅的心血来潮给毁了。”

However other social media users were quick to criticise Rick as they suggested he was in the wrong for expecting a traditional meal at a curry house.

然而,其他社交媒体用户迅速对里克进行了批评,他们表示,里克去印度餐厅吃传统圣诞晚餐是错误的选择。

Furious after his dng experience, Rick wrote online: 'My partner and our four children visited today for a Christmas meal and were thoroughly disappointed with what occurred.

吃完这顿晚餐之后,里克非常愤怒,他在网上写道:“我的伴侣和四个孩子今天去吃圣诞大餐,他们感到非常失望。

'I confirmed the booking over the phone - two Indian dinners for the adults and trad Christmas for the children.

“我通过电话进行了预定——大人两份印度晚餐,孩子们是传统的圣诞餐。”

Since the complaint was published, hundreds of people have slammed Rick over his comments, with one writing: 'I think Christmas dinner was ruined the second you decided to go for an Indian for a Christmas dinner!'

自从这一投诉发布后,数百人猛烈抨击了里克的评论,其中一人写道:“我认为当你决定去印度餐厅吃圣诞晚餐时,圣诞晚餐已经毁了”

Another said: 'Ruposhi is a fabulous Indian restaurant serving wonderful Indian food, we love it there.

另一个人说:“Ruposhi是一家很棒的印度餐厅,提供美味的印度菜,我们很喜欢。”

A third claimed she went to Ruposhi on Christmas Day and had been told they weren't doing Christmas dinner when she booked.

还有人说,她在圣诞节那天去Ruposhi,在她预定的时候被告知他们不做圣诞晚餐。

She said: 'We went yesterday - couldn't fault it we all had the curry amazing. After all it is a Indian curry house.

她说:“我们昨天去了,餐厅没什么错,我们吃了超赞的咖喱。毕竟这是一家印度咖喱餐馆。”

以下是英国每日邮报读者的评论:译者:Jessica.Wu

The English man, manchester, United Kingdom

Chicken and chips is not a 'christmas dinner' but who on earth goes to a curry house for one in the first place?

鸡肉和薯条不是“圣诞晚餐”,不过究竟还有谁会去印度咖喱餐馆吃圣诞餐呢?

 

Annie Keith, Luton

 kids left disappointed after parents - too bone idle to make Christmas dinner for themselves

父母太懒了,没给孩子们做圣诞晚餐,这让孩子们很失望。

 

snicktop, WOODBRIDGE

What a loser taking his family to an Indian for Christmas dinner

带家人去印度餐厅吃圣诞晚餐,真是个失败者

 

soapbubblequeen, Soho, United Kingdom

What an idiot!! Why didn't you stay at home and cook your wife and children a traditional Xmas Dinner then?! Slob.

真是个白痴

那你为什么不在家给你的妻子和孩子们做一顿传统的圣诞晚餐呢?

懒汉。

 

Footqueen, North Walsham, United Kingdom

What an idiot - why go to a curry house for trad Xmas dinner. Too lazy to cook it yourself I suspect

真是个笨蛋

为什么要去咖喱餐馆吃传统圣诞晚餐呢?

我猜他懒得自己煮

 

Poxyroxy, Cardiff, United Kingdom

It's an Indian restaurant for gods sake what does the idiot expect

天啊,这是家印度餐馆,这白痴还指望什么圣诞餐

 

Cokiecoke, London, United Kingdom

Why would u go to an Indian restaurant to eat a roast dinner let alone Christmas turkey

为什么你要去印度餐馆吃圣诞火鸡

 

discussthis

If it was advertised as Christmas Dinner then that's what they should have got, regardless of what type of restaurant it was.

如果宣传了有提供圣诞晚餐,那他们就应该上,不管它是什么菜系的餐厅。

 

suegoldie, thetford, United Kingdom

Simply,stay at home and cook what you and your family would like. like

在家吃,想吃什么煮什么

 

Libby25, Bristol

No you ruined Christmas by taking your kids to a curry house when they don't even like curry.

你带孩子去印度餐馆吃,他们不喜欢咖喱,是你自己毁了圣诞节

 

Jonno27, Norwich, United Kingdom

Next year, fella, it might be worth involving your children, shop for the ingredients and prepare a Christmas dinner together. Make Christmas a family affair and I guarantee your kids will look back on it more fondly than going to a curry house.

兄弟,明年你应该让你的孩子参与,一起采购食材,准备圣诞晚餐。让圣诞节成为一个家庭节日,我保证你的孩子会留下更深情地回忆。

 

Lellipom465, Skipton, United Kingdom

Who in their mind, goes to an Indian, "cafe," in Bury, an expects a traditional Christmas Dinner? The guys a total idiot.

谁会去一家印度餐馆吃传统的圣诞晚餐?那家伙完全是个白痴。

 

mart1964, Stoke, United Kingdom

What a mean hearted man, leaving such a review, surely you don't go to an Indian restaurant for authentic English dinner

真是个坏心肠的人,发布这样的差评。要吃正宗的英国晚餐,肯定不会去印度餐馆。

 

Dr Evil, Evil Towers, United Kingdom

If I took my family to an 'Indian' restaurant on Christmas day I would expect a feast of Indian dishes not a Turkey roast.

如果我在圣诞节带我的家人去一家印度餐馆,我期待的是一顿印度菜盛宴,而不是火鸡烤肉。

 

Sunrae74, Bath, United Kingdom

Maybe the family should've cooked their own dinner at home. That way, they would have known exactly what food they were getting.

也许他们应该在家里自己做晚餐。想吃什么就做什么

 

RamboJohnJ, Glasgow, United Kingdom

Why would you go to an Indian restaurant for your Christmas dinner in the first place??

你为什么要去印度餐厅吃圣诞晚餐?

 

that_man, London, United Kingdom

I know how he feels. Went to a Ford dealership and was most put out when they couldn't supply me with a Mercedes.

我知道他的感受。这就好比我去了一家福特汽车经销店,他们不能给我提供一辆梅塞德斯,令我非常生气。

 

Olderbutnonethewiser, Halifax, United Kingdom

Who in their right mind would go to an Indian restaurant for a traditional Christmas dinner with all the trimmings?

神志正常的人谁会去印度餐厅吃传统的圣诞晚餐呢?

 

BarnacleBill, Country., United Kingdom

WHO in their right mind would take children to an Indian restaurant for their Christmas dinner?!?? Self-centered parents.

谁会带孩子去印度餐厅吃圣诞晚餐?以自我为中心的父母。

 

Coffecup, London, United Kingdom

Go to a British restaurant if you want British food.

如果你想吃英国菜,就去英国餐馆。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 英国一位父亲在印度餐厅吃了一顿“滑稽”的圣诞晚餐

()
分享到: