三泰虎

印度发现首例奥密克戎病例

 India's first Omicron case? What Karnataka minister said on Covid tests of South Africa travellers

印度发现首例奥密克戎病例?卡纳塔克邦部长通报南非旅行者的新冠检测结果

Karnataka Health Minister Dr K Sudhakar on Monday said that samples of one of the two passengers who arrived at the Bengaluru airport from South Africa had tested positive for novel coronavirus which is "a little different from the Delta variant." Sudhakar said, "One is relatively better and the other, we are finding it a little different from Delta variant. We have sent the sample to the Centre's lab. We are waiting for final inference." Karnataka Chief Minister Basavaraja Bommai on Monday asked people not to panic about the new COVID-19 variant 'Omicron' and suggested following COVID-19 precautionary measures strictly.

周一,卡纳塔克邦卫生部长K Sudhakar表示,从南非抵达班加罗尔机场的两名乘客中有一人的样本检测结果呈阳性,该病毒样本“与德尔塔变种略有不同”。

Sudhakar说:“我们发现它与德尔塔变种有点不同。我们已经把样本送到中央的实验室。我们正在等待最后的结论。”

周一,卡纳塔克邦首席部长Basavaraja Bommai呼吁人们不要对“奥密克戎变种”感到恐慌,并建议严格遵循新冠预防措施。

9d9e0d8fly1gwy0y0bevaj20i20c2taa.jpg

以下是Youtube上印度网民的评论:

Shubham Dhore

Immediate precautions should be taken by government to curb it's spread...

政府应该立即采取预防措施,遏制病毒的传播。

 

Siba Swain

Don't repeat the same mistake again. Stop international flights from south africa and for other countries check recent travel history to affected countries by omicron.

不要再犯同样的错误。暂停来自南非和其他国家的国际航班入境,检查旅行史,看看最近是否有前往发现奥密克戎变种的国家。

 

Vrindavan Guj

It has already arrived in Karnataka.

新变种已经传播到卡纳塔克邦。

Riyan Playz

 @Vrindavan Guj  its not confirmed yet but yea i also feel its an omicron case

Also one guy in Dombivali Maharashtra is doubtful

尚未确定,我也觉得这是奥密克戎病例。另外,马哈拉斯特拉邦Dombivali有一个疑似病例

 

Vineetha Prince

Government should focus online classes now onwards , as Schools and colleges are spreading more infection than any other places , as students take these precautions very lightly as they don’t understand the consequence and chain reactions in the family

政府现在应该要求学校上网课,一旦学校出现病例,感染的会很多,学生们不重视预防措施,不知道后果,会产生连锁反应,传播到家里

 

Harshit 2.0

Please all take precautions, wear mask not just for sake of wearing or for guards but for yourselves. I pray all be safe

请大家做好防护措施,戴口罩是为了防病毒,保护自己。祈祷大家平安

 

Rahul Paddy

I pray to Lord Shiva to keep all of us safe and healthy, Let India and world be safe.

向湿婆神祈祷,保佑我们所有人都平安健康,印度和全世界都平安。

 

Ravi Shankar Gupta

If this will rise then it will result bjp falling as in centre..modi ji should take strict action by travel banning and wearing on mask and unnecessary gathering

如果病例上升,人民党就会垮台,莫迪应该采取严格措施,禁止旅行和不必要的集会,严格要求佩戴口罩

akbir kabir

Hey Chut

You and some fools won't take precautions of your own and blame Government for everything

你和一些傻瓜不采取预防措施,把一切都归咎于政府。

 

Nasim Vlogs

Everytime when is looking to go good then new variant is in news? Think about it some people actually develo for it lot of gain and trying to change the whole world economy up and down..

每次情况一好转就出现新变种?

有些人为了牟利研制新变种,试图改变世界经济…

 

Old Lady

Stop international travelers , stop interstate travelers immediately for an month.. Only people with negative report should be allowed to enter in states.

禁止外国乘客入境,立即禁止跨邦旅行,为期一个月。只有持有阴性报告的人才可以进入其他邦。

 

Soumitra Mukherjee

Stop all inbound traffic's at least till December 31st....

Enough of it....we don't want to loose  life, money and job anymore.....plz do it....

至少在12月31日之前暂停所有入境航班...受够了,我们不想再失去生计、损失金钱、乃至丧失性命,就这么办吧

Awesome Video

But they will not banned international flights

但他们不会禁止国际航班

 

Analysis classes

Insted they will prefer a MAAFI and all the other NATAK and DRAMMA I think Government is more concerned about the Citizens and Economy of the other Countries rather than the life of there own Citizens this is insane

我认为政府更关心其他国家的公民和经济,不关心本国公民的生活,这太疯狂了

 

Charan Teja

Stop all the international flights from any country. Just sto from South Africa won't be sufficient because they will go to Dubai and then they will come to India. Make it mandatory for all the people coming from other countries to quarantine for atleast 2 weeks and get tested.

暂停所有国际航班入境,仅仅禁止南非航班入境是不够的,因为他们会去迪拜专机,然后再飞印度。强制所有来自其他国家的人隔离至少2周并接受检测。

 

Sarcastic Bullet

Why the heck do you not ban the international flights..?. We're fed up now....

你们为什么不禁止国际航班?我们受够了....

 

10B41 Vaishnav Chole

Holy crap!!! . We are done now

天哪!我们完了

 

Amita Shah

International flights should be banned

应该禁止国际航班入境

Abhinash Kumar

From all countries??

所有国家的?

 

BABLU YADAV

Maintain social distancing and follow COVID-19 guidelines

保持社交距离,遵守新冠预防指南

 

Anootosh sarkar

India must put travel ban on SA immediately

印度必须立即对南非实施旅行禁令

buzz shocker

 @konfident  I'll tell you why it's bad,

When countries will put Blanket Ban on Smaller countries like SA, Then other countries will never tell the world if they found another varients, out of fear of loss of Tourism Industry

我告诉你为什么这么做不好。要是所有国家对南非这样的小国实行全面禁令,如果再有其他国家发现新变种,他们就不会通报全世界了,因为担心影响旅游业

108 Aditya

 @buzz shocker   what bout ours If this Variant spreads we are doomed f..k Tourism Industry

如果这种变种传播开来,我们的旅游业就完蛋了

buzz shocker

 @108 Aditya  India doesn't need tourism for Functioning, and that's the thing if small or other countries realised that Telling about new variant results in a Ban, Then why to tell? Making it spread more and more

印度不需要旅游业来维持经济的正常运转。如果小国家或其他国家意识到,说出新变种会招致禁令,那为什么还要说出来呢?

这会让病毒传播得越来越广,这才是问题所在。

 

108 Aditya

I would beg Indian Govt to Ban International Flights to and from India

我请求印度政府禁止往返印度的国际航班

 

MOTOGOD

Feku must ban African flights but doesn't have courage for so..

莫迪应当禁止非洲航班入境,但他没有勇气这么做。

 

Yogeshwar Thati

Stop all international flights

暂停所有国际航班入境

 

Pavan Kumar

What’s the excuse this time? Lack of Oxygen supplying units? no beds? no ventilators?

这次的借口是什么?缺乏供氧装置?没有床位?没有呼吸机?

 

Pavan Kumar

it’s a vicious cycle. I’m fed up, everyone is fed up. Nothing is ever going to change in this country. Just like Delta this one too will pass quickly. All one can do is sit and pray. If we’re lucky we will live through this one too.

这是一个恶性循环。我受够了,大家都受够了,这个国家什么都不会改变。就像德尔塔一样,这一次也会很快过去。唯一能做的就是坐下来祈祷。如果幸运的话,我们也能度过这一关。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度发现首例奥密克戎病例

()
分享到: