三泰虎

莫迪:要让印度成为全球第一军事强国

 Aim to make India world’s biggest military power: PM Modi

莫迪:要让印度成为全球第一军事强国

002SXyjBly1gvhz1nb4o6j60dq07pmxf02.jpg

NEW DELHI: The seven defence public units carved out of the mammoth Ordnance Factory Board (OFB) will become a strong base for India's military strength in the years ahead, Prime Minister Narendra Modi said on Friday, urging the new entities to make research and innovation an integral part of their work culture.

新德里:印度总理莫迪周五表示,从庞大的兵工厂委员会(OFB)中剥离出来的7个国防公共部门,将在未来几年成为印度军事实力的一个强大基地,并敦促新实体将研究和创新作为其工作文化的组成部分。

Under the “Atmanirbhar Bharat” campaign, the goal is to make India “the world’s biggest military power on its own” and develop a modern defence industrial base, said the PM, in a video address at an event to dedicate the seven new defence companies to the nation on the occasion of Vijayadashami. Defence minister Rajnath Singh, national security adviser Ajit Doval and the military brass, among others, attended the event.

在十胜节纪念活动上,莫迪总理在一段视频讲话中表示:“在自力更生运动中,目标是让印度成为“世界上最大的军事强国”,并发展一个现代化的国防工业基地。”印度国防部长拉杰纳特·辛格、国家安全顾问阿吉特·多瓦尔和军方高层等出席了此次活动。

“Today, there is more transparency, trust and a technology-driven approach in the country's defence sector than ever before. For the first time after Independence, so many major reforms are taking place in our defence sector and instead of stagnant policies, a single-window system has been arranged,” the PM said, noting that the OFB reform was pending for the last 15-20 years.

莫迪总理说:“今天,印度国防行业比以往任何时候都更加透明,有了更多信任和技术驱动。独立后,我们的国防部门首次进行了如此多的重大改革,而政策没有停滞不前,安排了一个单一窗口系统。”他指出,OFB改革在过去15-20年里一直悬而未决。

The OFB was dissolved on October 1, with its 41 factories, assets, employees and management being transferred to the seven new 100% government-owned companies in accordance with the Cabinet decision to corporatise the entity, as was reported by TOI.

根据内阁将该实体公司化的决定,OFB于10月1日解散,其41家工厂、资产、员工和管理层被转移到7家新的100%国有企业。

The restructuring is designed to make the seven PSUs functionally autonomous, more productive and cost-efficient as the main suppliers of arms, ammunition and clothing to the 15-lakh strong armed forces.

重组的目的是使这7家国企作为印度150万强大武装部队的武器、弹药和服装的主要供应商,实现自治,提高生产率和成本效益。

“You (the seven companies) not only have to match the world’s biggest companies, but also take the lead in future technology… become global brands. Competitive costs are our strength, quality and reliability should also become our identity,” said Modi.

莫迪说:“你们(这七家公司)不仅要赶上世界上最大的公司,还要在未来的技术上领先……成为全球品牌。有竞争力的成本是我们的优势,质量和可靠性也应该成为我们的特征。”

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Antony John

one of the jokes of this decade. since ordnance factories are doing good sell it, his make in India is he biggest flop like demonetization and other master strokes.

这十年的笑话之一。跟废钞令一样,莫迪的“印度制造”是他最大的败笔

 

imran4006

Happy Dussehra to all of you.

祝大家十胜节快乐!

 

sumit kumar

Modi ji  reminds me my engineering days . With every new semester new resolution and finally getting the same result.

莫迪让我想起了我学工程专业的那段日子。每个新学期都下新决心,最后的结果都一样。

 

baidya s

Barba non facit philosophum !!

Beared doesn't make the philosopher !!

留长胡子并不意味着是哲学家!

 

Ed Chris

Here many children are dying of hunger..

印度有很多孩子饿死了。

 

Md Enam

have some mercy on middle class for petrol edible oil diesel LPG gas

怜悯一下中产阶级吧,降低汽油、食用油、柴油和液化石油气价格

 

Vikram Singh

India is not taking any step in Defence just reiterating the old words.. Same as old government..

But as we are moving ahead we have more rivals in the world.. Earlier it was only Pakistan,

And we have no permanent friend.. Loosing Russia day by day..

印度没有采取任何措施加强国防,只是在重复过去的话。和往届政府一样…

随着我们的发展,我们在世界上有了更多的竞争对手。早些时候只有巴基斯坦。

我们没有长期稳定的朋友,和俄罗斯渐行渐远…

 

nitesh kr singh

Please have some mercy on middle class people.

Lower fuel price with immediate effect. You have almost sinked our economy with rising price inflation

请怜悯一下中产阶级吧。降低燃油价格,即时生效。物价飞涨几乎使我们的经济陷入困境

 

Damien Lucifer

Can't trust a word out of his mouth.

他说的话一个字也不信。

 

Shakeel

He he he Big talk by Feku

Its like I will get married and get a prodigy who will rule the world

莫迪在吹牛。就像说我会结婚,然后生一个统治世界的奇才

 

prince AR

It is difficult to even see him,jhoot bolna iske khoon me hai,,shameless person

看着他都难受,他真是个无耻之徒

 

Bogo Gogo

Old wine in new bottle??? How many of these 7 companies are privately owned. Privatisation of Defence....

新瓶装旧酒?这7家公司中有多少家是私有的?国防私有化……

 

Satheesh Y r

Save Hindhus in Bangladesh...Jai Hanuman

拯救孟加拉国的印度教徒…哈奴曼神万岁!

 

Avinash Singh

How will you make aatm nirbhar Bharat without giving job to youth.

如果不给年轻人提供工作,你们怎么能建立一个自力更生的印度。

 

AA True Voice

By conspiracy bring down HAL INDIA india became a superpower ????

In your regime “shame on you” Modi

通过阴谋整垮印度航空公司,印度成为超级大国?

莫迪“为你感到羞耻”

 

Khalid Qazi

We should maintain good relationships with our neighbors,  we don't need baròod, we neet roti kapda aur makan. Our defence expenses are so much,  Education budget reduced.

我们应该与邻国保持良好关系。我们的国防开支太大了,教育预算被削减了。

 

Sandeep Kalia

Adani must be interested in ordinances factory ha ha ha ha ……

阿达尼一定对兵工厂感兴趣,哈哈哈......

 

Roshan Subba

firstly you feed your people and dream.

首先,你要养活你的人民,然后再谈梦想。

 

Majharul Islam

Failure government

失败的印度政府

 

Binoy Vudi

The ideas are big and nice, but implementation has been a FLOP SHOW from the get go.

这些想法很好,目标很大,但从一开始实施就很失败。现在的重点应该是执行。

 

Jess

Still feku wont speak a word against China!

莫迪还是不敢说一句中国不好的话!

 

rajasekar krishnan

On Hungry index India slipped 94 to 101

全球饥饿指数排名,印度从94名跌落至101名了

 

Hitesh Punjabi

Good move, let's see how well it's executed

好,看看执行情况如何

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 莫迪:要让印度成为全球第一军事强国

()
分享到: