三泰虎

长征六号一箭双星,中国成功发射多媒体贝塔试验卫星

China successfully sends two multimedia satellites into orbit

中国成功地将两颗多媒体卫星送入轨道

 hqdefault (1).jpg

长征六号运载火箭在太原卫星发射中心点火升空,将2颗多媒体贝塔试验卫星送入预定轨道,发射取得圆满成功。这是继7月29日长二丁发射圆满成功后,7天内中国航天科技集团八院执行的第2次飞行试验。

以下是youtube网友的评论:

Aleeya Aleey

Congrats to China from pakistan

我在巴基斯坦向中国发去贺电

 

thndrngest

Congratulations to another successful launch !

祝贺中国又完成一次成功发射

 

Leon Luo

Well done again.

干得漂亮

 

SL puah

How many satellites are you sending into space a week? Up to date, which country has the most satellites in orbit?

你们一周要向太空发射多少颗卫星啊?

到目前为止,哪个国家在轨运行的卫星最多呢

 

CCK

China Progress and advance. China develop and bring our people prosperity and wealth. China you make us proud to be born a Chinese.

中国在进步。中国在发展,人民富裕了。

 

Slave laborers Of india

6g on the way

6G就要来了

 

Михаил Киселев

Congratulations China! From Ukraine.

我在乌克兰祝贺中国

 

DrANZAC Spartan

A Coopers to China. Well done. From an Aussie!

中国干得好,来自一位澳洲人的祝福

 

Ye Yint Naing

Congratulation

祝贺祝贺

 

Olivia Wu Tran

China talks less but does more, much more and fast

中国说得少,做得多,做得快

 

ioan Dumitru

Begin to increase the heavy useful charge rockets, we need fast to touch record of 1500 tones.

开始增加重型火箭,尽快达到1500吨的运载能力记录

ioan Dumitru

In fact, it is very easy, basically.
You put six rockets of 450 tones useful charge each, around a huge central part, the central part will easily have more than 1500 tones useful charge.

其实很简单的。发射6枚火箭,一次送450吨上去。

 

Nilesh Bhattacharya

Congratulations to CNSA and the people's republic of China.
Grand salute to scientists.
....
Lot's of love and huge respect for China from India

祝贺中国国家航空航天局。向科学家们致敬。来自印度对中国的爱和敬意

 

kabita l

Good job china

中国干得好

 

OPEN DEFECATION

China has more satellites in space than T0iLets in My iNddia

中国送上太空的卫星,比印度的厕所更多

TEE XIAN NIBIRU

SIR, YOU'RE REALLY A HUMBLE PERSON. RESPECT FROM ME

先生,你真是个谦虚的人

X- Creator

India is the best country in the world !!! India namba one !!!!

印度是世界上最优秀的国家,印度第一

 

ck LIM

To space is like taking train schedule

进入太空就像乘坐火车

 

Jag Singh

All these hi-tech were largely available in West but never shared openly with develo countries and people-in-need. Now with China in the lead, such technologies and collaborations help world towards a shared and prosperous future.

所有这些高科技,西方国家基本上都有,但从未向发展中国家公开分享。如今,在中国的引领下,这些技术将帮助世界走向共同繁荣

 

Retired in Asia

I have read comments from Indians when they was launching the Chandrayaan-2 moon mission last 2 years ago. The comments mentioned that India space technology is obviously far more superior than China and China will take at least another 30 years to be the same level with India.
So, I am still waiting for India to do something proud for your Asia and Asian people. Hopefully soon

印度人两年前发射月船2号,有印度网民这样说:印度的空间技术明显比中国先进得多,中国至少还需要30年才能赶上印度。

所以,我仍然在等待印度为你们的亚洲和亚洲人民做一些值得骄傲的事情。

 

Hunter X Hunter 12

china eat my foods im hungry

中国吃掉了我的午餐,我饿了

John M

Jealousy is a terrible thing

嫉妒是可怕的

Surrender Modi

Work hard.
Earn money.
Dont be lazy and cry what a failure you are.
So embarrassing

努力工作。赚钱。不要懒惰,不要哭泣。你是多么的失败,多么地尴尬啊

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 长征六号一箭双星,中国成功发射多媒体贝塔试验卫星

()
分享到: