三泰虎

印度陆军参谋长表示,对抗无人机将是一场拉锯战

 Jammu Air Force Station attack: Army chief says fight against drones will be a see-saw battle

查谟空军基地遇袭:印度陆军参谋长表示,对抗无人机将是一场拉锯战

9d9e0d8fly1gs3gcxo76rj20do09cq55.jpg

NEW DELHI: Indian armed forces are develo capabilities to deal with the ever-increasing threat from drones, with some counter-measures already being put in place, even as they also acquire “offensive capabilities” in the field, General M M Naravane said on Thursday.

新德里:纳拉瓦内将军周四表示,印度军队正在发展应对不断增加的无人机威胁的能力,一些应对措施已经就位

“Drones will increasingly be used in all sorts of combat in the future by both state and non-state actors. We are catering to both the offensive use of drones, while also focusing on defensive measures through anti-drone technologies to prevent any attack on our critical facilities,” the Army chief said at a virtual seminar here.

印度陆军参谋长在线上研讨会上表示:“未来,无人机将越来越多地应用于国家和非国家行为体的各种战斗中。我们既迎合无人机的进攻性使用,也专注于防御措施,通过反无人机技术阻止任何针对我们的关键设施的攻击。”

Gen Naravane’s comments come after the first-ever drone terror strike in the country at the Jammu Air Force Station on June 27, which exposed operational gaps in tackling small commercially-available drones that can escape detection by military radars with missile systems geared towards larger unmanned aerial vehicles (UAVs), aircraft and helicopters.

在纳拉瓦内将军做出此番表态之前,6月27日在查谟空军基地遭遇首次无人机恐怖袭击,暴露了在应对小型商用无人机方面的操作漏洞,这些小型无人机可以逃避军事雷达的探测,而导弹系统是针对大型无人机(uav)、飞机和直升机的。

The armed forces need specialized radars to detect and track small drones, which can range from just 30 cm to one-meter in width, while differentiating them from birds. Then, jammers to disrupt or spoof the satellite or video links of the drones as well as directed energy weapons like lasers to shoot them down.

军队需要专门的雷达来探测和跟踪小型无人机,这些无人机的宽度从30厘米到1米不等,同时还能将它们与鸟类区分开来。然后,用干扰器扰乱或欺骗无人机的卫星或视频链接,以及用定向能量武器,如激光来击落它们。

以下是印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu

R Venkatesh Govind

As Modijee says, clouds can hide radar vision. Modijee should make farmers to burn stubble, and let the smoke thwart drones. Meanwhile, his pet Rafales can safely rest in their hangars

莫迪说,云层可以阻挡雷达的视线。莫迪应该让农民焚烧秸秆,让烟雾阻挡无人机。与此同时,他的宠物“阵风”战机可以安全地在机库里歇着

 

Murali

Offence is the best form defense as far as dealing with Pak and their terrorists.

Let our Indian Air force do the carpet bombing through out Pak to eradicate that infection on India once for all.

India can capture Pakistan in one day battle.

就对付巴基斯坦及其恐怖分子而言,进攻是最好的防御形式。

让印度空军对巴基斯坦进行地毯式轰炸,一劳永逸。

只需打一天,印度就可以占领巴基斯坦。

 

Bala Srinivasan

Instead of exagerating the difficulties of countering the "DRONE MENACE"it should increase its capabilities to destroy them

与其夸大应对“无人机威胁”的难度,还不如提高摧毁它们的能力

 

Umesh Kumar

Why such incidents happen ,when there are important elections due.

为什么会发生无人机袭击,重要选举即将来临。

 

rajiv kumar

India should also hit Pakistan installations with Drones

印度也应该用无人机袭击巴基斯坦的设施

 

Hari Sud

Why….. so late. Was the Army chief asleep when after drone attacks in Saudi Arabia, Syria and Armenia were unfolding in front of them. It was well known that these cheaply constructed drone attacks are going to happen sooner than later.

为什么这么迟才明白。在沙特阿拉伯、叙利亚和亚美尼亚遭到无人机袭击后,印度陆军参谋长是否睡着了?

众所周知,这些造价低廉的无人机袭击迟早会发生。

 

Rajesh Ganesh

all these gimmicks are seen only when there is an upcomming election

只有在选举即将到来之前才会发生这种事

 

Satyendra Chaitanya

Probably no animal on earth is as wretched and blood thirsty as humans.U won't hear mass killings of animals by animals.

没有哪种动物像人类一样嗜血,从没听过动物对动物进行大规模屠杀

 

desi

Want to stop such attacks? Simply attack on forward Pakistani bases and kill atleast 20-25 BAT soldiers. Once their dead bodies wrapped in green flag start getting received in their villages, terrorist attacks will definitely decrease.

想要阻止这样的攻击吗?

只需攻击巴基斯坦的前方基地,杀死至少20-25名巴基斯坦士兵。

一旦那边的村民开始收到尸体,恐怖袭击肯定会减少。

 

Sajob Rg

Its high time that Indian Govt creates a iron dome style automated security system for cross border infiltration and boost up tech survelilence inside our territory to counter the terrorism menace and anti nationals by taking a strict zero tolerance approach.

印度政府是时候建立一个“铁穹”式的自动化安全系统,用于防御跨境渗透,并加强国内的技术监视,采取严格的零容忍态度来对抗恐 怖主义威胁和反国家分子。

 

Nandkishor Kothari

Immediate reply with thousands drones, learn from Israel, don't speak, just act..

立即用数千架无人机回应,向以色列学习,不说只做…

 

Amit Kumar

Desh khatre main hai as UP election is near.

北方邦选举临近了。

 

Sandipan Dutta

It's time to HIT PAKISTAN where it hurts most. MODIJI, your biggest gift to the people would be POK.

是时候攻击最能让巴基斯坦痛的地方了。莫迪,你给人民最大的礼物将是巴控克什米尔

 

SabKaVikas

Why before every election India is in danger and Hindu community is in Danger? How long you will fool the nation?

为什么每次选举前,印度都处于危险之中,印度教社区也处于危险之中?

你们欺骗国民要到几时呢?

 

Aj Jey

Jumlababa..chatur chorgujjus at play as always.. staged managed before polls..

一如既往,在选举前上演

 

Swapnil Rao

How long can Hindustan have defensive strategy. Time for all out War with Terrorist country Pakistan

印度的防御战略还能维持多久。是时候与恐 怖主义国家巴基斯坦全面开战了

 

Nutz Nutz

army chief and cos said so much about being prepared for 2 front war. but they are not even prepared for drone attacks on their own installations.

印度陆军参谋长说了很多关于准备好两线作战的话,但他们甚至没有为应对无人机袭击做好准备。

 

rainder sharma

No need to use any anti drones etc just nuke Pakistan And any other country who don't understand Peace.

没必要使用反无人机技术,只要用核武器攻击巴基斯坦就行。

 

Isaac Nile

so now what to do

那现在该怎么做办

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度陆军参谋长表示,对抗无人机将是一场拉锯战

()
分享到: