三泰虎

印度空军运输机将从新加坡、阿联酋运回大容量氧气罐

 MHA coordinating lifting of high-capacity oxygen tankers from Singapore, UAE by IAF transport aircraft

印度内政部协调印度空军运输机从新加坡、阿联酋运回大容量氧气罐

 9d9e0d8fly1gpwxtynmz6j20me0chwp2.jpg

NEW DELHI: The home ministry on Friday said it was coordinating lifting of high-capacity oxygen tankers from countries like Singapore and UAE by Indian Air Force (IAF) transport planes, in order to augment availability of tankers for the movement of oxygen. It has also asked all the states and Union Territories to ensure adequate security of lorries transporting medical oxygen and make provisions for exclusive corridors for such transportation, treating the lorries on par with ambulances.

新德里:印度内政部周五表示,正在协调印度空军运输机从新加坡和阿联酋等国运回大容量氧气罐,以增加运氧罐,保证供氧。内政部还要求所有邦和联邦属地确保运输医用氧气的卡车的安全,并为之规划专用运输走廊,享受救护车的同等待遇。

The steps were in line with decisions taken at a meeting chaired by home minister Amit Shah on Friday to review the Covid situation in the country with particular focus on ensuring uninterrupted supply of medical oxygen in the affected states/UTs. As part of measures outlined by Shah, the home ministry on Friday wrote to all the states/UTs to direct district collectors/deputy commissioners to list all the plants situated in their district, in which different types of oxygen is generated, along with their installed capacity. They were also asked to take action to revive those plants which are lying closed. “These efforts will ensure ready availability of oxygen at the district level, besides supply of medical oxygen from usual channels,” the home ministry said in a press release.

这些措施与周五由内政部长阿米特·沙阿主持的会议上作出的决定一致,该会议审议了新冠肺炎疫情,重点是确保受影响各邦/联邦属地的医用氧气供应不间断。

印度内政部周五致函各邦及联邦属地,指示地区征税员/副专员列出所在地区的所有生产不同类型氧气的工厂,以及它们的设备容量。

还要求他们采取行动重开那些关闭的工厂。内政部在一份新闻稿中表示:“除了通过正常渠道提供医用氧气外,这些措施将确保在地区一级提供充足的氧气。”

As per MHA, an expert group is optimising and rationalising the allocation of oxygen to various states/UTs kee in view the active cases and to reduce time for movement of medical oxygen. While the supply of oxygen for industrial purposes was prohibited on April 18, barring for a few essential sectors, the ministry on Friday said steps were now being taken to further reduce consumption of industrial oxygen by industries.

内政部表示,一个专家组正在优化向各邦及联邦属地分配氧气的方案,同时考虑了现存病例,并减少医用氧气的运送时间。尽管4月18日禁止了工业用氧的供应,但除少数关键行业外,内政部上周五表示,目前正在采取措施,进一步减少工业用氧的消耗。

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

mail box gifts

The Entire Govt. Machinery were busy in Bengal

西孟加拉邦政府正为选举忙得不可开交

 

Waseem

We are buying oxygen from U.A.E a Muslim country. What an irony.

我们从阿联酋购买氧气,太讽刺了。

 

jiljungjukjerry

Bhakts please dont use the oxygen from uae, instead grow plants like your madam kangana said, after it grows you can breathe from it. Tell your family the same thing.

印度人请不要使用来自阿联酋的氧气,自己种植物,植物会释放氧气,告诉你的家人吧。

 

Akbar Noorani

Seriosuly I worried for my nation now

现在我真的很担心我们国家

 

Akbar Noorani

President rule should be imposed immediately as govt has failed to save ppl life. Now we are in deep problem.

印度政府没能拯救人民的生命,应该立即让总统来管理这个国家。现在我们陷入了大麻烦。

 

Guest

When government making its all efforts we as fellow Indian still are not obeying Covid protocols and expecting govt should mask up every one of us. We need to take challenge collectively.

政府正在竭尽全力,但我们公民仍然没有遵守相关预防规定,还指望政府给我们每个人戴上口罩吗。我们需要一同面对挑战啊。

 

Akbar Noorani

Next 15-20 days will be very critical for entire nation.. I beg to government for rapid action Plan for basic requirements to be fulfilled. STOP ELECTION CAMPAIGN n FOCUS ON PUBLIC HEALTH SERVICE..

接下来的15-20天对整个国家来说非常关键。我请求政府迅速采取行动,满足基本要求。停止竞选活动,专注于公共卫生服务。

 

Akbar Noorani

I request govt to take this situation is NATIONAL EMERGENCY.. only army can take control now.

我请求政府宣布国家进入紧急状态。现在只有军队可以控制局面。

 

aaaa bbbb

Why are they importing frim chinese

为什么要从中国公司进口?

Lobster Attack

The fact is no single country can claim to be self sufficient. That's how trade came into exstence.

事实上,没有一个国家可以做到自给自足的啊。所以国与国之间才会有贸易往来。

 

Nationcomesfirst

Good step. Production is not an issue it's transportation. We haven't anticipated it well in advance.

做得好。生产不是问题,运输才是问题。我们事先没有预料到。

 

Abhi Wadekar

Center, Home ministry, airforce at its best.. even all the states are doing good. But population is a prob and manny people are not wearimg masks, chewing , spiting on roads, no manners, roming for no reason and spreading covid..

印度中央,内政部,空军都在尽全力,所有的邦都在尽全力。但是人口是一个问题,很多人不戴口罩,在路上吐痰,行为不良,到处闲逛,传播新冠病毒。

 

Sanjoy Pandey

This is a good and positive step to ensure rapid transportation of O2.

这是确保快速运输氧气的好措施。

 

Abhi Wadekar

Evry one has to undertand .. center and state is doing best.. we indians have to wear mask .. wash hands.. self hygine .. please dont blame any state or center .

每个人都必须明白中央和各邦都在尽力,印度人必须戴上口罩,勤洗手,保持个人卫生

请不要责怪邦政府或中央政府。

 

Bks

Maharashtra govt should be blamed to give second wave to India.

印度的第二波疫情是马哈拉施特拉邦导致的,都怪马哈拉施特拉邦政府。

 

Akbar Noorani

Let's prayer India fights with corona and survive this difficult time. Now govt can realise importance of building new hospital and invest on health care..

祈祷印度战胜疫情,度过这一困难时期。现在政府应该认识到建设新医院和投资医疗设施的重要性了。

 

Need More Land

Build raw materials for vaccines on war footing

全力生产疫苗原材料

 

Amitosh Kumar

With We Indians having least regards to observe Covid appropriate behaviour at all times, this time bomb which was ticking all the time has already exploded with a big bang.

我们印度人一直都没遵守预防规定,这个定时炸弹现在已经爆炸了。

 

Akbar Noorani

This step was needed before few months back. Its too late now. Ppl will pay the price.. life of Indian people is cheapest thing in the world.. Only god save our country..

几个月前就该采取这些措施了,现在太晚了,人们为此付出了代价。印度人的命是世界上最廉价的。只有神才能拯救我们的国家。

 

Indian

Singapore... Did you mean China?

新加坡……你是说中国吗?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度空军运输机将从新加坡、阿联酋运回大容量氧气罐

()
分享到: