三泰虎

特鲁多致电要求给疫苗,莫迪表示,印度将尽最大努力提供帮助

 Trudeau dials India for vaccine; will do best to help, says Modi

特鲁多致电要求给疫苗,莫迪表示,印度将尽最大努力提供帮助

 9d9e0d8fly1gnlkxghq2qj20ds0aewjn.jpg

NEW DELHI: Canadian prime minister Justin Trudeau, who has been critical of the Indian go nment on the farmers’ protests, called Prime Minister Modi to request for Covid vaccines.

新德里:尽管一直以来就印度政府对农民抗议的做法持批判态度,最近加拿大总理贾斯汀·特鲁多还是致电莫迪总理要求给新冠疫苗

In a late evening tweet, Modi said, “Was happy to receive a call from my friend @JustinTrudeau. Assured him that India would do its best to facilitate supplies of Covid vaccines sought by Canada. We also agreed to continue collaborating on other important issues like Climate Change and the global economic recovery.”

莫迪深夜发推特说:“很高兴接到我的朋友贾斯汀·特鲁多的电话。我向他保证,印度将尽最大努力为加拿大供应新冠疫苗提供便利。我们还同意在其他重要问题上继续合作,比如气候变化和全球经济复苏。”

Canada has asked for 1 million doses of Covid vaccines from Serum Institute. While this would be a commercial purchase, the go nment would have to grant export clearance, which India has said it would do kee domestic considerations in mind.

加拿大已要求血清研究所提供100万剂新冠疫苗。这是一笔商业采购,政府得必须批准出口清关,而印度已表示将考虑国内需求。

Trudeau has been in the news in India recently after he supported the farmers’ protests in December drawing a sharp response from the Indian go nment. Foreign minister Jaishankar darkly warned of bilateral ties being affected. Trudeau go nment has also refused to heed Indian requests to act against Khalistani elements present in that country.

特鲁多支持去年12月的印度农民抗议活动,这引起了印度政府的强烈反应。外交部长苏杰生警告说,双边关系将受到影响。特鲁多政府也拒绝听从印度的要求,拒绝对身处加拿大的喀里斯坦分子采取行动。

印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu

Neo The One

Living in Canada as an Indian nothing gives me such immense pride, honor and a feeling of satisfaction as this news.

作为一个生活在加拿大的印度人,没有什么比这个消息更让我感到骄傲、光荣和满足的了。

 

mylee

india will it's best to save humanity... wish Canada too followes the same, and stop supporting hate mongers of kahlistan supporters

印度会尽最大努力拯救人类…希望加拿大也能这样做,请停止支持喀里斯坦支持者

 

Dinesh Dave

Its a right slap on Trudeau and Canada's face after how they took an anti India stance supporting the Khalostani movement. great gesture by India and our respected Prime Minister Modi.

特鲁多和加拿大打脸了,他们采取了反印度的立场,支持喀里斯坦运动。印度和我们尊敬的莫迪总理这是以德报怨。

 

Nirmaldeep Singh

Most Respected Prime Minister of The Great India.... Thanks For your support and offer during pandemic time .

莫迪是伟大印度最受尊敬的总理....感谢您在疫情期间提供的支持。

 

vijay bhatt

Modi Ji doing this because he knows there are much more sensible Indian community in Canada than few silly

Long term better relationship of Canada and India is good

莫迪这么做是因为他知道加拿大有很多印度裔社区

保持加拿大和印度的长期良好关系是好事

 

Vinu George

what type of developed nation is this? they do not have their own vaccine?

加拿大算什么发达国家?

他们自己没有疫苗吗?

 

Murali iyer

Being a Canadian citizen but Indian at heart thanks to Modiji for his big heartedness, Canada cannot go with a begging bowl and have anti-India stance. Wake up Trudeau to the realities

作为一个加拿大公民,但内心是印度人,感谢莫迪的大度,加拿大不能一边持反印度立场一边乞求印度。特鲁多醒醒吧,面对现实

 

shashi bhushan sharma

Khalistani supporter Trudeau bend to his knees.

喀里斯坦的支持者特鲁多卑躬屈膝了。

 

KR

lol, when every country refused to give Trudeau an immediate vaccine supply, he came asking to India.

哈哈,每个国家都拒绝向特鲁多提供疫苗,然后他就来求印度了。

 

khari khari

Justin Trudeau, Our PM assured you about the vaccine. Because he is concerned about the common Canadian.

But you are an a s shole. You always stand against our country. And now you are begging to us for vaccines shamelessly.

贾斯汀·特鲁多,我们的总理向你们保证提供疫苗是因为他关心加拿大老百姓。

你是个混蛋,总是和我们国家作对。现在你却无耻地求我们给你们提供疫苗。

 

Venkat

Canada is no different from Pakistan as a haven for terrorists. The only difference is they have Khalistani terrorists in place of talibans. India is a weak country. Just imagine if it was China Trudeau would have been lying prostrate. No wonder we were sl ves for 1200 years. No sense of self respect.

作为恐怖分子的避难所,加拿大和巴基斯坦没什么不同。唯一的区别是他们庇护的是喀里斯坦恐怖分子而非塔利班。

印度是一个弱国。想象一下,如果面对的是中国,特鲁多可能已经下跪了。难怪我们做了1200年的奴隶,没有自尊。

 

ronnie alberts

Dont give this idiot any vaccines until he promises in written that hcanada will never ever interfere in indian matters.

不要给这个白痴提供疫苗,除非他书面承诺加拿大永远不会干涉印度事务。

 

Pradeep Banerjee

Good gesture by Modi. Canada and India are natural partners for decades.

莫迪真大度,以示友好,加拿大和印度是几十年的天然合作伙伴。

 

Ravindra Konanur

well well well, the world is round n inter dependent isn't it

好吧,好吧,世界是圆的,相互依存,不是吗?

 

PaniPuri

Ask him to withdraw his support to Khalistan, ban their set up , handover those scoundrels to us and after that he will get vaccines.NOT before that.!!

让他撤回对喀里斯坦的支持,禁止他们的组织,把那些恶棍交给我们,否则别想拿到疫苗! !

 

V Vinayak

There comes the beggar again to our door

这乞丐又来到我们的门前

 

Israfil Islam

Canada has accepted more Indians than any country in the world....Toronto is like Bombay and Indians are highly respected..

加拿大接纳的印度人比世界上任何国家都多....多伦多就像孟买,印度人在那非常受尊敬。

 

Mamum Mumbai

No need to give any vaccines to canada , let the people of canada first kick out trudeau .

没必要给加拿大疫苗,让加拿大人民先把特鲁多赶出去吧。

 

Arun Gowda

It's like giving milk to Snake

这就像给蛇喂牛奶一样

 

Pravin Chaphekar

He is an opportunist Trudeau.

特鲁多是一个机会主义者。

Love Rebel

he is beggar

他是个乞丐

 

Atul Goel

Modi is a true leader.

莫迪是一位真正的领袖。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 特鲁多致电要求给疫苗,莫迪表示,印度将尽最大努力提供帮助

()
分享到: