三泰虎

印度空军一架“米格-21”在拉贾斯坦邦坠毁,飞行员安全弹射

 MiG-21 aircraft of IAF crashes in Rajasthan, pilot ejects safely

印度空军一架“米格-21”在拉贾斯坦邦坠毁,飞行员安全弹射

 9d9e0d8fly1gmg10dumrfj20jw0b4qa2.jpg

JAIPUR: A MiG-21 Bison aircraft of the IAF crashed at Suratgarh Air Base in Rajasthan on Tuesday soon after taking off, officials said.

斋浦尔:周二,印度空军一架“米格-21野牛”起飞后不久在拉贾斯坦邦苏拉特加尔空军基地坠毁。

The Indian Air Force said that the pilot is safe and an enquiry has been initiated. The incident took place at 8.15pm.

印度空军表示,飞行员安全无事,调查已经开始。事故发生在晚上8点15分。

As soon as the aircraft took off, it developed a technical glitch after which the pilot ejected. The pilot landed safely and thereafter, emergency measures were taken.

飞机起飞后就出现了技术故障,飞行员随即弹射,并安全落地,随后采取了紧急措施。

This is the first incident of the year.

这是印度今年发生的第一起坠机事故。

India bought Russian Mikoyan-Gurevich design bureau-made MiG-21 in 1961. The IAF is still flying the aircraft even after many fatal incidents in recent times.

印度在1961年购买了俄罗斯Mikoyan-Gurevich设计局制造的“米格-21”。尽管最近发生了许多起人员伤亡的事故,印度空军仍然在服役这款战机。

印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Shobitro Chatterjee

The MIG 21 fleet is redundant. Technology has been embedded in the Rafael and MIG 29. The armed forces would do well to phase out these units.

“米格-21”机队过时了,印度军队最好逐步淘汰这些战机。“阵风”和“米格-29”已经整合了技术

 

Swathi Rao

I guess no need of decommissioning these crafts, pilots are doing the job very well. Lol

没必要淘汰这些飞机了,飞行员摔得差不多了,哈哈

 

BJ

These Russian made MIG 21, Su-29 and MIG-29 need to be sold in e-bay soon, it looks they crash every second day. Replace them with US made F22 or even F-35, US is ready to sale these to India.

尽快在E-bay上出售这些俄罗斯制造的米格-21、苏-29和米格-29,不然每隔一天要摔一架。用美国F-22,F-35取代它们,美国准备卖这些战机给印度了。

 

Vp

"Incident is first of this year" This is a crazy statement as we not even completed a week in 2021, seems TOI anticipates more such events to cojnt on.

“今年第一摔”,太疯狂了,2021年还没过一周,印度时报似乎预料到今年还会摔很多战机。

 

Abdul Rashed

IAF pilots should protest and stop flying old junk fighter jets until go nment of india buy new fighter jets

印度空军飞行员应该抗议,拒绝驾驶老掉牙的战机,逼印度政府购买新战机

 

Iron Dome

India is still buying russian garbage LOL.

印度仍在购买俄罗斯垃圾战机,哈哈。

 

Desi

MIG 21 must be decommissioned and sent to museums. It is 1970s technilogy.

米格-21必须退役,送进博物馆。20世纪70年代的技术了。

 

Pehalwan Jee

The pilot must be chasing to shoot down an imaginary F16.

这个飞行员一定是在追逐一架想象中的F16战机。

 

Jay

All we hear is of plane crashing. But no report has ever been made as to why the plane crashed?

我们听到的全是关于飞机坠毁的消息,但是没有看到关于坠毁原因的报告。

 

Gundchedilal Parose

this is wt happens when u don't build yr own technology on time and rely on foreign technology which comes with 10 fold price, at ur disgrace.

没有自己的技术,花10倍的价钱购买外国技术,就会发生这种事情,耻辱!

 

God Is Listening

Useless aircraft. Can't understand why it's still there in service

一无是处的飞机,不明白为什么还在服役

 

Simon Roger

these planes must be gifted to the pakis - then we will have air superiority

把这些飞机送给巴基佬,这样我们才能拥有空中优势

 

Rajesh Chibba

India must stop buying aircraft from Russia. French aircrafts are better but India has to become completely self reliant. Make your own fighter aircrafts , warships , tanks , field guns and all.

印度以后别从俄罗斯购买战机了,法国战机更好。印度必须自力更生。自己造战斗机,战舰,坦克,野战炮等等。

 

Donaldji TRUMPET

Surely aircrafts bought by the previous Government. Why are'nt the Rafale bought by Modiji not crashing???!!!

这飞机肯定是前任政府购买的。为什么莫迪买的“阵风”战机没有坠毁?

 

YOGENDRA PATEL

Pakistan and and china doesn’t need to down Indian air force planes, Indian plots are already doing it for them

巴基斯坦和中国不需要亲自动手击落印度空军的战机,印度飞行员替他们完成了

 

Iron Dome

From cellphones to cars to jets everythinf garbage quality and substandard quality is sold to India

从手机、汽车到飞机,所有垃圾和次品都卖给印度

 

Iron Dome

HAHAHA. Russian Garbage... India still buys garbage from Russia

哈哈哈,俄罗斯垃圾……印度仍然从俄罗斯购买垃圾战机啊

 

V Chandwani

Mig series WAS one of the best fighters, but it's need of the hour to retire series. No doubt it performed best in the past. Our rate of casualties was more as our fighter pilots were never given AJTs to train themselves to fly Migs.

米格系列曾经是最棒的战斗机之一,现在该退役了。

毫无疑问,它在过去表现得最好。

我们的战机飞行员从来没有接受过驾驶米格战机的训练,所以我们的伤亡率更高。

 

Sajid Isa

Some family members of IAF officers refer to the MIG 21 as flying coffin . They should be replaced at the earliest by HAL Tejas.

一些印度空军军官的家属称米格-21为“飞行棺材”。早该用“光辉”战机取代了。

 

Vinod Mohanlal

Do not use this aircraft .

不要用这款战机了

 

Srinivas Kaulwar

Good that pilot is safe. But these people know how many millions does these cost??? Do they think they are driving honda activa??? Govt is spending money like water and these people dont even understand the value.

很好,飞行员安全。

这些人知道这损失了多少钱吗?

他们以为自己开的是本田activia吗?

政府花了那么多钱买,这些人不明白这些战机有多贵啊。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度空军一架“米格-21”在拉贾斯坦邦坠毁,飞行员安全弹射

()
分享到: