三泰虎

中国和尼泊尔宣布珠峰新高度,达海拔8848.86米

 Mount Everest is higher than we thought, say Nepal and China

中国、尼泊尔:珠穆朗玛峰比我们认为的要高

 9d9e0d8fly1gliiveqtlqj20dq0aajx3.jpg

BEIJING: Mount Everest is higher than previously thought, Nepal and China said on Tuesday, settling a long-running conflict over the height of the world's tallest peak that straddles their shared border.

北京:周二,尼泊尔和中国称,珠穆朗玛峰比之前人们认为的要高,由此化解了长期以来围绕跨越两国边境的世界最高峰高度的争论。

Kathmandu and Beig had differed over its exact height but after each sent an expedition of surveyors to the summit they have agreed that the offi al height is 8,848.86 metres (29,031.69 feet), a bit more than their previous calculations.

加德满都和北京在珠峰的确切高度上存在分歧,在各自派出测量人员前往珠峰后,双方一致认为珠峰的官方高度为8848.86米(29031.69英尺),比他们之前的计算高了一点。

Everest is an "eternal symbol of ... friendship between Nepal and China," said Nepali Foreign Minister Pradeep Kumar Gyawali, announcing the findings of their surveys on a video call with his Chinese counterpart Wang Yi.

在与中国外交部长的视频通话中,尼泊尔外长普拉迪普·库马尔·贾瓦里宣布了测量结果,并表示珠穆朗玛峰是“中尼友谊永恒的象征”。

Nepal had never previously measured the height of Mount Everest on its own but had used the 8,848 metres (29,028 feet) estimate made by the Survey of India in 1954 that includes snow.

此前,尼泊尔从未自行测量过珠穆朗玛峰的高度,而是采用了1954年印度调查局估算的高度,即8848米(29028英尺),该高度包含积雪。

A Chinese measurement in 2005 determined that the rock height of the summit was 8,844.43 metres (29,017 feet), about 3.7 metres (11 feet) less than the 1954 estimate.

2005年中国的一次测量结果显示,珠峰的岩石高度为8844.43米(29017英尺),比1954年估算的低了3.7米(11英尺)。

Mountaineers had suggested a 7.8 magnitude earthquake in 2015 which killed nearly 9,000 people in Nepal may have altered the height of Everest.

登山者曾表示,2015年尼泊尔发生的7.8级地震可能改变了珠穆朗玛峰的高度。那次地震造成近9000人死亡。

Nepal, which is home to another seven of the world's 14 highest peaks, sent its first team of surveyors in May last year to measure Everest. Chinese surveyors then climbed the peak in spring this year, when the mountain was closed by both countries for other climbers due to the coronavirus pandemic.

去年5月,尼泊尔派出了首支测量队对珠穆朗玛峰进行测量。在世界14座最高峰中,除了珠峰外,还有7座位于尼泊尔。中国调查员在今年春天登上了珠峰,当时由于新冠,两国关闭了珠峰,禁止其他登山者攀登。

印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Ram

I could have climbed upto 8848 but now it's a bit too high for me.

我本来可以爬到8848米的,现在珠峰对我来说太高一点。

 

aki Mukherjee

China thinking of anneng Mt Everest

中国正在考虑吞并珠穆朗玛峰

Himy Himy

Are you a Chinese spy? Otherwise, how did you know?

你是潜伏在中国的间谍吗?不然你怎么知道的?

 

Chandu

India was able to estimate the height so accurately in 1950's.

印度在20世纪50年代就能如此准确地估算出珠峰的海拔高度。

 

PaniPuri

When China and Nepal sink, Mt. Everest grows..as much.. The more they sink, the higher Everest will become..

当中国和尼泊尔下沉时,珠穆朗玛峰就会上升。他们下沉越深,珠穆朗玛峰就会越高

 

Sohan R Ranjan

Funny cum ridiculous that Nepal has become China's pet. The height was long given by India but these loonies differed; and now have come with a combined statement not mentioning that Indian measurement had been accurate all along.

可笑的是,尼泊尔成了中国的宠物。高度是印度老早就测出来的,但这些疯子提出异议,他们发表了一份联合声明,却没有提及印度的测量结果一直以来都是准确的。

 

Bhavya Kumar

Indian and Eurasian tectonic plates are always on clash with each other which increases height of everest like every microsecond so is there really a point in calculating it unless increase in size are visible.

印度次大陆和欧亚板块总是相互碰撞,这使得珠穆朗玛峰的高度每一秒都在增加。除非增加的高度肉眼可见,否则计算这个高度真的有意义吗?

 

partha_basu

As if they built it!

好像珠峰是他们造的一样!

 

Tsr The Urbanist

With all the turmoils happening all over, Everest has grown taller by 86 cms

随着各种动荡的发生,珠穆朗玛峰又高了86厘米

 

Anshul Srivastava

WE SHOULD SENT MODI JEE ON TIP OF EVEREST AND PUSH HIM DOWN. THIS WAY WE CAN CALCULATE PRECISE HEIGHT. HAHAHAHAHA

我们应该把莫迪送到珠穆朗玛峰的顶端,然后把他推下去。这样我们可以精确地计算出高度,哈哈哈哈

 

Srinivas Dhangar

The extra height will soon decrease because of pollutants from Chinese companies aggression

由于中国企业造成的污染物,上升的高度很快就会降低

 

Bonny Moraes

How and why did it increase?

怎么回事,为什么会变高?

 

ET on Earth visit

Islands are sinking and mountains are growing taller... what is happening to earth !

岛屿在下沉,山脉在增高…地球上到底发生了什么?

 

Makdxb

People are advised be more cautious while buying any Chinese products as it wouldn't correct as you think

建议人们在购买中国产品时要更加谨慎,质量没你们想的好

 

Scatter Brained Kunal K

I hope they have not measured it using Chinese instruments

我希望他们没有使用中国仪器测量

 

Amrit Bindra

Only a matter of time when China claims Mt Everest as 100 Km within China!

中国迟早会宣布珠穆朗玛峰位于中国境内100公里!

 

C K Narayanan

Why India bother about the statement made by China and Nepal?

为什么印度对中国和尼泊尔的声明感到不安?

 

Quhesobi

It shows again that Feku, aka Surrender Modi, has failed on each and every front. The relations between Nepal and India have soured ever since Feku imposed blockade on Nepal in 2015. We should have joined in announcing Mt. Everest's new height. Unfortunately, if Feku continues to interfere Nepal's internal affairs and undermine its sovereignty in Kpani, Nepal will have no choice but to join Team China to fight ag inst Feku's expansionist policy and Hindutva/RSS ideology.

这再次表明,莫迪在各方面都失败了。

自2015年莫迪对尼泊尔实施封锁以来,尼泊尔和印度的关系一直恶化。

我们应该加入中尼,宣布珠穆朗玛峰的新高度。

不幸的是,如果莫迪继续干涉尼泊尔内政,尼泊尔将别无选择,只能加入中国阵营,对抗莫迪的政策和印度教/RSS意识形态。

 

biveck atal

In some days mount everest will also be of china...

珠穆朗玛峰迟早是中国的……

 

Bonny Moraes

This could be because of the garbage left behind

可能是因为登山者留下的垃圾

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 中国和尼泊尔宣布珠峰新高度,达海拔8848.86米

()
分享到: