三泰虎

印度税收损失超过7000亿卢比,流向其他国家

 'India losing over Rs 70,000 crore in taxes to other countries'

印度税收损失超过7000亿卢比,流向其他国家

 9d9e0d8fly1gkytqk9aa6j20az086wi2.jpg

MUMBAI: Countries are losing over $427 billion in tax each year owing to international corporate tax abuse and private tax evasion. India’s annual tax loss aggregates to $10.3 billion.

孟买:由于跨国公司和私人逃税,各国每年损失超过4270亿美元税款。印度每年的税收损失总计达103亿美元。

‘The State of Tax Justice – 2020’, which is the inaugural edition of the report, expns that of the $427 billion in tax globally lost by countries each year to tax havens, $245 billion (or 57.4%) is directly lost owing to corporate tax abuse by multinational corporations (MNCs) and $182 billion (or 42.6%) owing to private tax evasion.

《税收正义2020》是该报告的首版,报告解释称在全球范围内,各国每年流向避税天堂的4270亿美元税款中,有2450亿美元(57.4%)是由跨国公司滥用公司税直接造成的,还有1820亿美元(42.6%)是由私人逃税造成的。

The report analyses data that was self-reported by MNCs to tax authorities, owing to the Base Erosion and Profit Shifting (BEPS) project spearheaded by the Organisation for Economic Co-operation and Development (Oecd).

报告分析了跨国公司自行向税务部门报告的数据,这些数据是由经济合作与发展组织(Oecd)牵头的税基和利润转移(BEPS)项目提供的。

MNCs paid billions less in tax dues by shifting $1.38 trillion worth of profit out of the countries where they were generated and into tax havens, where corporate tax rates are extremely low or non-estent. Private tax evaders paid less tax than they should have by storing a total of over $10 trillion in financial assets offshore, adds the report.

跨国公司将1.38万亿美元的利润从利润产生国转移到企业税率极低或为零的避税天堂,从而减少了数十亿美元的税负。报告还说,私人逃税者在海外囤积了总计超过10万亿美元的金融资产,少缴了应缴税款。

Solutions suggested by TJN and other partners to this study, are that go nments should introduce an excess profit tax on MNCs such as global digital companies, who are making excess profits during the pandemic. They also propose introduction of wealth tax with punitive rates for opaquely-owned offshore assets. Lastly, as Oecd is perceived as a rich-countries conglomerate, they seek a United Nations (UN) tax convention to set multilateral standards for corporate taxation and ensure tax co-operation between go nments.

TJN和其他合作伙伴提出的解决方案是,各国政府应该对跨国公司(如全球数字公司)征收超额利润税,这些跨国公司在疫情期间赚取了超额利润。他们还建议引入财产税,对不透明的离岸资产征收惩罚性税率。最后,由于经合组织被视为一个富国集团,他们寻求联合国(UN)税收公约,为企业税收制定多边标准,并确保各国政府之间的税收合作。

Higher income countries are responsible for 98% of global tax losses borne by countries which aggregates to over $ 419 billion each year. On the other hand, lower income countries are responsible for just 2% of the global losses, which results in annual tax loss of over $8 billion, states the report.

高收入国家承担了98%的全球税收损失,这些国家每年的税收损失总计超过4190亿美元。另一方面,报告指出,低收入国家仅占全球损失的2%,每年税收损失超过80亿美元。

According to it, the five jurisdictions most responsible for countries’ tax losses are led by Cayman Islands (a British territory) which accounts for 16.5% of global tax losses, aggregating to over $70 billion. This is followed by UK, accounting for 10% of global tax losses of over $42 billion and Netherlands, which is responsible for 8.5% of global tax losses of over $36 billion. Luxembourg is responsible for global tax losses of over $27 billion (6.5%) and US accounts for 5.5% of global tax laws, of over $23 billion.

根据该报告,对各国税收损失负有最大责任的五个地区是开曼群岛(英国领土),全球税收损失的16.5%流入该地区,合计超过700亿美元。其次是英国,达到420多亿美元(占10%),荷兰占8.5%,达360多亿美元。卢森堡占6.5%,达到270亿美元,美国占5.5%,超过230亿美元。

印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Sunstar Abound

its a lawful and legal co ption

这是合法*

 

Amrit Bindra

Absurd! As % of GDP India’s tax evasion has to be amongst the highest in the world. Indians will forego receipts even to avoid 1% tax. Most traders don’t pay any IT.

荒谬!

印度的偷税漏税数额占GDP的百分比是全世界最高的。为避了1%的税,印度人甚至不要发票。

 

Ishita S

So many middle class people lost their lives due to demonetisation .. Middle class man honestly pays tax .. However corporates evade tax and nothing happens to them ...

很多中产阶级被废钞令害死。中产阶级诚实纳税,然而,企业逃税而且啥事没有……

 

Verma Suresh

MNCs are making excess profits

跨国公司赚取了超额利润

 

gamer

Don't ask questions, just pay taxes my fellow countrymen, else you will be branded as anti-National..

同胞们,别问问题,交税就好,否则会被贴上反国家的标签。

 

istarone

Indians get absolutely no returns for their tax money paid through their life. No pension when you retire, no free health care in quality hospitals, horrible roads dug up constantly, no proper foot paths to walk or even cross the road for the elderly.

印度人交一辈子的税都没有任何回报,退休后没有养老金,没有免费医疗,道路坑坑洼洼,没有适合老年人行走的步行道。

 

Afaq Zubair

Another masterstroke by Modi re gie

莫迪政府的又一杰作

 

Asok Datta

the more the tax is the more will be evaded

税率越高,逃税的就越多

 

satheesh kumar

Indians lose 100s of crores as bribe to go nment offi als like police, ricity , registrar , municipality etc... why those offi als are not dying in corona ??

印度人向警察行贿,损失了数十亿卢比。为什么那些官员没感染新冠病毒死掉?

 

himwant prasad

Indian tax sy em is anti-business. Low rate of our growth is due to too much emphasis on tax.

印度的税收制度是反商业的。我们的增长率低是由于税收过重。

 

Sanjeev Grover

We pay 30% tax and 250% tax on petrol.

我们的税率达到30%,汽油税达到250%

 

Rajesh Tripathi

Frankly there should be an audit on how Indian Po iticians with no income become billionaires within 5 years of being power.

没有收入的政客在5年内是如何成为亿万富翁的?应该进行审计。

 

Manoj

Best strategy is to make India a tax heaven. Money will just rush in.

最好的策略是让印度成为税收天堂,资金就会涌入。

 

Ruud Van Nistelrooy

There will zero tax losses by 2024 as Modi(kuch bhi mumkin hain) will take India below Zimbabwe economy....

到2024年,印度税收损失将降到0,因为在莫迪的带领下,印度的经济规模将降到比津巴布韦还低…

 

ajay t

European Country Tax Collection = 48% of GDP. Healthcare and Education free.

US Tax Collection = 36% of GDP

Education till High School free and HealthCare NOT free

India Tax collection is just 18% of GDP

So Education and Healthcare are not free

欧洲国家的税收= GDP的48%。提供免费医疗和教育。

美国税收= GDP的36%,教育直到高中都是免费的,医疗不免费

印度的税收仅占GDP的18%,所以教育和医疗都不免费

 

Deepak Malyan

Modi can recover tax only from common people.

莫迪只向普通民众征税。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度资讯 » 印度税收损失超过7000亿卢比,流向其他国家

()
分享到: