三泰虎

印度新冠死亡病例超过35000例,居全球第五

 India’s Covid toll tops 35,000, fifth highest in world now

印度新冠死亡病例超过35000例,居全球第五

 9d9e0d8fgy1ghay7v1ntsj20dp0a8djs.jpg

NEW DELHI: More than 54,000 fresh Covid-19 cases and 786 fatalities were reported from across the country on Thursday, both highest in a single day so far, even as the overall death count from the pandemic crossed 35,000, with more than 5,000 being reported in the last seven days.

新德里:周四,印度新增确诊逾5.4万例,新增死亡786例,均为迄今为止单日最高增幅。与此同时,印度累计死亡病例已超过3.5万例,过去7天内报告的死亡病例超过了5000例。

India now has the fifth highest Covid-19 death toll in the world after overtaking Italy’s fatality count of 35,132. The country’s overall toll stood at 35,748 on Thursday night. Of these, 18,356 have come in July alone, more than all Covid-19 deaths in the previous months put together.

目前印度的死亡病例已超过意大利的35132例,居全球第五。截至周四晚上,印度累计死亡病例达到35748例。其中仅7月就有18356例死亡,超过了前几个月死亡人数的总和。

India’s coronavirus caseload crossed 16 lakh, with a record 54,211 new cases on Thursday, as per data collated from state go nments. Maharashtra reported 11,147 fresh infections, the highest in a single day in any state, and Andhra Pradesh 10,167, becoming the only state to report 10,000-plus daily cases two days in a row.

根据印度各邦政府整理的数据,印度的累计确诊病例已超过160万例,周四新增病例54211例,创新高。周四,马哈拉施特拉邦新增11147例,为所有邦中单日最高;安得拉邦新增10167例,成为唯一一个连续两天新增病例超过10000例的邦。

The death toll crossed 35,000 on a day when a record 786 fatalities were added to the count. The previous single-day highest toll was 781 recorded on Tuesday. Only the US with over 1.5 lakh deaths, Brazil (90,000-plus), the UK (45,999) and Mexico (45,361) have reported higher Covid-19 fatalities than India.

印度累计死亡病例超过35000例,周四新增死亡786例。先前的单日最高死亡记录为周二记录的781例。只有美国(15万)、巴西(9万以上)、英国(45999)和墨西哥(45361)报告的死亡病例高于印度。

Maharashtra reported 11,147 new cases, its single highest addition in a day so far since the beginning of the pandemic. The highest addition until now was 10,576 on July 22. The total cases in the state has now jumped to 4,11,798.

周四,马哈拉施特拉邦新增11147例,这是自疫情爆发以来的单日最高增幅。此前最高单日新增记录为7月22日,10576例。该邦的病例总数已跃升至411798例。

The day’s new cases in Andhra Pradesh, at 10,167, were second only to Maharashtra’s. The state also recorded 68 deaths. Both numbers were the highest single-day surge in the infections. Andhra Pradesh with a caseload of 1,30,557 is in the fourth spot in terms of overall cases, but is set to overtake Delhi, which has 1,34,403 cases so far.

周四,安得拉邦新增10167例,仅次于马哈拉施特拉邦,位居第二。该邦新增死亡68例,均为单日新高。安得拉邦累计确诊病例为130557例,全国排名第四,但即将超过德里,德里目前的累计确诊病例数为134403例。

Besides Maharashtra and Andhra Pradesh, Karnataka (6,128 new cases), Uttar Pradesh (3,765), Gujarat (1,159), Rajasthan (1,156) and Goa (215) recorded their highest jump in cases in a day. Meanwhile, new cases in Telangana crossed 1,800 (1811) for the first time since July 8.

除了马哈拉施特拉邦和安得拉邦,卡纳塔克邦(新增6128例)、北方邦新增(3765例)、古吉拉特邦(新增1159例)、拉贾斯坦邦(新增1156例)和果a邦(新增215例)的单日确诊病例增幅均创新高。与此同时,泰伦加纳的单日新增病例自7月8日以来首次超过1800例(1811例)。

 

以下是印度时报读者的评论:

Dean Mb

modi govt.did a tremendous job in containing the pandemic! given the size, population India would have topped the list.where highly developed countries with state of art modern hospitals and facilities are struggling India when compared stands out!!

莫迪政府在控制疫情方面做了大量工作!考虑到印度的国土面积和人口数量,其确诊和死亡病例本应位居榜首的。拥有先进的现代化医院和设施的发达国家都在苦苦挣扎,相比之下印度的情况好多了!!

 

real Indian

Relax. India has over 1.3 billions people. Lose 55,000 is nothing to be worried. If discounting natural deaths, the toll due to corona virus is very low. Besides, Modi has done the greatest job ever.

放松点,印度人口超过13亿,死了5.5万也没什么可担心的。如果不考虑自然死亡,新冠病毒造成的死亡人数是非常低的。此外,莫迪是有史以来干得最好的总理。。

 

Piyush Kant

People themselves are responsible for this high rise of number. Govt. did its best by imposing lockdown in March-April-May-June.

人们要为感染人数激增负责,政府尽了最大努力,在3月、4月、5月和6月实施了封锁。

 

Bharat Chhabra

let us not forget , we are the second most populated country in the list of 155 countries. and TB alone claims 5 lakhs lives every year in india. aren't we living with TB since decades. ?

by which strech of imagination are we projecting corona as a deadly virus. ?

how many lockdowns have we observed fearing TB. ? none !!

不要忘了,在155个国家中,印度是人口第二多的国家。仅在印度,每年就有50万人死于结核病。几十年来,我们不是一直于结核病共存吗?

我们为什么把新冠病毒想象成一种致命病毒?

我们因为害怕结核病而实施了封锁吗?一次都没有! !

 

Mukesh

The nation cannot be put on a halt.

国家不能停止运转。

 

Indian

no pblms. if we reach no 1 pos. then icmr and govt will say in mars there are more cases

如果我们的确诊人数达到全球第一,印度政府会说在火星上的确诊人数更多。

 

Bharat

The gr8 efforts of Modiji are bearing the fruits. Soon we will be No. 1

莫迪的努力正在结出硕果,很快我们就会成为世界第一

 

roydsouza

if the figures given are correct we could already be no 1 never know with this Govt what is true and lies more interested in celebration the arrival of the new Jets like they have won the war or something

如果公布真实数据,我们可能已经是全球第一了。永远不知道政府说的是真话还是假话,他们更感兴趣的是庆祝新战机的到来,就像他们赢得了战争似的。

 

yojo john

Don't worry. India is fast overtaking one by one in race to get the most infection and casualties. Thanks to modijis first lockdown. Still he says India is better off than any there countries in the world.

He himself breaks the lsocial distancing law by visiting ayodhya.

别担心。在确诊和死亡病例竞赛中,印度正迅速超越一个又一个国家。但莫迪说,印度的情况比世界上任何国家都要好。他自己都违反了保持社交距离的规定,去参观了阿约提亚。

 

Justice Freedom Equality

India is shining at 3rd spot. However Pakistan could not even maintain her meagre 12th spot and droped to 13th spot. India is now having about 50 times more cases than Pakistan. This is VIKAS, Modi way.

目前印度的确诊人数位列第三。然而,巴基斯坦连第12名都没能保住,跌至了第13名。印度目前的确诊病例比巴基斯坦多50倍。

 

gamer

But we get to hear in Godi media that the entire world is looking upto feku how he is leading this nation out of this pandemic...

但莫迪的喉舌说,全世界都在关注他如何带领这个国家走出这场疫情…

 

Raja

3 months back bhakts were making fun of Italians. Sambit Patra was passing sarcastic comments about them on TV channels. What do they have to comment today about their own Feku who has proved to be Yamraj the messenger of death?

3个月前,人民党的支持者还在取笑意大利人,在电视频道上对他们冷嘲热讽。。如今,他们对莫迪作何评价?莫迪就是个丧门星

 

Aam Aadmi

India's new Corona cases have now reached 55000 per day.

That is more than 15 lakh cases every month and perhaps even more as the lockdown is further relaxed.

New daily deaths are rising too.

Who's responsible for all these deaths?

Economy is important. But life is more important. If everybody has to tighten their belts for a few months that should be done.

目前印度的单日新增病例已达到5.5万例,每月新增将超过150万例,随着封锁的进一步放松,可能还会上升。每天的新增死亡病例也在上升。谁要为这些死亡负责?经济固然很重要的,但生命更重要。如果需要每个人勒紧裤带过几个月,那就该这么做。

 

Anthony

Bhakts will be happy because soon modi will make India no. 1 atleast in covid

莫迪很快就会让印度成为全球第一,虽然是在新冠确诊病例方面

 

Mohan Lal

Dont lose hope! Modi and shaw working hard to make it number 1

别灰心!莫迪正努力让印度成为世界第一

 

Priya Patel

BJP - No community transmisson ! Our doubling rate and recovery rate better than NZ !! We have flatten curve!

印度人民党:印度没有出现社区传播!我们的治愈率和翻倍率都比新西兰高!!我们的疫情曲线平得很!

 

Abhijit Sharma

Modi won't stop till he gets top spot

莫迪不会停手的,直到我们问鼎榜首

 

Eye Star

Thanks to charismatic Leadership Feku Modi India is Heading towards Number 1 position. Effect of Tali Bajao, Thali Bajao, Mombati Jalao and Go CORONA Go. We salute you for the same.

多亏了莫迪的领袖魅力,印度正走向世界第一,向你致敬。

 

Tapan Kumar Das

It quite stupid to compare the death toll without reference to total population. We should not take China into account here because news are controlled by the State.

单单比较死亡人数,而不参考总人口,这是很愚蠢的。我们不应该把中国考虑在内,他们的数据是捏造的。

 

Amitava Basu

Pretty serious condition, hope the politicians, Government, medical professional will work together to find a solution for the people of India. Simultaneously, Indians should be more responsible for their health.

情况非常严重,希望政客,政府,医疗专业人员一起努力为印度人民找到解决方案。同时,印度人应该对自己的健康更加负责。

 

Pankaj Talwar

PM should take responsibility and resign, let someone educated handle this crisis.

总理应该引咎辞职,让有文化的能人来处理这个危机。

 

Rafi Uddin

ar this rate we will be world championship

以这样的速度我们会成为世界冠军的

 

Felix Issac

Wait for 15 more days. Feku promised on 15th Auguest he is going to announce medicine for Covid.

再等15天。莫迪承诺在8月15日,他将宣布治疗新冠肺炎的药物问世。

( 译者:Jessica.Wu)

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度新冠死亡病例超过35000例,居全球第五

()
分享到: