从这里了解印度人对中国的看法

网民评论:中国羽球头号女双消极比赛被取消参赛资格

2012-08-02 18:20 19个评论 字号:

针对7月31日晚伦敦奥运会羽毛球女双比赛发生的消极比赛风波,世界羽联1日宣布,取消四对消极比赛选手的参赛资格,其中包括一对中国组合、一对印尼组合和两对韩国组合。随后韩国和印尼队提出了上诉,而中国队目前暂未上诉。世界羽联秘书长托马斯·伦丁在新闻发布会上表示:“今天上午,世界羽联纪律委员会就此事召开了听证会。世界羽联会后宣布,于洋/王晓理(中国)、郑景银/金荷娜(韩国),河贞恩/金贞(韩国)与波莉/乔哈里(印尼)被取消参赛资格。”

中国羽球头号女双于洋和王晓理消极比赛被取消参赛资格

正在观看假打比赛的李永波

针对7月31日晚伦敦奥运会羽毛球女双比赛发生的消极比赛风波,世界羽联1日宣布,取消四对消极比赛选手的参赛资格,其中包括一对中国组合、一对印尼组合和两对韩国组合。随后韩国和印尼队提出了上诉,而中国队目前暂未上诉。

世界羽联秘书长托马斯·伦丁在新闻发布会上表示:“今天上午,世界羽联纪律委员会就此事召开了听证会。世界羽联会后宣布,于洋/王晓理(中国)、郑景银/金荷娜(韩国),河贞恩/金贞(韩国)与波莉/乔哈里(印尼)被取消参赛资格。”

在7月31日晚的比赛中,为了避开提前与本方队友在淘汰赛中相遇,女双A组的于洋/王晓理与郑景银/金荷娜,以及女双C组的河贞恩/金贞与波莉/乔哈里,都选择了消极对待比赛。这四对组合在场上缺乏斗志和求胜欲,击球不是下网,就是出界。两场奥运级别的对决,水平却还不如业余的。温布利体育馆近6500名观众嘘声四起。

据悉,目前印尼和韩国组合已经提出上诉,而中国组合于洋/王晓理还没有提出。

以下是美国《赫芬顿邮报》读者的评论:

原文标题:Olympic Badminton Controversy: 8 Women’s Doubles Players Disqualified For Throwing Matches
原文链接:http://www.huffingtonpost.com/2012/08/01/badminton-olympics-disqualified-lose-matches_n_1727640.html?utm_hp_ref=mostpopular

NYCBruce
Of COURSE they will appeal! This is only the THIRD time in this Olympics that asian teams have appealled ANY decision that went against them! And that doesn’t even count the still questionable performance by swimmer Ye. What are they DRINKING over there?

他们当然会申诉!亚洲国家在本届奥运会上第三次就不利自己的判决提出申诉!这还不算叶诗文仍然存疑的表现。他们到底是在喝哪一壶啊?

smily1118
cheating is cheating no matter what! they threw their match so they would have an easier match later on. if the are not willing to give 100% effort they have no business even being there

不管出于什么原因,欺骗就是欺骗!她们消极比赛是为了在后面比赛中更轻松。如果不愿意付出100%的努力,那么这里就没有她们什么事。

bannec
LOL “Badminton” is a sissy’s game played when you are a child!
THERE IS NO SPORT in it at all!!.

笑,“羽毛球”就是孩提时玩的娘娘腔游戏!压根就没有什么运动性!!!

JernauMoratGurgeh
If there is a strong incentive to lose a game, then there must be a serious error in the competition format. The governing body has punished the competitors for drawing attention to their own inadequacies.

如果存在输掉比赛的强烈动机,那么赛制肯定有严重问题。这些选手让人们的注意力转向赛制的不足之处,所以国际羽联惩罚她们。

kinopravda
Too bad China doesn’t EVER seem to care about doing things the right way, the fair way.

太糟糕了,中国似乎从来不关心正儿八经地公平做事。

sobachka
If a chess player sacrifices a rook or queen to gain position on the board and possible victory in the game, is that considered cheating? The goal here was to medal, and they had their eyes on that prize.

如果棋手为了获得有利形势并可能最终获胜而牺牲一个车或者皇后,那么会被认为是欺骗行为吗?目标就是获得奖牌,她们的眼睛就是盯着获奖。

Roy Daroyni
I don’t think the first Korean pair (the one against Chinese pair) deserve a disqualification. They’re just confused and influenced by the Chinese’s play-style.

It’s an natural instinct of an athlete not to give what the opponent’s wish. Those Chinese pair purposely kept making mistakes and expected to lose the match. Then the Korean opponent were just confused and influenced, and their natural-instinct told them not to give the defeat easily.
They are just young players who’re get confused. I feel sorry for them.

我认为不应该取消第一队韩国组合(对阵中国组合的那对)的参赛资格。她们只是对中国组合的打法感到困惑并受到影响而已。

运动员不让对手如愿是自然本性。那对中国组合故意出错,为的是输掉比赛。韩国组合是困惑和受之影响而已。她们的自然本性让她们不愿意轻易送出失败。

她们只是感到困惑的年轻选手而已。我为她们感到遗憾。

jjerrbberr02
Ahhh badminton. Such a grueling endeavor. My shock at the match throwing scandal, is only exceeded by my astonishment at finding out that badminton is considered an Olympic caliber sport.

What’s next? Beer pong, or lawn darts?

啊呀,羽毛球。如此折磨人的运动。我对假打丑闻感到震惊,震惊程度仅次于发现羽毛球是奥运会项目时的震惊程度。

下一个入选奥运的项目是什么?乒乓弹球,还是草地飞镖?(译文来源:三泰虎博客)

aaronjfr
The Chinese would have a lot fewer gold medals if the Olympics didn’t include so many sports that college students play in their spare time.

如果奥运会不把大学生空余时间玩的那么多运动包括进来,那么中国人会少掉许多金牌。

proudnative
That is awful. Bravo to the Olympic committee for disqualifying them. But a round-robin tournament has no place in the Olympics.

这是可怕的。为奥委会取消她们的参赛资格鼓掌。但是循环赛制在奥运会没有容身之地。

ajbiggs
And how many medals have they won using this technique already?

她们已经通过这样的伎俩获得了多少枚奖牌?

imikejr
I guess we can add Rock paper siscors and guess a number im thinking to the Olympic sports

我认为我们可以把石头剪刀布和猜数字游戏加入奥运会中。

imikejr
How is this even a sport???????????????????????????????? SERIOUSLY???????

这个项目怎么会是奥运项目?我是认真地?

JosLyn7
Because billions of people play this sport, more than football, more than basketball. Way more than tennis.

I hate to say this as an American. The truth is: many Americans are saying this because of sour grapes — this is one of the few Olympic events in which the U.S.A. has never earned a medal in.

Sentiments for fencing was pretty bad for a while, until we earned the first medal. Now sentiments changed A LOT.

因为数十亿人玩这项运动,超过了足球,超过了篮球,远远超过网球。

作为一个美国人,我讨厌这样说,但事实是:许多人出于酸葡萄心理而这样说——这是美国从来没有获得奖牌的少有的几个奥运会项目之一。

在获得首枚奖牌前,选择避开这项运动是非常糟糕的。如今态度改变很大。

doomonyou
Billions of people play chess also, that doesn’t make it an Olympic spor

也有几十亿人下棋,并没有让它成为一项奥运项目。

masterkcb1
China plays dirty, they will do whatever they can to get a medal, weather its throwing matches, using under aged kids or doping, its good to see someone finally hold them accountable for their actions.

中国玩阴的。为了获得奖牌,不管是消极比赛、派年龄过小的孩子参赛,还是服用兴奋剂,他们统统做得出来。开心地看到有人最终为其行为负责任。

RaiderFan13
Hey! They act just like Republicans do here !

The Pubs deliberately hurt America so they can win an election.

嘿!他们的行为就像这里的共和党!

共和党故意伤害美国,以便选举获胜。

Phillygirl1952
I’m glad these girls were expelled, but why weren’t their coaches also expelled, who told them to do this?

我很高兴这些女孩被驱逐了,但为什么要求她们如此做的教练没有被驱逐?

Wyldstaar
It’s time to cut back on some of the ‘sports’ in competition at the Olympic games. Badminton, dressage, synchronized swimming, race walking. They already had the good sense to drop croquet, polo and tug-of-war.

该削减一些奥运项目了,比如羽球、盛装舞步、花样游泳、竞走等。他们已经明智地放弃了棒球、水球和拔河。

ray13666
Been following this insane story since yesterday. Glad they got booted and hope they can never participate in the olympics again. Also, badmidon an olympic sport? Are checkers next?

昨天就开始跟踪这个不理智的新闻。很高兴他们被逐出比赛。希望她们永远不能再参加奥运会。此外,羽毛球是奥运会项目?是否西洋棋下次也要进入奥运?

ewwthatsnasty
They will all be executed when they get home

她们回去后会被ΧΧ的

petrovic
People from that part of the World are very competitive and use all kinds of ways to reach their goal!

来自世界那个地方的人非常有竞争力,他们千方百计达到目标!

Charles Butman
The idea is to win the gold,so they get punished for useing a strategic move,shame on the olypic committee,–set the rules so that wont happen ,dont blame the players.reinstate the players immediately—–badminton,as an olympic sport is a laugh in itself,how about checkers or fish,what a no brainer

出发点是为了金牌。她们是因为使用战术而被惩罚。奥委会太无耻了,更改赛制,让这样的事情不再发生。别责怪运动员,立即恢复她们的比赛资格。羽球作为一项奥运项目本身就是个笑话。你们认为西洋棋或者钓鱼怎么样。没头没脑的人!

vga1966
Surprise! Surprise! Who would have thought? China cheats! Last Olympiad they had underage atheletes and now they are throwing matches and swimmers are on roids of some sort. I guess someone had to take over for E.Germany and the USSR.

意外!意外!有谁会想到是这样呢?中国作弊!上届奥运会,他们派了低龄运动员,现在消极比赛,还有游泳选手服用某种兴奋剂。我认为有人要取代东德和前苏联了。

crimepup518
Badminton is an Olympic sport?

羽毛球是奥运会项目?

Rkmandavilli
If Tennis can be an Olympic sport then why not Badminton?

如果网球可以成为奥运项目,为什么羽球不可以?

bds6543
Are they paying these players off in money to “throw the match”? And BTW–Badminton? What the? When did this become a “sport”? It’s getting totally riduculous on the catagories that they have now. Badminton is not a sport.. it’s a game. Maybe they can add tiddley winks or dominos to the venue next.

他们是收买这些选手“打假球”吗?顺便说下,羽毛球?啥?什么时候成为一项“运动”了?把它归类为“运动”是荒谬之至。羽球不是一项运动,而是游戏。也许他们下次可以把多米诺骨牌等游戏包括进去。

TheCanarySings
China is taking the fun out of the Olympics. They are making it feel like it’s all business and serious. Couldn’t they have just enjoyed the fact that they were at the Olympics and played beautifully? I was watching their diving team yesterday who gave an amazing performance. Once they won gold they just walked over picked up their stuff and left, no emotion, nothing. The Mexicans and Canadians were laughing/crying/hugging. It’s like c’mon lighten up you got to the Olympics and it would be nice to see their emotional families supporting them.

中国让奥运会的乐趣消失殆尽,他们把奥运变成了商业。难道他们就不能开心接受这样一个事实,即他们来奥运会是为了出色表演?我昨天看了他们跳水队的比赛,真是令人吃惊的表演。可是他们一获得金牌就走过去拿东西,然后就离开了,没有激情,什么也没有。墨西哥人和加拿大人在那笑啊、哭啊、拥抱啊…要是能看到他们情绪激动的家人在支持他们就好了(译文来源:三泰虎博客)。

HeartyTrue
Interesting strategy. I wonder if something like this happens in other events.

有趣的战术。我想知道其他比赛是否会发生类似的事情。

noretreatnosurrender
They do. As recent as this morning’s football match between Japan and Honduras.

确实有。最近的一次是今天早上日本和洪都拉斯的足球比赛。

Triumph Chameleon
Publicity much? I mean come on, badminton, is it? Really? Who cares?

大出风头?拜托,羽球?真的吗?谁会在意?

Vimala Nowlis
Koreans and Chinese again? Winning is everything at any cost? And the Indonesians complained that they only did it because the Chinese did it and was not caught? Really?
And that Chinese girl Ye, after she was challenged for matching Michael Phelps’s speed and accused of doping, she slowed down last night and only won by a smidge.
As Chinese said, “If you don’t want someone to know it, don’t do it.”

又是韩国人和中国人?不惜一切代价获胜?印尼提出申诉,称中国人这样做没有被抓,所以她们也效仿。真的吗?

还有那个中国女孩叶诗文。她的速度能够比得上迈克尔·菲尔普斯的速度,人们质疑她服用了兴奋剂,随后在昨天晚上,她放慢了速度,只以微弱优势获胜。

正如中国人所说的:“要让人不知,除非己莫为。”

noretreatnosurrender
Other countries do it too, so don’t be naive. Just this morning men’s football Japan and Honduras were wasting time after tie (0-0), neither attacking nor defending, in order to go to the semi-final. Why don’t they expel the football players for violating the same rules? Double standard!

其他国家也是这样做,所以别幼稚了。就在今天早上的男子足球比赛中,日本和洪都拉斯消极比赛,既不进攻也不防守,为的是进入半决赛。为什么他们不驱逐违法同样规则的足球运动员?双重标准!

doomonyou
This is what happens when you introduce a non-sport like badminton into an athletic sporting event. What’s next, prancing horses? Oh, wait, that’s…oh, never mind.

你们把羽球等那样的非体育项目引入竞技体育赛事,随之而来的结果就是这样。下一个是什么,腾跃马?哦,等等,那是…哦,不要紧。

smily1118
how do you figure that Badminto is not a sport? it’s a very physically demanding sport….. which i doubt you could last even one set…but then again there are idiots out there who feel that a recreational activity like golf is a sport…

你又怎么得出羽球不是一项体育运动?羽球是一项体能要求很高的运动…我怀疑你是否能坚持一局比赛…话说回来,有一些傻瓜认为高尔夫这样的娱乐活动是一项体育运动…

crankyCrackPot
Badminton is an Olympic sport?
And there was a crowd?

羽球是一项奥运项目?

有观众吗?

klavezo
Shameful. Can’t do the time don’t do the crime. Not surprised that China was involved in this. South Korea I am surprised. Would have expected North Korea.

可耻。如果你无法入狱服刑,那么你最好不要犯罪。中国牵扯其中并不让我吃惊。让我意外的是韩国,我本来期望是朝鲜的。

NoNameDude
At least Koreans and Indonesians appealed. China just said they respect IOC and agreed. Shame. It’s like selling their own children for saving face.

韩国人和印尼人至少申诉了。中国只是说尊重国际奥委会的决定。耻辱,这就像是为了保住面子而出卖自己的孩子。



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量