三泰虎

奥巴马警告中国在海上纠纷中勿“恐吓或胁迫”邻国

三泰虎7月13日译文,据印媒报道,美国总统奥巴马警告中国在海上领土纠纷中勿“恐吓或胁迫”邻国,呼吁采用和平的方法来解决冲突。两名中国高官前往华盛顿参加中美战略经济对话。会谈中,奥巴马对斯诺登案的处理表示失望。对话结束后,奥巴马在白宫会见了美中战略与经济对话的中方特别代表,副总理汪洋和国务委员杨洁篪。白宫发表声明说,“总统督促中国和平处理与邻国的海上纠纷,切勿使用恐吓或胁迫的手段。”

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:Obama warns China against 'coercion' in maritime disputes
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Obama-warns-China-against-coercion-in-maritime-disputes/articleshow/21035738.cms


6ORX3D


WASHINGTON: US President Barack Obama has warned China against use of "intimidation or coercion" in managing its maritime disputes with neighbours and called for a peaceful resolution of conflicts.

In a meeting with two top Chinese officials, who are visiting Washington to attend the US-China Strategic and Economic Dialogue, Obama also expressed his disappointment over handling of the case of Edward Snowden, a former CIA contractor who unveiled details of US online snooping.

华盛顿:美国总统奥巴马警告中国在海上领土纠纷中勿“恐吓或胁迫”邻国,呼吁采用和平的方法来解决冲突。

两名中国高官前往华盛顿参加美中战略经济对话。会谈中,奥巴马对斯诺登案的处理表示失望。斯诺登是披露美国网上监听计划的前CIA契约人。

Obama met with China's special representatives to the US-China Strategic and Economic Dialogue, vice-premier, Wang Yang and state councilor Yang Jiechi at the White House after the conclusion of the dialogue.

"The President urged China to manage its maritime disputes with its neighbours peacefully, without the use of intimidation or coercion," the White House said of the meeting.

Tensions have steadily risen between China and Japan, recently in the East China Sea.

对话结束后,奥巴马在白宫会见了美中战略与经济对话的中方特别代表,国务院副总理汪洋和国务委员杨洁篪。

“总统督促中国和平处理与邻国的海上纠纷,切勿使用恐吓或胁迫(的手段),”白宫谈及此次会谈时说。

最近在东海,中国和日本的紧张关系已经稳步升级。

The Philippines and Vietnam have also charged that China has used assertive means to exert claims in the South China Sea.

China claims nearly all of the sea, even waters approaching the coasts of neighbouring countries. ASEAN members Brunei and Malaysia, as well as Taiwan, also have competing claims to parts of the sea.

"He added that the United States would continue to speak out in support of international norms such as the protection of universal human rights. The President expressed his disappointment and concern with China's handling of the Snowden case," the White House said.

菲律宾和越南控告中国在南海采用强硬手段声张主权。

中国宣称拥有几乎整个海域,这一海域甚至延伸到了邻国的海岸。不仅东盟成员文莱和马来西亚,而且台湾也对部分海域竞相声张主权。

“他补充说道,美国会继续就支持国际规范而发声,比如对普世人权的保护。总统对中国处理斯诺登案的方法表达了失望和关注,”白宫说。

Obama and the Chinese special representatives agreed on the fundamental importance of denuclearisation of the Korean Peninsula, and welcomed efforts to deepen cooperation to achieve that shared goal.

"The President reiterated concerns about cyber-enabled theft of trade secrets, and welcomed joint efforts to develop rules and norms of behaviour in cyberspace," it said.

奥巴马与中方特别代表就朝鲜半岛无核化的根本重要性达成一致,并欢迎为取得这一共同目标而加深合作的努力。

“总统重申了对网络盗窃商业机密的关注,欢迎就制定网络行为的规范做出共同努力。”

以下是印度网民的评论:


本文论坛地址:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-6870-1-1.html



Raj John (sj)
A WARNING TO LATE.... CHINA HAS ALREADY CAPTURED MANY ISLANDS
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)

迟来的警告......中国已经占领了许多岛屿。

John Cole ()
Obama is no position of warning his Masters and he is just a poor debtor for china
Agree (7)Disagree (5)Recommend (3)

奥巴马并无立场去警告主子,他只是欠中国钱的债务人。

lumdheeng ()
Stop joking Obama, don't make Chinese laugh! Remember that your are being paid from loans being borrowed from China.
Agree (4)Disagree (5)Recommend (2)

奥巴马,别开玩笑了,别让中国人笑话!记住,你的工资来自于从中国借来的贷款。

Raj John (sj) replies to lumdheeng
WHO WILL LAUGH LAST ,,, U URSELF KNOW......CHINA PLA A WEAK RACE
Agree (1)Disagree (5)Recommend (0)


谁会笑到最后....你懂的......解放军弱爆了。



Bapu (India)
Good
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

好样的

jennifer ()
f..king chinese, greedy chinese..
Agree (1)Disagree (3)Recommend (0)

贪婪的中国人

Nandan Guha (New Delhi)
It appears that only Barack Obama has the international mandate to intimidate and coerce sovereign countries like Libya and Syria and use his NSA to snoop on everybody across the globe in the name of the faux democracy that serves America's imperial interests.A fraud of this size reminds us of the colonialism of the past in its heydays.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

看来只有奥巴马才能获得国际授权去恐吓和胁迫利比亚和叙利亚等主权国家,并以服务于美帝利益的虚假民主的名义监听全球。这种规模的欺诈令我们想起全盛时期的殖民主义。

Time traveler ()
Obama's warning looks legit

奥巴马的警告看起来是合法的。

colinyujotang (Canada)
Does Beijing cares, the answer is a definite no Mr.Obama. The Chinese don't usually go on adventures, unless they have a trump card.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

北京会在意吗,答案当然是否定的!除非手上有王牌,否则中国人通常不会去冒险。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 奥巴马警告中国在海上纠纷中勿“恐吓或胁迫”邻国

()
分享到:

相关推荐