从这里了解印度人对中国的看法

印度人评论奥巴马成功连任美国总统

2012-11-08 01:34 26个评论 字号:

据《印度时报》7日报道,美国总统大选初步结果出炉,奥巴马成功连任。奥巴马向欢呼的人群发表胜选演说,对支持者表示感谢。他称,最好的还在后头,我们或许斗得很激烈,但这只是因为我们深深地热爱国家,我们非常关心国家的未来,未来几周,我还期望与罗姆尼一起坐下来谈谈如何携手推动国家前进,竞选也已经将告尾声,我听到了你们的声音,我会成为最好的总统。对于奥巴马连任美国总统,印度网友纷纷表示祝贺,并对奥巴马胜选后表现出的谦卑赞叹不已。

版权所有:http://www.santaihu.com
原文标题:US election results: Barack Obama says ‘best is yet to come’ in victory speech
原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/world/us/US-election-results-Barack-Obama-says-best-is-yet-to-come-in-victory-speech/articleshow/17127492.cms

奥巴马连任美国总统

当地时间11月6日,美国芝加哥,奥巴马携家人现身位于芝加哥的选举夜庆祝现场,发表胜选演说,对支持者表示感谢。

以下是印度网民的评论:

Nunnu (Dilli se)
Obama says ‘best is yet to come’ in victory speech………………………………..I remember, those were the same words uttered by Mr. MMS in 2009 and ………………….good luck Americans !
Agree (23)Disagree (2)Recommend (15)

奥巴马在胜选演说中称“最好的还在后头”……!我记得辛格先生2009年也说过同样的话……..祝美国人好运!

Umamaheshwaran Krishnamurthy (blr)
I Quote “Obama reached out to those who supported his opponent in the closely-fought race, saying: “Whether I earned your vote or not, I have listened to you. I have learned from you. You’ve made me a better president.” We will need to see such things here….quite an inspiring speech with due respects to the opponents!
Agree (20)Disagree (0)Recommend (5)

引用一句话,“奥巴马在难分高下的竞选中向支持对手的人说:不管是否获得你们的选票,我听到了你们的声音,学到了一些东西。你们让我成为了更好的总统。”演讲鼓舞人心,给了对手应有的尊重,希望在印度也能听到这样的演讲!

MRAN (INDIA)
LAST TIME IT WAS “YES WE CAN” NOW IT IS ” BEST IS YET TO COME” -WHAT HIS VICTORY HOLDS FOR THE OUT SOURCING OF JOBS TO INDIA WTLL BE OF INTEREST TO OUT IT SECTOR HERE–
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)

上次说“是的,我们能”,这次说“最好的还在后头”。奥巴马连任对外包到印度的工作意味着什么,是印度IT业的兴趣所在。

amesh (Chennai)
Not a welcome news for India. Mitt would have been better. Chinese must be happy. When he first got elected made 3 Chinese to top posts including sensitive positions. Lets see what he does now. Sorry Mitt.
Agree (5)Disagree (7)Recommend (3)

奥巴马连任对印度可不是佳音。罗姆尼胜选还更好。中国人肯定高兴。奥巴马首次获选时提拔了3名华人任高官,有些还是敏感职位。让我们看看他这次会有啥动作。为罗姆尼遗憾。

Ravi (Bangalore )
The coverage given to the US President election in Indian media particularly English media is ridiculous It is as if India is another state of the USA. We had our own elections in Himachal and a human tragedy unfolding in Andhra post cyclone but the media deems it fit to push that news to the sidelines . How many people in India will be really interested in knowing who the hell won the US election but to the media it seeems it is the most important news to be provided continuous coverage
Agree (49)Disagree (13)Recommend (24)

印度媒体,特别是英语媒体对美国总统选举的报道是荒谬的,这就好像印度是美国的一个州。我们喜马偕尔邦也有选举,安德拉邦飓风造成了一起悲剧,但媒体认为这些上不了头条。印度有多少人对谁获选美国总统真正感兴趣,但媒体认为这是最重要的新闻,持续不断的报道。

S.N. Rao (bangalore)
Barack Obama deserved a second term. Throughout the campaign, he appeared a better statesman than his opponent.
Agree (7)Disagree (2)Recommend (0)

奥巴马连任是理所当然的。在整个竞选活动中,他比对手更具政治家风范。

Dinesh (USA)
India do need PM elected by Public and not Installed Puppet by Party and also LIVE – DEBATES of PM Candidates like US !!!
Agree (34)Disagree (1)Recommend (15)

印度需要普选总理,而不是让政党安插傀儡总理,还需要美国那样的候选人现场辩论!

Vijay (India)
MMS should learn from Obama HOW TO SPEAK IN PUBLIC………
Agree (18)Disagree (1)Recommend (5)

辛格总理应该向奥巴马学习如何发表公开演讲…..

Suresh (Chennai)
In 2008 he didn’t bother to call Mr.Manmohan, but he called several leaders in Asia. Lets see what he does this time. Americans perhaps decided not to elect a powerful man Mitt who could have restored the prestige of America. Any way congrats to him on his re-election.
Agree (4)Disagree (4)Recommend (0)

2008年,他没有给辛格打电话,但给亚洲几位领导人打了电话。看看他这次会怎么做。美国人或许是决定不选一个能够恢复美国声望的强势总统——罗姆尼。总之,祝贺他再次当选。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com

shank (Mumbai)
Congratulations to Barack Obama, he truly deserves to be a world leader and was the best suited person for US President. One of the best things he said in his speech was his plans to discuss about the future of the country with his competitor Mitt Romney and how to move the country forward. This shows his commitment and his love for his own country. Salute #Obama !!!
Agree (10)Disagree (1)Recommend (8)

祝贺奥巴马。他的确有资格成为世界领袖,是美国总统的最佳人选。他演讲里其中一个最值得称道的是计划与对手罗姆尼一起讨论国家的未来和如何让国家前进。这表明它对国家的承诺和热爱。向奥巴马致敬!

Nabakrishna Hazarika (Assam)
Stop funding Pakistan, help India rebuild Afghanistan, cough some less pollutants to the atmosphere, stop rallying for corporates all the time, stop treating the UN like your inherited property and the best will come
Agree (16)Disagree (1)Recommend (2)

停止资助巴基斯坦,援助印度,重建阿富汗,少向大气层排放污染物,别把联合国当做继承财产,最好的就会到来。

b.n.srinath (bangalore)
“We may have battled fiercely but it’s only because we love this country deeply and we care so strongly about its future,” Obama said. – I have never heard any of our politicians say something like this. They are more worried about power and money. We are so unlucky. Any way congratations to mr. Obama for winning his 2nd term.
Agree (14)Disagree (0)Recommend (3)

奥巴马说:“我们或许斗得很激烈,但这只是因为我们深深地热爱国家,我们非常关心国家的未来。”——我从来没有听说印度政客说过类似的话。他们更担心权利和金钱。我们非常不幸。不管怎样,祝贺奥巴马先生连任。

(Islamabad)
Oh ! “Best is yet to come ” ???, then what were you doing Obama for these first four years of tenure ?.
Agree (6)Disagree (7)Recommend (3)

哦!“最好的还在后头”?那你前四年任期都做了些什么?

Santoshkumar Nyattuvetty (Kuala Lumpur, Malaysia)
Yes, best yet to come, we havent got a success in toring apart a nation, Syria still not finished, we have to target another nations too, Four more years, atleast for more nations to tore apart.
Agree (3)Disagree (9)Recommend (0)

是啊,好戏还在后头,还没有成功分裂一个国家,叙利亚还没有完蛋,还得瞄准另一个国家。还有四年,至少得分裂更多国家。

Common Man (India)
“In the weeks ahead I also look forward to sitting down with governor Romney to talk about where we can work together to move this country forward.”………..just read how humble the President is……….that’s why he deserves to be THE PRESIDENT OF US…………salute to Obama……….and best of luck for future………
Agree (13)Disagree (0)Recommend (4)

“未来几周,我还期望与罗姆尼一起坐下来谈谈如何携手推动国家前进”….

看看奥巴马总统多谦卑,这就是他理应当任美国总统的原因。向奥巴马致敬,好运…

Arun Goyal (Bangalore)
Fifteen minutes after the votings closed, the results are out! This is the power of systems which makes it honest and accurate results. Our country takes one month to decide on when to start the counting. God knows how much manipulations go on in those times. But we cant expect much from Indian politicians who want these loopholes present for their own benefit.
Agree (12)Disagree (0)Recommend (5)

投票结束后15分钟,结果就出来了!这就是系统的强大,可以准确得出投票结果。我们国家要一个月来计票。天晓得该期间会有多少暗箱操作。我们对印度政客不能抱太大期望,他们为了个人私利而需要这些漏洞。

kris morty (Mangalore)
While congratulating President Obama,we must all accept one important fact. The ultimate victory is that of Democracy. What makes America different is in the way President Obama has shown humility in his victory and in the way Senator Romney has shown dignity in his defeat. These are people who yearn for the position to serve their country and not to earn money by the misuse of position. We have generations to go to reach US standards.
Agree (18)Disagree (1)Recommend (8)

祝贺奥巴马总统的同时,我们必须承认一个重要事实,即最重要的胜利属于皿煮。让美国与众不同的是奥巴马总统胜选中表现出的谦卑和罗姆尼参议员败选中表现出的尊严。两名候选人为了服务国家而渴望当选总统,而不是为了以权谋私。要达到美国标准,我们还要努力几代人。

Paddy Singh (Salisbury, UK)
After losing to Obama, Romney graciously urged politicians on both sides to “put the people before the politics”. In India our bloody netas are united in putting themselves before the country and the people.
Agree (11)Disagree (0)Recommend (0)

输给奥巴马后,罗姆尼颇有风度地督促双方政客“把人民放在政治前面”。在印度,可恶的政客勾结起来优先考虑自己,而不是国家和人民。

Kamal Wadhwani (delhi)
Obama to US people- Best yet to come. Dr. Main Monger Singh to Indians- Worse yet to come.
Agree (12)Disagree (8)Recommend (4)

奥巴马对美国人民说:好的还在后头。

辛格博士对印度人民说:差的还在后头。

arvind meshram (madagascar)
The honest truth is – Obama or Romney, does not make a difference to India, we are screwed anyway!!!!!! Wonder why the Indian media is going overboard in covering this election – not very sure it will improve their TRP ratings – people here have too many problems of their own, to care what happens in the USA!!!!!
Agree (16)Disagree (2)Recommend (4)

真相是不管奥巴马当选还是罗姆尼当选,对印度都没有区别。总之,我们完蛋了。不知道为什么印度媒体如此热衷报道美国大选,难道是能提高收视率。人民有很多自己的问题要处理,谁会关心美国发生什么事情!

The Dark Knight (Del)
Let’s see if he can keep Chinese in their pants
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

让我们看看他是否能让中国人坐立不安。

umesh2302 (mumbai)
How long u will keep this article on top !!!. for God sake , its paper of India and not US. At least change to something like this “Sonia got Cold as a result Manmohan has call emergency”
Agree (8)Disagree (0)Recommend (5)

这篇文章要置顶多久!拜托,这是印度报纸,不是美国报纸。至少换其他一些文章,比如“索尼娅感冒了,辛格叫了急救”。

A dalit (world)
when a black can become president in USA,why a dalit cant become PM in India. because caste racism.
Agree (5)Disagree (13)Recommend (3)

既然黑人可以成为美国总统,为什么达利特不能成为印度总理?因为种姓制度。

以下为奥巴马演讲全文

谢谢,非常感谢。今晚,是在一个殖民地赢得它自主权200多年之后,我们来到这里,不断前行,这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望,实现移民想的梦想,我们是一个大家庭,我们共同以一个国家,一个民族奋斗。

我要感谢每位参加这次选举的人,不管你是从第一天就投票了,还是一直等待了很长的时间才投的票。当然了,我们要解决这个排队投票的问题。不管你是自己上门投的票,还是打电话投的票,不管你是投了给我,还是投给罗姆尼,你的声音都被大家听到了,并且你对我们国家做出了某些改变,刚刚我跟罗姆尼通了电话,我祝贺他在这个艰难卓绝的战役当中所取得的胜利。

我们这场战役是十分激烈,但是这正是因为我们深爱着这个国家,并且我们十分在意他的未来。从罗姆尼整个家庭,孙子辈,孩子辈,整个家庭都献给了美国,这种精神我们将永远铭记。未来这几周我也希望和罗姆尼一起来讨论怎么样使我们的国家不断前进。我要感谢我的朋友,我的搭档,这是我四年来最好的搭档,也是美国历史上最好的副总统John baidn(音,校对)如果没有他,今天我就不会站在这里,如果没有20年前跟我结婚的妻子,今天我就不会站在这里。我要跟大家说,妻子,我比以前更加爱你,我更加自豪,因为我看到全国人民也十分热爱你这位第一夫人,我感到十分自豪。

对我的女儿,两位女儿,你们一天天在成长,你们成为了两位向你们的妈妈一样的淑女、美丽,有才华,我也为你们感到骄傲,但是目前我觉得给你们养一条宠物狗就够了。我还要感谢我的竞选团队和志愿者,他们是历史上最棒的。他们是最好的,最棒的,而且是史上最棒的。有些人是第一次来听我的演说,有些人四年前就听了我的获胜演说,但是每个人对我来讲都是我的一分子,不管你做了什么,不管你去了哪里,你一定会记得我们今天晚上所创的历史,你会一生都感激今天晚上的时刻,而且你们会一直记得有一个心怀感激的总统,我要感谢你们所做的每一件事情,正是因为有了你们,我才会一路坚持下来。我对此将永远感谢,不管你做的什么,你们所做的一切我都心怀感激,并且永远鸣谢。

我知道这些政治的竞选,可能有的时候看起来很愚蠢,而且我们也听到很多人跟我们讲政治有的时候十分愚蠢,可能他只是利益的追求和冲突,但是如果你们真的有机会去机会和竞选活动上和人们谈论一些问题,或者你看到一些竞选团队,非常辛勤工作的志愿者们,你们的印象会有所改观,因为你们能听到这些年轻的组织者他们的决心,你能够看到他们在面临这个机会的时候,是有多大的决心。你还会听到群众,还有志愿者,他们上门挨家挨户的进行竞选。你也会听到我们深深的爱国情绪在针对的成员的爱国情绪,因为我们相信那些曾经为我们国家抛头颅撒洒血的军队,他们不应该在工作上遇到任何问题,这就是为什么我们要进行大选。

这并不是一件小事实,这是至关重要的事。举足轻重的事,我们国家的皿煮,我们3亿人民的皿煮的情绪可能十分复杂,可能十分混乱,每个人可能都有自己的观点,每个人都有自己深深的信仰,但是在我们经过艰难时刻的时候,当我们做出艰难的抉择时,我们很自然会有冲突,会有情感的表达。但是我认为它不应当影响我们今晚的表现,我们有的争论是皿煮的象征,而且我们不应当忘记在世界上很多别的国家,他们都正在为自由言论,自由讨论皿煮这样的权利所奋斗,所努力。

尽管我们有许多不同,我们中的大部分对美国的未来都有共同的希望,我们希望我们的孩子能够上最好的学校,接受最好的教育,我们希望整个国家能够延续我们的遗产,促进科技的发展,就业的发展和商业的发展。我们希望孩子们不是负债累累,而是面对高质量的国家,他们不会受到恐怖力量的威胁。我们希望传递安全有尊严的国家,并且受别人尊重的国家,这个国家是由最强的军事力量所定义,并且最安全定义的过程。与此同时我们也希望自己的国家,有信心,并且能够不断推动每个人的自由、繁荣和发展,我们相信美国的慷慨,美国的宽容、包容,美国的自由和开放,我们将伸开双手迎接移民的美国人民,我们会欢迎他们的子孙后代来到美国。我们相信在芝加哥任何一个孩子都可以看到他的希望,在北卡州那些想要成为科学家和医生的学生,想要成为工程师,甚至是总统的学生,这是我们共同要争取的未来,这是我们共同分享的愿景,这也是我们前进的方向。

我们有的时候会对于怎么样向前进有非常强烈的分歧,200年来,大家知道我们的进步一直不是直线的,也不是一帆风顺,我们伴随着很多分歧和不同,我们随着有很好的希望和梦想,但是很多时候我们要付出艰苦卓绝的努力才可以达到目标,我们也需要进行妥协才可以使国家前进。但是我们的共识是我们的起点,现在经济正处于复苏期间,我们的十年的战争也已经结束了,我们的竞选也已经将告尾声,不管我没有当选,我听到了你们的声音,你们使我成为最好的。

今晚,你投给的不是政治,而是我们的行动。但是因为大家,我们才能关注你们的工作,而不是我们的工作,而在未来的几个月当中,我会期待和我们两党的领导人一起来共同寻求那些我们只有共同努力才能解决的矛盾的问题,比如说我们的税法,我们的移民,我们的工作,还有我们对进口石油的依赖这些问题,我都会寻求各种解决之道。但是这不意味着你们的工作就结束了,我们所有的公民,所有的同胞们,你们不是说投了票就轻松了你们的任务就没有了,你们一定要问问自己,不是美国能为你们做什么,而是我能为美国做什么,我们要进行自我治理,自我约束,这是我们的原则,也是我们建国的理念。

我们这个国家是世界上最富有的国家,但是这并不是让我们每个人更富有,虽然我们的军队十分强大,但是我们的个人并不强大,我们的大学、我们的文化,虽然是全球最优秀的,但是却并不是说我们就是全球最优秀的。是因为我们是一个多民族的国家,多样性的国家,但是在这样多样性的国家当中我们有共同的愿景和共识,并且我们的子孙后代会给他们更多的公民和自由,我们的子女后代必将获得更多的尊严,更多的爱护和尊敬。而且相信子孙后代只有他们正直,他们爱国,辛勤劳动才会使我们的美国变得更为强大。

我今天晚上充满了希望,因为我看到我们这些美国劳动人民的精神,还看到了那些商业人士你们所做的工作,提供了很多工作机会,而且我还看到那些失业的人民得到了帮助,我看到战士们,他们再次征兵,而且我还看到战士们他们仍然守卫着我们的国家,因为他们也知道我们在支持着他们。我还看到新泽西纽约每个政党的领导人,都开始抛开他们的旗舰,来探讨怎么从桑迪中重建我们的家园。我们还看到俄亥俄州一个父亲说他有一个八岁的女儿,她的肺病使他的家庭一贫如洗,他们之前并没有得到医疗保障的保护,但是几个月之前他开始得到了医疗保险,这对他们来讲是非常好的消息。

我和这位父亲,还有他的女儿都见面了,他对于群众说,他对大家说,当他说的时候,在场所有的父母都落泪了,因为我们知道,他的女儿也可能是我们的女儿,我们都希望自己的孩子未来充满光芒,这是每个父母的希望,这是我身为总统引以为豪的。今晚尽管我们经历了这么多的困难,尽管我们经历了这么多的挫折,我对于未来却格外充满希望,我对于未来格外充满希望,对于美国格外充满希望,我希望大家延续这种希望,我这里讲的并不是盲目的乐观,指的是我们对未来的挑战,忽视未来的挑战,我也不是说的天真或者理想化的乐观的情绪,我真正的希望,不管我们遇到多少的挫折,多少的困难,只有我们内心坚定的希望,才是我们保持不断努力、不断斗争,不断勇往直前的力量来源。

我相信我们我们能在取得成就的基础上取得新的机会,为美国的中产阶级提供新的希望,我相信我们能够继续延续我们的建国者的承诺,不管你来自哪里,不管你的肤色是什么,不管你是黑人、白人,亚裔人,任何种族,不管你是同性恋还是非同性恋,不管你是贫困的还是富裕的,你可以在美国做你想做的一切,我们可以共同迎来这样的未来,因为我们对未来是充满了希望,我们有雄心壮志,我们赢得的不仅仅是这一个选举,而且是一个未来,是美国的未来,我们会一起赢得这场战役。而且上帝会引导我们走向这条道路,并且我们相信,我们会成为世界上最伟大的国家,谢谢你们,上帝保佑美国!

友荐云推荐
  1. 好像中俄都喜欢奥巴马连任,我个人倒是更喜欢罗姆尼。奥巴马全都是玩阴的,光打雷不下雨,而且不会开源只会节流,鼓捣一个医保临大选才推出方案。典型的最保守最愚钝,还总自以为自己做的是对放20年后看全都是败招的民主党分子。

    罗姆尼多好,真刀真枪,拉姆斯菲尔德那套班子再弄回来,然后咱们就在亚欧大陆上挑个点开战,打赢了美国继续领导世界,打输了中国崛起。大家看的明白,赢输都心服口服。

    看来,上面还是想再怂会,能避战一天就算一天。但是吧,这个反正,武林盟主的交椅,没露2下子,就想做,对不起,没这事。

  2. 奥黑只会装逼,秀口才,别人写好,他来背。。
    这只是个表演艺术家应该做的本分而已!!

  3. 美国佬无论哪个上台,首要的都是维护美国利益,都会做让中国受损的招儿——
    中美的明争暗斗,会是两国的主流,这个不会变。

  4. 另外,印度人的很多针对媒体的评论,似乎也可以应用到我们这里嘛——
    既然是中国媒体,就不要连篇累牍地抓着美国不放,也把目光稍稍转回国内吧。
    😀

  5. 说句不好听的,现在我们跟美国主要是合作,对抗是次要一位的。不要忘了,美国总统是华尔街推上去的,华尔街的人在中国的利益目前还是个大头。对于资本家而言,赚钱永远是第一位的,哪种方式搂钱多搂钱快就用哪种,很明显,这群美国华尔街的资本家在中国赚得锅满盆溢,不亦乐乎。

    👿

    • 华尔街的财团缺钱吗?

      当一个金融机构已经统治国家的时候,他的职能就转变了…至少,赚钱已经不是他的首要目标了.对他们这种人来说,钱是什么东西?那是数字,那是纸!

      所以,不要天真的以为他们只是商人!他们首先是一个国家的统治者….

  6. 啊啊,真是,我倒是比较期待萝卜当选的,毕竟从历史上来说,共和党总统执政时,中美关系一向很好,比如说布什,而民主党,奥巴马当选以来,中美摩擦不断,经济制裁连连。。。哎。。。不提了