从这里了解印度人对中国的看法

印媒称朝鲜向中国通气,即将进行第三次核试验

2013-01-14 01:00 12个评论 字号:

三泰虎1月14日译文,印度时报原题《报告:朝鲜向中国表示计划进行核试验》。据报道,韩国获得情报,朝鲜即将进行第三次核试验,时间介于1月13日至20日。对此,韩国正强化对朝鲜丰溪里核试验场的情报监视。目前韩国、日本和美国政府还未就报道作出反应。韩国统一部部长柳佑益称,朝鲜通常发射导弹后就会举行核试验,目的是发展运载核弹头的系统。平壤坚称发射火箭纯粹是科学使命,目的是将极地轨道地球观测卫星送上太空,但大多数国家认为发射火箭是一种变相的弹道导弹试验。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com
原文标题:North Korea tells China planning nuclear test: Report
原文链接:http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2013-01-12/rest-of-world/36295995_1_nuclear-test-long-range-rocket-pyongyang

有报道称朝鲜即将进行第三次核试验

SEOUL: A North Korean official has apparently told Chinese authorities that the communist state is planning to conduct a third nuclear test in the coming week, a news report said Saturday.

“We’ve heard a North Korean official in Beijing told the Chinese side that the North planned to carry out a nuclear test between January 13-20,” the Joongang Ilbo daily quoted an unidentified Seoul official as saying. South Korean officials have a policy of not commenting on intelligence matters.

首尔:1月12日,一篇新闻报道称,朝鲜官员明显已经知会中国当局,称其计划在未来一周举行第三次核试验。

“我们听说朝鲜驻北京的官员向中方通气,称朝鲜计划在1月13-20日举行核试验。”韩国中央日报援引一未具名的首尔官员的话称。韩国官员一向遵循不对情报进行评论的政策。

“We’re now stepping up surveillance over the Punggye-ri nuclear test site,” the official said in reference to the North’s only nuclear test site, where tests were carried out in 2006 and 2009.

With the UN Security Council still debating possible sanctions against the North following the launch of a long-range rocket last month, there has been widespread speculation that Pyongyang may carry out a third nuclear test.

However, Professor Yang Moo-Jin of the University of North Korean Studies in Seoul said there were “no signs of a nuclear test being imminent”.

“我们正加强对丰溪里核试验场的监视。”这名官员提及了朝鲜唯一的核试验场,该试验场曾经在2006年和2009年举行过核试验。

朝鲜上月发射了长程火箭后,联合国安理会仍然在争论对朝鲜可能采取的制裁,人们普遍猜测平壤可能举行第三次核试验。

然而,首尔的朝鲜研究大学教授杨武仁称,“没有迹象显示核试验即将到来”。

“Chances are slim that the North might push ahead with a nuclear test in this winter season, especially when China is insisting on a moderated response to the rocket launch to prevent a third nuclear test taking place,” Yang told AFP.

Last month a US think-tank citing satellite photos said the North had repaired extensive rain damage at the nuclear test site in the northeast of the country and could conduct a detonation on two weeks’ notice.

The US-Korea Institute at Johns Hopkins University said satellite photos as recent as December 13 showed Pyongyang was determined to maintain a state of readiness at Punggye-ri.

朝鲜在这个冬季举行核试验的机会渺茫,特别是中国坚持对朝鲜发射火箭做出克制回应,以避免朝鲜进行第三次核试验。“杨武仁在接受法新社的采访时称。

上月,美国一智囊团引证卫星照片,称朝鲜修复了大雨给其东北核试验场带来的破坏,两星期内可能举行核爆试验。

约翰•霍普金斯大学美韩研究所称,近至12月13日的卫星照片显示平壤决心保持丰溪里核试验场处于待用状态。

South Korea’s unification minister Yu Woo-Ik told a parliamentary committee last month it was “highly probable” the North would likely follow up the successful rocket launch with another nuclear test.

“Judging from analysis of intelligence, significant preparations have been made,” he said.

North Korea had a track record of conducting nuclear tests following missile launches, which were aimed at developing a delivery system for nuclear warheads, Yu said.

The North’s previous nuclear tests were both carried out within months of long-range rocket launches.

Pyongyang insists the launch was a purely scientific mission aimed at placing a polar-orbiting earth observation satellite in space, but most of the world saw it as a disguised ballistic missile test.

韩国统一部部长柳佑益上月向议会委员会表示,朝鲜”相当可能“继成功发射火箭后举行另一场核试验。

”从情报分析来看,重要的准备工作已经就绪。“

朝鲜有发射导弹后就会举行核试验的记录,目的是发展运载核弹头的系统,柳佑益称。

朝鲜前两次核试验均是在发射长程火箭后的数月内举行的。

平壤坚称发射火箭纯粹是科学使命,目的是将极地轨道地球观测卫星送上太空,但大多数国家认为发射火箭是一种变相的弹道导弹试验。

以下是印度网民的评论:

(Mumbai)
while testing change the direction to hit the country Pakistan
Agree (5)Disagree (1)Recommend (2)

试验时掉个头朝巴基斯坦奔去吧。

(Delhi)
lets wait and watch
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

让我们等着瞧。

(planet earth)
No reason why only five members of the UNSC should be permitted to keep building nuclear weapons. North Korea has dared to challenge this blackmail and congratulations are therefore in order.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

没理由啊,为啥五大流氓可以不断地造核武器。朝鲜有勇气挑战这一威胁,向其表示祝贺。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com

(Haryana)
North Korea is a poor country & its population is starved. Pakistan had given nuclear technology to this country at the instance of China. China is acting a regulator to USA.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)

朝鲜是穷国,人们极度挨饿。巴基斯坦在中国主张下向朝鲜转移了核技术,中国充当了美国的监管者角色。

(Jeddah, Saudi Arabia)
This could be an American propaganda against N. Korea to justify actions of sanctions or perhaps military. Even if they do, it is their right nobody can deny or hinder that.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

可能是美国的反朝宣传,目的是证明其制裁朝鲜或者对朝鲜可能采取的军事行动的合法性。即便如此,这也是其权利,没人可以否认或者妨碍。

(ap)
good test fire at PAKISTAN lets see if it works? may not work cause they have advance shielding technology, no country in the world have.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

向巴基斯坦试射一下吧,看看是否有用?可能不管用,巴基斯坦有先进的导弹防御技术,世界上其他国家都没有。

(Noida)
North Korea’s successful rocket launch is conceived as a precursor to a nuclear test aimed at developing a delivery system for nuclear war heads. This is causing tension for South Korea n hence it is urging theUS to monitor the situation n take necessary deterrents.The climate of hostility n suspicion prevails amongst the two neighbours……this is not right for their development.

朝鲜成功发射火箭被视为核试验的先兆,旨在发展核弹头的投送系统。此举令韩国紧张,进而督促美国监控形势,发出必要的威慑。敌意和猜疑主导着南北韩关系,这对两国发展均不利。

(India)
New cold war starting in different ways again.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

新的冷战又以不同方式再次开启了。

(India)
Hopefully the nuke will go off… on the launch pad.
Agree (7)Disagree (2)Recommend (5)

但愿核弹在发射台上就暴炸……

(Cochin) replies to JCMINDIAN
Why should it? They are far less dangerous than the US of A.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

为什么要这样?朝鲜远没有美国那么具有威胁性。

(Cochin) replies to JCMINDIAN
Let them. It need not be the monopoly of the Americans. Americans have conducted more than a thousand nuclear tests. ie. more tests than those conducted by all the other nations collectively.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

就让他们试验去吧,核试验不应当成为美国人的专利,美国人搞过的核试验次数比其他国家加起来还多。

(India)
China is responsible for the existance of this miserable country based on their Korean War involvement. They should be held accountable by the world’s democracies for any hostile acts by their close ally, North Korea!
Agree (4)Disagree (2)Recommend (3)

中国介入朝鲜战争,对这个悲惨国家的存在负有责任。朝鲜是中国的亲密盟友,就朝鲜的任何敌意行动,世界各皿煮国家应当问责中国。

(ALLAHABAD)
intresting……but now it’s time for being careful

有趣…..现在该小心了。

(Yerevan)
Why to waste money?Spend it on your hungry citizens instead.

为什么要浪费钱?倒不如花在饥饿国民身上。

(Shanghai) replies to Kaushik Ray
whom are you talking about? India???
Agree (1)Disagree (3)Recommend (0)

说谁呢?印度?

replies to Wang Hai
North Korea,Mr. Hai.

说朝鲜来着。

(delhi)
Looks N Korea wants to wipe out Pak, and thus wants to lessen the burden of India !

瞧,朝鲜想把巴基斯坦抹去,愿减少印度的负担!

(Hyderabad)
Done with Iran, now it’s Koreans turn. Who else left?
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

伊朗搞定了,现在轮到朝鲜,还剩哪个国家?

Sallu Khan (Mumbai)
Its their right to test nuclear weapons. Like india did. They havent forgiven the US for invading them in the early 50s. It has already developed a missile to reach US.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

就像印度所做的那样,试验核武器是朝鲜的权利。朝鲜还未原谅美国50年代早期对其发起的入侵,朝鲜已经开发出了能打到美国的导弹。

友荐云推荐
  1. 朝鲜核试验,我们也会受到不好的影响,因为辐射物质有很大的可能会随着地下水蔓延到我国东北境内,到时候东北大片土地会受到污染。

    • 没有啊,西诺流量太小了,一个月只有30G的流量,超标了,我建议她升级了,不让她搬过来,每个月要搬一次,很烦的 :mrgreen:

  2. 朝鲜人民也是需要尊严的。将心比心吧。其实,我们都不知道朝鲜人民的真实想法。不管他,不害我们就行。