从这里了解印度人对中国的看法

9家中国企业出于安全考虑召回玩具产品

2014-02-26 13:03 31个评论 字号:

三泰虎2月26日译文,中国玩具再次陷入安全丑闻。经质量检查机构的指示,中国9家国内玩具生产商出于安全考虑而召回了他们的一些产品。国家质检总局表示,缺陷产品主要是折叠式婴儿车、儿童三轮脚踏车和积木。缺陷被发现于不同的零件,包括绳索、轮子和刹车。新华社引述一份官方声明称,这些缺陷可能伤害儿童。如果消费者发现玩具有缺陷,应该向当地质量检查部门投诉,或者直接向质检总局投诉。

外文标题:Nine Chinese firms recall toys over safety concerns
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/international-business/Nine-Chinese-firms-recall-toys-over-safety-concerns/articleshow/30979803.cms

2

资料图

BEIJING: Chinese toys were caught in a safety scandal once again as nine domestic toy producers have recalled some of their products for safety reasons following a directive from quality watchdog.

The flawed products are mainly strollers, children’s tricycles and building blocks, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine said.

The defects are found in various parts including cords, wheels and brakes. The defects may harm children, state-run Xinhua news agency quoted an official statement as saying.

中国玩具再次陷入安全丑闻。经质量检查机构的指示,中国9家国内玩具生产商出于安全考虑而召回了他们的一些产品。

国家质检总局表示,缺陷产品主要是折叠式婴儿车、儿童三轮脚踏车和积木。

缺陷被发现于不同的零件,包括绳索、轮子和刹车。新华社引述一份官方声明称,这些缺陷可能伤害儿童。

If consumers find any defects in toys, they should complain to local quality watchdogs or the administration directly, it said.

The producers who were asked to recall products were from Shandong, Hubei, Shanghai and Beijing. They include Tengzhou Wanbao Stroller Co. Ltd., Shandong Qiyue Children’s Tricycle Co. Ltd. and Shanghai Aillia Industry Co. Ltd.

A major safety scandal rocked the Chinese toys after over a million toys were recalled from different parts of the world including US, UK and Europe following discovery that a number of dolls were found to be coated with excessive levels of lead paint which could cause diarrhoea, vomiting and headaches in children.

如果消费者发现玩具有缺陷,应该向当地质量检查部门投诉,或者直接向质检总局投诉。

被要求召回产品的生产企业来自山东、湖北、上海和北京,包括滕州市万宝童车有限公司、山东祺月童车有限公司和上海爱丽儿工业有限公司。

此前,大量玩具被发现涂有含铅超标油漆且可能导致儿童腹泻、呕吐和头痛后,世界各地总共召回了超过100万个中国玩具,中国玩具随之陷入了一桩巨大的安全丑闻。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/nine-chinese-firms-recall-toys-over-safety-concerns.html

p KUMAR (f)
Most of the toys in India are also imported from India but China hasn’t called them back as per the article.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

印度大多数玩具也是从中国进口的,但是从本文来看,中国并未从印度召回玩具。

p KUMAR (f)

Chinese items are not safe but still they r spread everywhere across the world.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

中国货不安全,但还是畅销世界各地。

trmitra (Location)
Products made by China as garbage standards sent to India ! In India I used a medicinal product of china found no efficacy, but the same product I used when I was in an another country I was astonished by the efficacy of the same product !

销往印度的中国货都是些垃圾!我在印度服用中国药后,发现没有任何疗效。但是我在另一个国家服用同一种中国药后,那个疗效令我震惊啦!

PapuCantDanceSalsa (National)
does the call back list include india, which now is the hub. if not, the trouble starts here. all recalled products will be repacked and humbly sold here…

召回名单有包括印度吗,如果没有,那么麻烦要来了。所有被召回产品将会打包并销往印度…

Thomas (Kerala)
Quality of imported good from China is indeed horrible. Don’t we have any measure to control the quality? Or have we become a garbage collector?

中国进口货的质量实在可怕。难道我们就没有任何质量控制的措施吗?还是我们已经沦为了垃圾回收场?

raghav (Lisbon)
Oh so no more chinese product in market?

哦,所以市场不再要中国货?

keysman (Location)
chinese quality is suspect….they only believe in volumes…………..
Agree (7)Disagree (0)Recommend (7)

中国货质量存疑,他们只追求数量….

A Singh (Unknown)
And who protects our children from bad toys from China? All toy stores rampantly sell cheap Chinese toys imported without regards to safety of our children. As a parent you can only stop buying such toys for home but what about playschools etc.? I wish there was a regulating authority in India doing diligent quality checks on imported toys.

谁来保护我们孩子免遭中国劣质玩具的伤害?印度所有玩具店大肆出售便宜的中国玩具,完全不顾我们孩子的安全。作为一位家长,你能阻止孩子在家购买这种玩具,但是在(幼儿园)学校呢?我希望能有一家印度监管机构坚持不懈的对进口玩具展开质量检查。



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量