从这里了解印度人对中国的看法

印度制造商Micromax抛弃富士康 拟自主生产手机出口俄罗斯和欧洲

2013-11-13 16:25 53个评论 字号:

三泰虎11月13日译文,明年第一季度,印度国内手机公司Mecromax将开始本地组装手机。Micromax联合创始人拉胡尔-夏马尔向印度报业托拉斯解释到:“我们在鲁德拉普尔有一家工厂,并已开始试行手机组装。新手机预计明年第一季度发布。” Micromax新工厂拥有400名员工。目前,Micromax从中国进口手机,已经和富士康等制造商建立了密切关系。着眼于本财年底之前营收超过600亿卢比,Micromax计划明年开始向俄罗斯出口手机。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:Micromax set to start assembling phones in India
外文地址:http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2013-11-11/hardware/43928858_1_next-year-phones-smartphone-market

132_1

NEW DELHI: Domestic handset company Micromax will start assembling phones locally by the first quarter of next year.

“We have a plant in Rudrapur and have already started assembling of phones on trial basis there. It will be commercially launched in the first quarter of next year,” Micromax Co-founder Rahul Sharma told PTI.

The facility employs over 400 people. Currently, Micromax imports devices from China, where it has tie ups with manufacturers such as Foxconn.

明年第一季度,印度国内手机公司Mecromax将开始本地组装手机。

Micromax联合创始人拉胡尔-夏马尔向印度报业托拉斯解释到:“我们在鲁德拉普尔有一家工厂,并已开始试行手机组装。新手机预计明年第一季度发布。”

Micromax新工厂拥有400名员工。目前,Micromax从中国进口手机,已经和富士康等制造商建立了密切关系。

micromax-a84

The company, which plans to start exporting to Russia beginning next year, is aiming for a turnover of more than Rs 6,000 crore by the end of the current financial year.

“We closed last year at about Rs 3,168 crore and we are looking to double that this financial year. We are on track to be a billion dollar company by FY 14,” Sharma added.

The company is betting big on its smartphone portfolio. According to IDC, Micromax stayed at the No. 2 spot for Q2 of 2013 with shipments crossing 2 million units. Its share of the smartphone market increased to 22% from 18.8% in the last quarter.

Micromax计划明年开始向俄罗斯出口手机,力争在本财年底之前营收超过600亿卢比。

“我们去年营收316.8亿卢比,本财年的目标是翻一番。我们正走在2014财年成为营收10亿美元公司的轨道上。”

公司豪赌智能机市场。根据IDC提供的数据,Micromax以超过200万部手机的销量跻身2013年第二季度榜眼,占智能机市场的份额从上一季度的18.8%提高至22%

Sharma said the company will also explore the European market.

“Russia is the first step. After Russia, we are moving on to Europe, the work is going on,” he said.

The company plans to introduce over 20 devices in the next six months.

夏马尔说,公司将开发欧洲市场。

“(出口)俄罗斯是第一步。继俄罗斯之后,我们将前往欧洲,工作正在进行中。”

公司计划在未来6个月里推出20多款手机。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7842-1-1.html

Abhi (PoOna)
Good news for Indian Markets… This will reduce price and will create more competition in market.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

对印度市场是好消息。此举将降低价格,创造更多的竞争。

VSGR (Bangalore)
That is absolutely a great news for indian manufacturing sector. Hope the govt doesn’t kill the golden goose.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

对印度制造业绝对是好消息。希望政府别杀鸡取卵。

Ivan Bigger ()
Wowww…

Prasanth Kumar ()
This is good news for us. They also should concentrate on using own technologies in designing and developing phones here rather than using Chinese technologies and just assemble them here.

这对我们来说是个好消息。他们也应该自主设计和开发手机,而不是用中国技术,然后本地组装。

born to be free (Location)
Micromax is a flop mobile. Doesn’t even come close to any of the top selling brands. there are so many flaws in micromax mobile. its not value for money, I rather buy a cheap nokia mobile rather then spend a huge amount on the smart mobile micromax manufactures.
Agree (1)Disagree (4)Recommend (1)

Micromax手机是烂货,连畅销品牌的边都沾不上,有很多瑕疵,不值那个钱,我宁愿买便宜的诺基亚手机,也不会去花一大笔钱买micromax生产的智能机。

Bharath (Bangalore) replies to karim
Indian manufactured devices are supposed to be cheaper than brands imported from out side india, I have been using Micromax’s Canvas 2 for a year now and no problems dealt with it, the only problem is accessories like flip cover are not yet popularized for micromax.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

印度本土生产的手机应该比进口手机更便宜,我用Micromax的Canvas 2手机已经一年了,从未遇到问题,唯一的瑕疵是micromax手机不够普及皮套等附件。

Varun Mittal (Ghaziabad, India)
this is a very positive step taken by micromax !!! now india really needs investment and mobile phone assembling is a very great step taken by micromax.. it will encourage other companies to do the same in india !!

micromax迈出了非常积极的一步!印度现在需要投资,此举将鼓励其他公司效仿!

Savan Gadhiya ()
Keep it up Micromax and beat all the mobile giants.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

Micromax继续保持,打败所有手机巨头。

Easwar Venkatraman (Mumbai)
This would be really beneficial for Micromax where they can manufacture in India and sell the units abroad. Great going and hope Micromax becomes a great Indian MNC.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (1)

此举对Micromax 非常有利,在印度生产手机,然后销往海外。干得好,希望Micromax成长为印度巨型跨国公司。

BlackBox ()
More important than launching a plethora of models, it is better to to come out with a limited number of outstanding products one each in 2-5k, 5-10k, 10-15k , 15-25k and >25k ranges. Just 5 good phones would be ideal strategy.

没必要推出一大堆手机,最好推出价格分别位于2000-5000卢比、5000-10000卢比、10000-15000卢比、15000-25000卢比和25000卢比以上的几款手机。5款手机将是理想的产品战略。

()
a worst brand
Agree (1)Disagree (8)Recommend (1)

这个品牌烂透了

Mohammad Idris (India) replies to Mera
Have you tried? Nope. Go and use your so called expensive smart-phone from samsung or apple.

你试过了吗?没有吧。你还是去用三星或苹果的所谓昂贵智能机吧。

Shekhar Barote (Buldhana) replies to Mera
Micromax give latest technology at cheaper price than others. Its waist of money on so called Branded who also import phones from China and cost a lots
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

Micromax以更低价格分享最新技术,花大钱买那些从中国进口的所谓品牌机纯粹是浪费钱。

rsblr (Bangalore) replies to Mera
I got a Micromax phone. Works fantastic. Better than the so called brand phones. Had a brand phone. It stuttered and finally cranked up.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

我买了一部Micromax手机,用起来相当棒,比所谓的品牌机更好。曾经有过一部品牌机,结果…..

SivaShankar Devarasetty (Unknown) replies to Mera
Rome is not build in 1 day. It needs time to build up a company to reach International standards. All these days they imported Chinese products, now they are planning to Assemble the phones in India itself. Lets see how it works
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

罗马不是一天建成的,把一家公司提升至国际标准需要时间。他们一直进口中国货,如今计划在国内组装手机。看看后续情况怎么样。

Prasanjit Maity (Mumbai)
great strides micromax…i mean i am really happy that we are exporting to russia…good job…the assembly unit in India should give impetus to other manufacturing sectors of the country
Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)

micromax取得了突飞猛进的发展。我说的是micromax向俄罗斯出口手机实在大快人心。干得好,micromax组装手机应该能给国内其他制造业起到推动作用。

Mohammad Idris (India) replies to Prasanjit Maity
I am proud of companies like Micromax. Instead of importing phones (as we do for Samsung, Apple products), they are earning foreign currency for us.
Agree (6)Disagree (0)Recommend (2)

我为Micromax之类的公司感到自豪。他们放弃进口手机,转而出口赚外汇。

Jayadev P (Shaktinagar NTPC, U.P.) replies to Mohammad Idris
Till now I have used 2 smartphones of Micromax only and not of any foreign companies.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

迄今为止,我只用过2部Micromax智能机,没有用过外国品牌的智能机。

Mohammad Idris replies to Jayadev P
A true Indian indeed. I appreciate and wish most of the Indians (if not all) follow you and start using Indian products as much as possible.

你是真正的印度人,我欣赏你的做法,希望大多数印度人能效仿,尽可能使用国货。

syeswe ()
Wonderful, start to tap local talent………
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

干得好,开始利用本地人才了

Deepak (Bangalore)
How come Micromax saying they are using Foxconn!? Foxconn is a Taiwanese company with plants in China manufacturing phones exclusively for Apple!

怎么Micromax说和富士康建立了合作?富士康是一家台湾公司,在中国(大陆)设有工厂,专门为苹果代工。

Sidney Brewster (India) replies to Deepak
Your information is incorrect. Foxconn doesn’t manufacture exclusively for Apple.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

不正确!富士康并非专门为苹果代工

Caldwell Justine (Location)
Good Move ! expected this.. 1st an Indian company established Brand Power. Now its Creating Jobs in India. Good Good. Hope that All the other Handset makers of India too follow this style and start manufacturing phones in India. It’ll help boost the economy. Exports boosts an country’s economy ! Good move that its Targeting Russia and Europe .
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

干得好,期望已久了,终于有第一家印度公司致力于品牌建设,为国家创造了就业。希望印度其他手机公司也效仿这一style,开始自主生产手机。出口能促进一个国家的经济!Micromax把目标瞄准了俄罗斯和欧洲,非常好!

kalyan Chappidi ()
Good to see a Indian company growing globally
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

高兴地看到一家印度公司在全球化。

Mani Pangan (Coimbatore)
MMX must concentrate Gulf countries especially where more Indians r living. All Indians r not high earning employees…50% are of Rs.25K to Rs.35K earning range and with current reputation with good models, their HIGH END phones can sell more there. I am an user of their milestone modes..AMOLED a90s, Canvas HD and the latest Canvas TURBO…great pieces for the price!
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

Micromax务必把目光投向海湾国家,特别是有大量印度人居住的海湾国家。印度人的收入并不高,50%的人收入介于25000卢比至35000卢比范围。凭借目前良好的声誉和机型,他们的高端手机可以在当地收获更多销量的。我就是Micromax手机的用户,这质量,这价格,性价比那是相当高!

Sai Vijay (Bangalore)
Micromax soon becomes a threat to big boyz!!!!!!!!!!!!
Agree (4)Disagree (0)Recommend (1)

Micromax很快会成为手机巨头的威胁!

Shekhar Barote (Buldhana)
Good move by Micromax. At least it give employment to some indian.
Agree (6)Disagree (1)Recommend (2)

Micromax干得好,至少给某些印度人带来了就业。

Deepank Rastogi (Delhi)
a company which makes india proud
Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)

令印度引以为豪的公司

NSH22 (USA)
Does this mean that Micromax phones are not designed inhouse???

这是否意味着Micromax手机不是自主设计的?

Shri Karnthan (KSA) replies to NSH22
It’s like Apple, designed in India but manufactured/assembled elsewhere.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

跟苹果一样,印度自主设计,生产外包。

Amol (Mumbai )
This is a great breakthrough in the Indian technology world. I never liked MMX due to its cheap technology…not due to the price but due to the quality . Hope we have better electronic companies coming up .
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

印度技术界取得了伟大突破!我决不会喜欢Micromax手机,不是因为价格,而是因为其质量。希望有更好的电子企业出现。

Akshay Kumar ()
Micromax is a great success story……. They have given hope to other Indian tech companies as well……
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

Micromax造就了伟大的成功故事。他们给其他印度科技公司带来了希望

Sunny M (Pune)
great news…local goes global
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

好消息,从本地走向全球化

Micromax (India)
earlier i consider micromax as a chinese phone..but recently i bought canvas n i m surprised finding it vry fast and robust….Atleast our money is circulating in India as compare to buying phones like apple and giving large sum of indian currency to foreign market.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

先前我还以为micromax是中国手机,最近买了一部,发现运行速度很快,很稳健。至少我们的钱留在印度流通了,而不是购买苹果之类的手机,结果把一大笔印度资金送到了海外。

友荐云推荐
  1. 真的不了解这个牌子怎么样。
    让三哥慢慢搞吧。没准几年后我们也能又上Made In India 的手机 :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

  2. 深圳贴牌的山寨智能机,贴了印度牌,类似于酷派,天宇之类的。从设计生产全是深圳包办。

    • 记得当初有三哥的代表向潘基文介绍印度产世界上最便宜的平板电脑。随后,被发现是深圳某家企业生产的。三哥想要表达什么?难不成想说深圳是印度领土???

  3. 无论航母还是手机又或是飞机,印度的自主研发都等于把所有核心部件都从外国购买回来然后在本国组装,真是自欺欺人的国家!

  4. 说实话,这篇跟印度看中国没关系啊。再者,阿三真的是太纯洁了,就建一个地段品牌(当然对他们来说也许就是高端大气上档次的)都能乐成这样,要是中国国民也这样容易满足,那企业不得乐死啊! 😛

  5. 这个决心很好。但计划很糟。利用印度本地廉价的缺乏电子方面素质的劳动力,去生产欧洲俄罗斯(而非印度或者非洲)这种饱和市场需要的高端手机?
    保持这个决心,但把计划改为“打造一个印度的富士康”或许更靠谱。

    • 三锅只有看到斯里兰卡跟当年的ww那样先工业化起来了才会知道改革的,不过至于怎么改革,那就是考验三锅智慧的时候了

      • 还改革啥了。弱势政府+弱势的党+强势YY的领导人,这个组合似曾相识:让我想起了崇祯帝。 😆 😆 😆

  6. 三哥认为的自主,就是自主拿张图纸,所有部件全是采购和外包。
    三哥自以为这样就是和欧美一样的高端制造,其实欧美人家那是有积累的,研发设计都是有生产经验打基础。
    没有走好路就想跑,邯郸学步搞出来的三哥产品毛病不断。
    哪怕是中国这样所谓的世界工厂,经验积累和细节积累都还不够深厚。三哥不知道HIGH什么。

      • 印度完全不同,基本上属于套件组装,极端的例子就是电池,充电器其他一些附件和机身分开包装,运到印度再重新包装,这就算印度生产了。这也是国内厂商应付印度的政策的对策而已,在印度找一个合伙人一起欺骗印度人。
        你想想一个只有400人的电子产品装配厂,能生产什么东西呢?也就是把进口的套件装到机壳,再包装一下。

      • 中国的机床工业在慢慢升级,从最近的关税保护就能看出来了;等准备好了,就可以开放了。
        2002年左右,德国总理施罗德访华,大众高管跟着,从山东的二机订了2套机床;其中一套运回德国去了;另一套好像放到了上海大众。

  7. 从中国出口整机印度贴牌,到中国出口零件印度当地组装,也算是避开关税壁垒的一种双赢式合作了。
    不过,以三哥的作风,更大可能是以印度当地组装的名义继续贴牌要优惠要政策要资金。

  8. 那些说好的是因为他们用的都是富士康代工的,真要自己做,印度人很快会知道自己工人的效率……

    • 不,他们不会知道自己的效率的。应该说富士康很快能知道三哥的效率。。。 :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
      要是三哥非要自己搞,不许进口的话,结果只能比计划经济时代的短缺经济更加的短缺。

  9. 进口的三个配件分别叫手机(不包含电池,后壳),电池,后壳。
    顺便劝楼上自重,不要去草bdfb,和动物发生关系是不被社会道德接受的, :mrgreen:

  10. 哈哈,一个从中国采购廉价零件组装的阿三手机成了走向全球化的榜样啦,哈哈哈,笑尿了,也不看看富士康愿不愿意给你代工