从这里了解印度人对中国的看法

印度总理辛格访问缅甸,中国乐见印度和缅甸发展友好合作关系

2012-05-29 14:31 22个评论 字号:

印度总理曼莫汉·辛格5月27日抵达缅甸内比都开始对缅甸进行为期3天的正式访问。这是印度总理25年来首次访问缅甸,上一位到访的印度总理还要追溯到1987年的拉吉夫·甘地。辛格当天发表声明称,此次访问将勾画出印缅两国未来合作的路线图。据悉,访问期间印缅两国将签署能源、贸易、投资和安全等领域的数项备忘录。中国外交部发言人在新闻发布会上称,印度和缅甸都是中国的友好邻邦,中国乐见印度和缅甸发展友好合作关系,希望友好关系的发展有助于整个地区的稳定和繁荣。

原文标题:We are happy about Manmohan Singh’s Myanmar visit: China
原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/india/We-are-happy-about-Manmohan-Singhs-Myanmar-visit-China/articleshow/13610777.cms

印度总理25年来首次访问缅甸,缅甸总统吴登盛(右)会见印度总理辛格

BEIJING: China on Monday said it was actually “happy” about Prime Minister Manmohan Singh’s visit to Myanmar, where Beijing and New Delhi are engaged in a competition to access its oil and other resources.

“Both India and Myanmar are China’s friendly neighbours. China is happy to see the development relations between them”, foreign ministry spokesman Liu Weimin said at a media briefing. “We hope such development of friendly relations is conducive to the stability and prosperity of the whole region”, he said.

北京:星期一,中国称乐见曼莫汉·辛格总理访问缅甸。北京和新德里正角逐缅甸的石油和其他资源。

外交部发言人王伟民在新闻发布会上称:“印度和缅甸都是中国的友国。中国对两国彼此发展关系感到高兴。我们希望友好关系的发展有助于整个地区的稳定和繁荣。”

The remarks are interesting because of Myanmar’s ruling Union Solidarity and Development Party sent a delegation to Beijing and counseled Chinese leaders just before Singh’s visit to Naypyidaw.

“China has always handled its relations with Myanmar from a strategic perspective,” Chinese vice president told the delegation last Wednesday.

Liu said permier Wen Jiabao did not have immediately plans to visit Myanmar. “China would like to maintain high level exchanges with Myanmar,” he explained.

这个评论很有趣,因为就在辛格访问内比多以前,缅甸执政的联盟团结党派了一个代表团前往北京和中国领导人磋商。

上星期三,中国副主席告诉缅甸代表团:“中国一直从战略角度处理中缅关系。”

刘称温总理没有立即访问缅甸的计划。“中国愿意和缅甸保持高层交流。”

The foreign ministry generous public posturing was in direct contrast to comments in a Communist Party-run newspaper, which advised Myanmar to examine if it really wants India as a friend.

“It is in India’s interest to encourage Myanmar to take the current political reforms to their logical conclusion for free and fair elections in 2015, but whether it is in Myanmar’s interest to take India as a main ally still needs consideration,” the Global Times newspaper said.

外交部大方的公共姿态和党报的评论形成直接对比。评论建议缅甸检查自己是否真的需要印度当做朋友。

环球时报称:“鼓励缅甸按照自己的逻辑将政治改革进行到底,即在2015年开始自由和公平的选举,符合印度的利益。不过把印度作为一个主要盟友是否符合缅甸的利益仍然有待考虑。”

“With Myanmar’s new openness to the West, dominated by the US, and China’s ongoing influence in the nation, India has actually been edged out of the main stage” it said.

“While both the US and China are doing whatever they can to gain the favour of economically struggling, strategically placed Myanmar. This is not a situation that India wants to see”, the paper said.

“随着缅甸向美国主导的西方的开放,以及中国对该国的持续影响,印度实际上被排挤出了主要舞台。”

该报称:“中美都竭尽全力获得经济受困和具有战略地位的缅甸的青睐。这不是印度想要看到的局面。”

以下是印度网民的评论:

Mahadev-707 (UP, Gujarat and Universe)
It is unheard of such comment from China. There must be some calculated steps by China against India.

中国这样的评论闻所未闻。中国肯定在精心策划对抗印度。

myalmightygod (India)
10 hrs ago (11:08 PM)
OK chinkis i m too happy.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

好的,中国佬,我太开心了

Kaml (US) replies to myalmightygod
9 hrs ago (12:23 AM)
Name-calling shows you are from a low caste  (:
Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

骂人说明你来自低种姓 (:

Ramalingam Raghupati (hyderabad) replies to Kaml
7 hrs ago (02:50 AM)
But Mr.Ching Chong, you don’t have to pay heed to every comment. I can see that so much of freedom here in the Indian media has made you little restless. You need to overcome this restlessness. Cool down.

你没必要留意每条评论。我发现印度媒体如此大的自由让你有点焦躁不安。你需要克服这个焦躁不安。冷静

rk (jaipur)
myanmar in stage of dilemma.hint from dragon will be crucial

缅甸正处于困境。中国龙的暗示至关重要

Prithviraj Kumar (Bangalore)
Not surprising. China very well knows that MMS does not take any decisions.

不意外。中国深知辛格总理不会做出任何决定。

Secular Indian (Secular India)
10 hrs ago (11:49 PM)
India was divided in three parts on communal grounds. Muslims got two ISLAMIC countries Pakistan and Bangladesh and Hindus got nothing. If the division was on religious grounds, then why was India not named as a HINDU country???
Agree (11)Disagree (3)Recommend (5)

印度以宗教为依据分裂成三部分。msl得到了两个ysl国家:巴基斯坦和孟加拉国。印度教徒什么也没得到。如果分裂是以宗教为依据,那为什么印度不叫印度教(HINDU)国家?

Deepika (India) replies to Secular Indian
8 hrs ago (12:51 AM)
Have you ever seen any Muslim protesting against bad road,no toilets,no water etc.They won’t because they believe its a Hindu nation.They protest only when a cartoonist draw a cartoon of Mohammad.
Agree (4)Disagree (2)Recommend (2)

你有看过msl抗议糟糕的公路、没有厕所、没有水吗。他们认为印度是印度教国家,所以他们不会抗议。只有漫画家画穆罕默德的漫画时,他们才抗议。

Cameron (UK) replies to Secular Indian
9 hrs ago (12:15 AM)
Won’t you have to allow more people/lands to go to Muslim countries if you do that?
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

如果那样做的话,你们不是又要让更多的人和土地归到msl国家?

Secular Indian (Secular India) replies to Cameron
9 hrs ago (12:24 AM)
Anyways we have given so much of land and lives, We would happily give 13% more land (13% is the muslim population in India) if all muslims agree to leave India and never come back. They can take kashmir if they agree to go….
Agree (6)Disagree (2)Recommend (4)

不管怎么说,我们已经给了很多土地和人。如果所有msl同意离开印度和永远不回来,那么我们将乐意再给13%的土地(印度13%的人口是msl)。如果他们同意走,他们可以把克什米尔也拿去…

Bhagwa chashma (Bharat) replies to Secular Indian
7 hrs ago (02:16 AM)
!3% more??after giving away more than 33%!!!no,a line has to be drawn,no further…if need be we will kill or convert all these muslims..
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

已经给了超过33%的土地!还要给13%的土地?不,事情得有个分寸,不能再给了…如果要给,我们会杀了msl或者让msl皈依印度教…

thinktank (mumbai) replies to Secular Indian
8 hrs ago (01:18 AM)
it is mentality like yours that has already divided the nation twice, and once again you speak of dividing it further. Who gave you the authority to pledge 13% land to Muslims? Remember, this country is not your personal fiefdom so that you can distribute it at your will.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

正是你这样思维的人两次分裂国家。你还在提进一步分裂。谁给你权利保证13%的土地给msl?记住,国家不是你的个人封地,不是你想怎么分配就怎么分配的。

Secular Indian replies to thinktank
8 hrs ago (01:26 AM)
Exactly. Only Sonia Madam and Geelani can decide how much Indian land should be given to Pakistan.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

完全正确。只有索尼娅女士和吉拉尼才能决定把多少印度土地给巴基斯坦。

IndiBloke (India)
9 hrs ago (12:14 AM)
China is only pretending that it is happy to see the Indians extending its hand to Myanmmar. China, Aurangzeb ki aulad hai jo ek hath se Dhandha karti hai aur dusre hath se Danda.
Agree (7)Disagree (1)

中国只是假装乐见印度人向缅甸伸出手…

Proud Indian (Chennai)
9 hrs ago (12:20 AM)
I am sure this will become another trap for India like Afghan. We will invest USD 10 billion, build bridges and roads, finally China will coolly takeover and we will blink:)
Agree (5)Disagree (2)Recommend (0)

就像阿富汗一样,我敢肯定这会变成印度的另一个陷阱。我们将投资100亿美元修建桥梁和公路。最终中国沉着地接管,而我们只能干瞪眼 🙂

Michael Jiang (Taiwan) replies to Proud Indian
8 hrs ago (01:06 AM)
On the contrary, Chinese people are not into zero and sum games favored by the West, I don’t know who control the media in India but they certainly did a great job of promoting hatred toward China.
Agree (1)Disagree (3)Recommend (1)

相反,中国人对备受西方推崇的零和游戏不感兴趣。我不知道谁控制着印度媒体,不过他们无疑在推动对华仇恨方面做得很棒。

Truth (USA)
8 hrs ago (01:17 AM)
China is happy about India’s contention in Myanmar, as the curroption-riden Indian business and bureaucracy will provide a sharp contrast to what China is offering.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (2)

中国乐见印度在缅甸竞争。腐败缠身的印度商人和官僚主义者的行径将和中国的表现形成鲜明对比。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

rsesq (USA)
8 hrs ago (01:19 AM)
if China happy we happy too.

如果中国高兴,我们也高兴。

Vik (DELHI)
Man Mhan Singh finally wakes up when Sonia G asks every one to go and start work ….
Agree (2)Disagree (2)Recommend (1)

当索尼娅·甘地叫每个人开始做事的时候,曼莫汉·辛格最终觉醒了….

KK LAMBA (FLORIDA) replies to Vik
7 hrs ago (02:18 AM)
Sonia pretends to be a facilitator but her corruption is in fact the main problem.Get lost you Italian waitress.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (2)

索尼娅假装是个引导者,不过事实上她的腐败是主要问题。你这个意大利女仆,滚开吧

Suraj Vanch (Wlltn)
8 hrs ago (01:41 AM)
looks like mr singh not only licks sonias arse but has been licking the arses of 1billion chinese
Agree (0)Disagree (3)Recommend (0)

看起来辛格不仅舔索尼娅的屁股,还在舔10亿中国人的屁股

vikramsahu (india)
7 hrs ago (02:08 AM)
Haha,china is lying.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

哈哈,中国在撒谎

Dr. Triguna Ghosh (Patna)
7 hrs ago (02:14 AM)
Who cares? China is backward and brutal will lose if they fight Philippines at sea. China has no nuclear powered submarines and her aircraft carrier (bought from Ukraine) is not able to land planes.
Agree (3)Disagree (4)Recommend (0)

谁会在意?中国落后。如果他们在海上和菲律宾开战,不讲理的国家会输。中国没有核动力潜艇,它的航母(买自乌克兰)无法降落飞机。

npradeep Dixit (USA)
6 hrs ago (03:10 AM)
may be some good results come from this visit. (otherwise Madamji will be having some different plans………..

也许这次访问会有一些成果(否则索尼娅女士会有一些其他计划)……

H Samtani (USA)
6 hrs ago (03:37 AM)
Sure,SURE China….We Believe You.Don’t you Always speak the truth??
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

当然,中国…我们相信你。你不是老是说实话吗?

Mr. Bernard Wijeyasingha (Clinton, USA)
3 hrs ago (06:41 AM)
And the “Containment plan” takes a new twist. To date it has been India, the US, Vietnam, Japan, South Korea, trying to contain China’s ever growing naval presence and her claim to the China sea. Now the US and China have economically edged India out to date in their timely massive investments into Myanmar’s regime and now her new government. Western politicians have realized that the Asia Pacific region is the new emerging area of power and all parties are now involved in containing other powers while expanding their own.

“围堵计划”出现了新转折。迄今为止,印度、美国、越南、日本、韩国试图遏制中国日益增长的海军力量和对中国海的主权声称。美国和中国对缅甸政权和新政府的大规模投资,从经济上将印度排挤在外。西方政客认识到亚太地区是权利新兴地区。各方在扩大自己力量的同时遏制其他国家。

友荐云推荐
  1. 三哥可能要哭了,我们在1971年就拥有核动力潜艇了,而40年后,印度还得依靠从俄罗斯租借核动力潜艇。

  2. 中国没有核潜艇。。。
    三哥果然对中国军事实力很了解,这种话都说的出口。中国的核潜艇数量怎么也比三哥租来的那艘多吧。。。。

  3. 今天访问此站发现滚动时有拖尾,且鼠标移动时附近的文字闪烁。不原来都很正常,不知道是不是我自己电脑的问题。

  4. 三哥文章开头总会有一句话“ 这是中国和印度在竞争什么什么” 其实大多数中国人真的想不起来印度

  5. 一直没搞懂。三哥怎么就一定认为中国“对抗”印度呢?

    印度从来都没出现在中国人的日程表里。

  6. 世界上少了三哥和棒子,天空都是灰暗的,世界也少了许多欢声笑语。
    三哥努力yy吧!最好永远在嘴上是世界第一

  7. O(∩_∩)O 看到个弯弯的同胞 他跑去阿三的地盘做什么呢?
    印度会跑来缅甸跟中国竞争 这点在中国的意料之内吧 所以没什么好吃惊的 这反应很正常啊

  8. 俄罗斯人恨普京舔中国人的屁股
    三哥说辛格舔中国人的屁股,
    美大佬说奥巴马舔中国人的屁股,
    连最理智的老超哥弗朗茨也说默克尔舔中国人的屁股,
    中国岂不是光屁股?
    TMD,着凉,

  9. 其实普通中国人的经济能力完全能够去印度旅游几天。只是……印度卫生条件实在是不敢恭维啊!我中国人虽然对毒奶粉地沟油皮革胶囊免疫了,但去了印度,我们多数人都会被放倒的吧……

  10. 美女住酒店一晚结账时账单800元,抱怨太贵。经理说这是标准收费,酒店设泳池、健身房和wifi。美女说自己完全没用,经理说饭店有提供,是她自己不用。女客人打开皮包掏钱付账,但说要扣除经理和她共度春宵的700元,只拿出100元。经理急呼:我哪有?美女:我有提供是你自己不用。

  11. 中国落后。如果他们在海上和菲律宾开战,不讲理的国家会输。中国没有核动力潜艇,它的航母(买自乌克兰)无法降落飞机。