三泰虎

Navneet:浦那见闻,中印两国的生活图片对比(1)



Still I would say that at least the roads are there. In Gurgaon forget about public transport even the roads are inestent. I also hear there is a huge shortage of water and power supply is erratic.

这还是好的,至少有路。在古尔冈,别提公共交通了,就连路都没有。我还听说那里供水供电严重不足。

SAM_3890 电缆敷设,印度style

SAM_3888 电缆敷设,印度style

SAM_3883


DSC02481




上海 上海

SAM_3884 SAM_3885 SAM_3879

在印度设立自行车专道是不可能的 在印度设立自行车专道是不可能的

该向中国学 该向中国学

以下是读者和Navneet的交流:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/living-in-pune-part-1.html



DSampath

zing
comparisons
and
lessons to be
learnt..

这个对比让人看了亮瞎眼

值得借鉴.....

navneetkumarbakshi


Thanks Spth jee- We are too smug, complacent, we don't think we need to learn from others.


Navneet


谢谢,我们太自鸣得意,洋洋自得,老是认为不需要向别人学。



Hillol Das

Bakshiji, here story is same everywhere. We will never be even close to China. Let us not talk about that. I feel India is on the brink of total col pse. Hillol

国内到处都这样。我们连中国的边都沾不上。还是别说了,我感觉印度正处于彻底奔溃的边缘。

navneetkumarbakshi


You said it Hillol- Now it is not a question of equaling the progress of China, now it is coming down to survival of India.


Navneet


说得好,现在不是看齐中国进步的问题,现在是解决印度生存的问题。



klji

Dear Navneetbhai,

Superb comparisons between china and india. Thanks for opening my eyes to china, who i thought was a poor cousin of india.HAHA

Great narration.

Regards

kl

超赞的中印对比!感谢你打开了我对中国的眼界,我原以为中国是印度的穷老弟,哈哈!

讲得太好了!

navneetkumarbakshi


Poor Cousin- Kl Ji- After seeing China..America looks like a poor neighbourhood. Do visit us, next time when I am there ( and if I am there :)))


Navneet


穷老弟,哈哈。亲眼目睹中国后,觉得美国看起来像是贫困地区。过来看看吧,下次如果我在中国的话 :)



phali

navneet

you touched upon many things. the pune i know is of 60s and even 80s. But that is not there any more. As for China, neighbour's envy is the correct word

regds
phali

你谈到了许多事情。我所知的普那是60年代和80年代的,现在已经不是那般模样了。

至于中国嘛,用“邻国的嫉妒”来形容再恰当不过了。

Mrs Muffet

Navneet--- Pune pics made me nostalgic. My daughter used to stay in Pune some years back, so some roads look familiar still...the temple also looks familiar,( though I have never been there). I guess, that white temple is visible if youre driving on Pune Roads.
The congestionof the city is crazy...and the contrast is incredibly stark when we see those China pics.
Thanks for sharing...

普那的照片让我怀旧了。我的女儿几年前呆在普那,一些公路看起来似曾相识.....寺庙也是如此(虽然我从未去过),可能在普那公路上开车时能够看到那座白色寺庙。城市的拥堵会令人发疯......看了中国的图片后,反差太明显了。

谢谢分享.....

navneetkumarbakshi


If you have been to a place, you are reading about, you are bound to feel nostalgic. Possibly she was living in the same area in which my son stays. The temples atop hills are visible from far off places and seem familiar. Congestion in our cities is crazy because of haphazard and unplanned grwoth.


以前去过一个地方,突然触景生情,肯定会怀旧。可能她和我儿子呆在同一个地方。山顶上的寺庙从老远就能看到。


印度无规划的发展造成了城市拥堵。



Divya V

My cousin lives in Pune too, he moved there from mumbai couple of years back on work.. but somehow hates the place! He just lives in Pune from Monday morning to Friday evening and rush home for the weekend.. From your pictures it doesn't look very bad..He is constantly scaring us from coming over to Pune to see him.. :P

Of course, China infrastructure looks away beyond in comparison. Having lived and worked with chinese now, I feel they do have a greater sense of discipline.. But intrestingly most of my Chinese collegues (who have lived in sg for few years now) find it very difficult to think of getting back home.. They say life has changed there and we dont want to go back.. Of course competition is another factor!

我堂兄弟也住在普纳,他几年前从孟买搬去那工作......不知怎的,他讨厌那个地方!星期一到星期五住在普那,星期末就回家。从你贴的图片来看,其实也不算非常差啊。他一直在吓我们,说千万别来普那看他..... :P

当然,中国的基础设施看起来是不可比拟的。目前与中国人一起生活工作,感觉他们的确比较有纪律性。有趣地是,我的大多数中国同事不想回国....他们说生活已经改变,不想回去了。当然,竞争是另一个因素!

navneetkumarbakshi


He may have his own reasons of disliking Pune but it will be difficult to choose between Mumbai and Pune if you are considering good points. Pune is much cleaner than Mumbai, less expensive, even accommodation is far cher. How many people from India who have gone abroad are interested in coming back to India even when the worth of what they earn is a quarter of their earnings at a comparable price? And how many of them really know how much India has transformed since they left her shores? Same it is with the Chinese. Even though a lot has changed in China after but still it is principally a co unist re gie and although laws in Singapore aren't any lenient,yet it is not a co unist state.


不喜欢普那可能有其自身原因。比较起来,你很难在孟买和普那之间做出选择。普那更干净、生活成本更低,就连住房也便宜多了。


有多少出国的印度人会想回国的,即便在国外赚的钱用可比价格换算过来只有国内的四分之一;有多少人真正知道自从离开国家后印度改变了多少。


中国人也同样如此。虽然时代后的中国已经取得了巨大改变,但仍是*;虽然新加坡法律很严格,但它不是国家。



Mishtii

As alwyzzzz interestin readin ur blog Navneet sir..india ke bhalre mei kuch ach likhein naaaaaaaa..i lwyz feel i am eatin chow chowmein and all........michie eatin dal luchi and pulao....

ur travel blogs r fun read sir......

Mishti.

你的博文看后一如既往的快乐。我感觉现在想吃炒面喽........

你的旅行日志真有趣......

navneetkumarbakshi


Hahaha - Mishtee I try to be fair and give the due praise wherever I can. In this blog I have added many good pictures of Pune but basically I try to invoke people's thinking that what they think is good is not good enough. Of course one can't forget his food tastes no matter what he becomes and where ever he goes to live, I understand your reminiscing dal, luchi and pulao. My son who is in Australia from a disastrous start of cooking has learnt to make all Punjabi dishes and cooks his food because he says he doesn't like eating Pizzas and burgers while when he was here he liked those.


哈哈,为了显公平,我加入了许多好看的普那照片,但基本上说来,我试图勾起人们的思维,即他们认为好的其实不够好!


当然,不管走到哪里,你的口味是改变不了的。我儿子在澳大利亚,他从一点都不会做饭,到现在各种普那美食都做得来。之所以亲自做饭,因为他不喜欢吃比萨和汉堡,可他在国内时倒是挺喜欢吃的。



ashualec

vow sailor Uncle , Your son has rented a bungalow in pune..I liked the pune pics a lot ....where exactly is this colony?

哇,水手大叔,你儿子在普那租了别墅(平房).....我非常喜欢这些普那图片......这个小区在哪里?

navneetkumarbakshi


Yes, it's a ground floor of a three bed room hall spacious house. They don't have many things to fill up, so they have lots of space Hahaha...Three friends are sharing the place and the rent is being foed by the parents :)) This place is on Baner Road that joins Mumbai Bangluru highway. That's all I can tell you about the location Ashu.


是的,租的是一楼,空间宽敞的三居室。他们没多少东西要放,所以感觉很宽敞,哈哈....三个朋友合租,租金是父母买单的 :) 位置在孟买班加罗尔公路的交汇处。



N K Ravi

Hi Navneet Bhai,

Beautiful comparison. Picture tells it all. If Chinese Go nment ever comes to know this - they will make you their ambassador to some country or place you in top PRO position . LOL

对比得好。图片说明一切!中国要是知道了,也许会让你去某个国家当大使 ......(大笑)

vikram karve

A very educative blog, comparing Shanghai with Pune.
We have a long way to go. Pune is saturated and the infrastructure is collapsing.

非常有教育意义的博文,很好地比较了上海和普那。

我们还有很长一段路要走。普那已经饱和了,基础设施在奔溃。

Hanif11

Navneet JI,
Wow!!!! that was a great tour... i didn't know much about Pune thanks for taking us around... i used to have quite a high standard of Pune in my mind... but its not all that what i thought of it... well you doing the same as Amirkhan... why don't you call this blog Stayamev jayte through eyes of Navneet Kumar...hahahahahahahaha

我对普那了解不多,感谢你带我们走了一遭....印象中觉得普那挺好的....看来并非完全如我所想的那样.....

【三泰虎注:评论待补充】

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人在中国 » Navneet:浦那见闻,中印两国的生活图片对比(1)

()
分享到:

相关推荐