从这里了解印度人对中国的看法

中国城市高效的“多式联运”公共交通系统!

2013-06-07 13:40 36个评论 字号:

三泰虎6月7日译文,印度Rediff文章《来自中国公共交通系统的借鉴》。亚洲的公路被快速塞满,中国公路上目前就有大约1.2亿辆乘用车,在本十年结束前将超过美国。这就是城市机动性越来越与人们放弃个人出行工具并转而使用快速高效的公共运输系统相关联的原因,也是新的重点放在修建大规模轨道交通网络的原因。单靠地铁和BRT还不够,它们只是将各种交通方式集成起来的大规模网络的一部分。因此,最新的想法是“多式联运”(inter-modality),目的在于修建用一张智能卡就能无缝换乘的系统。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-6646-1-1.html
外文标题:Lessons from China’s public transport system
外文地址:http://www.rediff.com/business/slide-show/slide-show-1-column-lessons-from-chinas-public-transport-system/20130530.htm

30transport1

Whenever I get stuck in traffic, I think of the absent-minded professor who could make his T Mobile fly, in Walt Disney’s immensely funny 1961 movie of the same name. And wish: if only one could fly!

That would be the ultimate solution to the problem of urban mobility that’s steadily worsening as more and more people leave their farms and villages and crowd into cities in search of an urban destiny.

But fly one can’t – yet, that is. One can’t also reverse the flow of urban migration any more. So what does one do?

每次堵车时,我就会想起迪斯尼电影《T-Mobile》里能让T型车飞的心不在焉教授,心想我能飞就好了!

这也许是城市交通问题的终极解决办法,随着越来越多人离开农场和农村并涌入大城市寻找城市梦,城市交通正变得越来越糟糕。

飞起来是不可能的,你也无法扭转人们涌入城市的进程,该怎么办呢?

People on Segways stop to look at the Greek Parliament

Go personal? Have legs fitted with wheels, like a speeding skateboard that would allow one to sneak through even the tiniest openings in traffic?

Well, that’s not quite a new idea. There’s the Segway, for example, a self-balancing, two-wheeled human transporter that one can stand on and ride short distances. It’s popular in the US and is becoming so in Australia.

There’s an Israeli-designed electric scooter that can be folded up into a suitcase-size bundle and travels 10 miles per charge at up to 15 miles an hour.

单独出行?脚装上轮子,比如踩滑板,从拥堵交通中的缝隙穿过?

这并非是新创意,比如有一种双轮个人运输载具Segway,你可以踩上去骑小段距离,它在美国很流行,在澳大利亚也变得越来越流行。

以色列设计了一款电动踏板车,这种车可以折叠成手提箱大小,每充一次电后能以每小时15英里的速度旅行10英里。

30transport3

Now Hyundai has come out with its version of a personal vehicle and revealed it at the recent Seoul Motor Show, giving the idea of urban mobility a new twist.

It’s a one-person cabin shaped like an egg, called E4U, with two main wheels under the shell and two foldable rear legs. It runs on an electric battery, has a maximum speed of just over 18 miles an hour.

The driver controls the vehicle’s speed and direction by simply tilting or turning his or her body, leaving hands completely free. The name comes from four Es: evolution, electricity, eco-friendliness, and, of course, egg.

现代也推出了一款个人交通工具,并在最近的首尔汽车展上发布,给城市出行概念带来了新转折。

它是一种容纳单人的蛋形车,叫做E4U,底下有两个主轮,尾部有两个可伸缩支撑杆,靠电力驱动,最大速度超过18英里每小时。

驾驶者可以简单地通过转动以及倾斜身体来操控其速度和方向,完全不用手操作。它的名字来源于4个“E”:演变(evolution)、电力驱动(electricity)、生态友好(eco-friendliness)和蛋形(egg)。

02transport-world2

But Segways and E4Us can only be part of the solution, not the solution itself. If going personal were the answer, we’d have been better off with the automobile, or the motorbike, as the provider of mobility at will.

But look at where it has landed us, choking our roads, degrading our environment, and slowing down the very mobility it’s supposed to enhance.

There are more than a billion cars already around in the world and analysts say there’ll be a billion more by 2030.

但是Segway和E4U只是解决方案的一部分,而非全部。如果个人出行是解决办法,那么选择汽车或摩托车作为出行工具还更好。

看看个人出行把我们带往了何处:公路塞车、环境恶化以及减缓了本该得到加强的出行速度。

全世界的汽车已经超过了十亿辆,有分析人士称2030年前会再增加十亿辆。

02transport-world7

Asia’s roads are filling up fast, and China alone, with some 120 million passenger cars on the road at present, could sweep past the US, which has the world’s largest passenger car population – some 300 million – before the current decade is out.

That’s why the whole question of urban mobility is increasingly linked up with the need to move away from personally owned mobility towards public mass transport that’s fast and efficient.

That’s why all the new emphasis is on building extensive networks of mass transit railways and bus rapid transit (BRT) corridors.

亚洲的公路被快速塞满,单单中国公路上目前就有大约1.2亿辆乘用车,中国在本十年结束前将超过美国,后者目前拥有世界上最多的乘用车。

这就是城市机动性越来越与人们放弃个人出行工具并转而使用快速高效的公共运输系统相关联的原因,也是新的重点放在修建大规模轨道交通网络和快速公交通道的原因。

02transport-world16

But even subways and BRTs, by themselves, aren’t enough. They have to be parts of a bigger whole, a larger, integrated network to which all other modes of transport will be linked.

Therefore, the latest thinking is inter-modality, and the whole objective is now to build systems that are interchangeable and seamlessly accessed by a single smart card.

We see this in cities like Hong Kong, and also in other Chinese cities where public investments in transport networks have improved urban mobility significantly in recent years.

单靠地铁和BRT还不够,它们只是将各种交通方式集成起来的大规模网络的一部分。

因此,最新的想法是“多式联运”(inter-modality),目的在于修建用一张智能卡就能无缝换乘的系统。

我们可以在香港以及其他中国城市看到这样的系统,最近几年交通运输网络的公共投资显著提高了城市机动性。

02transport-world15

One such city is Guangzhou, capital of the southern Chinese province of Guangdong, where inter-modality innovations have earned a lot of praise.

Other than an extensive metro network – eight lines, 144 stations, 14 interchanges, 236 km of tracks (to exceed 600 km by 2020), and a daily ridership of 5.6 million – it operates a 22.5-km, direct-service BRT corridor, three of whose 26 stations are directly connected to the metro.

Its stations are subway-like, protected against the elements. Its service is subway-like, too, with one bus every 10 seconds, almost a continuous stream of 350 buses every hour in a single direction.

其中一个城市是广东省会广州,多式联运的创新在那里获得了颇多赞誉。

除了运营着大规模的地铁网络——8条线路、114个站、14个换乘站、236公里长、每天客运量560万——广州还运营着一条长22.5公里的BRT,总共26个BRT车站中的3个直通地铁。

这3个车站类似地铁车站,可以免遭其他因素干扰,服务也类似地铁,每10秒钟就一班车,单一方向每小时几乎有350辆连续不断的公交车车流在流动。

02transport-world22

Integrated with this is a system of continuous bike lanes and bike sharing that further redefines the notion of urban mobility.

At stations along the BRT are 5,500 bike parking spaces. Just swiping a smart card, people can pick up a bike to cover short distances or complete the last mile to home or office. The first one hour is free. Beyond that, a nominal fee is charged.

A new dimension in urban mobility was reached in November 2010, in time for the Asian Games, when an automated, driverless, people mover went into operation, connecting the central business district to the Tianhe commercial area and serving local business and leisure facilities.

与这个系统整合起来的是连续不断的自行车车道,自行车共享进一步诠释了城市机动性的概念。

BRT沿线各车站总共有5500个自行车停放位。只要刷一下智能卡,人们就可以骑上一辆自行车完成一段短距离路程或者骑完到达家或办公室的最后一英里。

2010年11月,一条无人驾驶交通线及时赶上了亚运会,为城市机动性开启了一个新的维度。该线路将中央商务区和天河商业区连接起来,服务于当地商业和休闲客流。

02transport-world17

The 4-km underground facility consists of vehicles that look like subway trains but have bus-like wheels that drive on a concrete track.

Each vehicle can carry about 280 passengers, and each terminal provides an interchange to the metro. Again, inter-modality is the key.

这条长4公里的地下设施包括看似地铁车辆的机车,但有类似公交车的轮子行驶在混凝土轨道上。

每辆车可以运送大约280名乘客,终点可以换成地铁。多式联运再次成为了关键。

以下是印度网民的评论:

本文论坛地址:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-6646-1-1.html

Oldest Civilisation
by Padmakar Vallury

We take the tag of being the Oldest Civilisation on earth very seriously…May be as mark of respect for our past generations we should go back to mud roads,bullock carts, horses ,chariots and maybe at the best man pulled rickshaws….Going back will be very easy as we are very close to the past in any case….We will then continue to be proud and stay stuck to the tag of being the oldest civilisatio0n on earth……

我们煞有介事地给自己贴上“地球上最古老文明”的标签…….也许出于对先人的尊重,我们应该重新回到泥泞路、牛车、马车、战车或者最好的人力拉车时代……回到过去是非常简单的,因为我们无论怎么说都离过去非常近…..我们将继续引以为豪,固守“地球上最古老文明”的标签…….

Re: Oldest Civilisation
by piri
The oldest civilisation is certainly not the Indian one. It is the Egyptian civilisation that has that honour (if it can be considered an honour)!

The earliest Indian civilisation (starting around 3200 BCE) followed the Egyptian, Babylonian and the Chinese civilisations.

最古老文明肯定不是印度文明,能尊享这一荣誉的是埃及文明!

最古老的印度文明开始于大约公元前3200年,排在埃及文明、巴比伦文明和中国文明之后。

Re: Re: Oldest Civilisation
by Padmakar Vallury
So we are One of the Oldest Civilisation. I stand corrected….. We take the tag of being One of the Oldest Civilisation very seriously…….

所以说我们是古文明之一。我诚恳认错……应该说:我们煞有介事地给自己贴上“地球上最古老文明之一”的标签…….

Re: Re: Re: Oldest Civilisation
by karri reddy
Dont digest what ever west said about oldest civilizations… India have 1000’s of history, Mahabharata period was at 3200BC.. before that Ramayana period..

别信西方所说的古文明那一套……印度的历史是1000年,摩呵婆罗多时期开始于公元前3200年,此前是罗摩衍那时期…….

ss
by Sreenivas Ramesh

lack of public knowlege in indians.

印度人缺乏常识。

Simple solution
by united india

but difficult to implement & digest. The solution is cut down population, just 2 child per family. Can anybody ask mulla families to cut down on marriages & children ? Then ONLY world will be peaceful & beautiful.

这个办法倒是简单,但难以实现。解决办法应该是减少人口,每个家庭只能有2个孩子。有人能叫毛拉少结婚少生孩子吗?世界到时才会和平美好。

Re: Simple solution
by piri
It is not just the ‘mulla families’ that reproduce in large numbers in India. In large swathes of the country, especially in north India, there is absolutely no difference between the ‘mulla families’ and the ‘non mulla families’.

Read Census reports in some detail to find out!

印度并非只有毛拉才生一大堆孩子。在印度的大片地区,特别是在北印度,毛拉家庭和非毛拉家庭(在生孩子方面)绝对没有什么区别。

可以去看统计报告详细了解下!

Re: Simple solution
by s pitchiah
population takes more resources than nature can rebuild, when the population become more and more productive diminishing resources are more for example if you make one person more productive he uses car, AC, cement house, etc… atlast next generation will suffer by no clean water and air, less food etc… Always better to reduce the population.

人口越多,资源消耗就越多,最终超出大自然承载力。比如,人们的生产能力变得更强,用上了汽车、空调,住上了水泥房等…..那么至少下一代就会面临没有干净的水喝,没有新鲜空气,食物不足等问题。

友荐云推荐
  1. 这个办法倒是简单,但难以实现。解决办法应该是减少人口
    人口越多,资源消耗就越多,最终超出大自然承载力。比如,人们的生产能力变得更强,用上了汽车、空调,住上了水泥房等…..那么至少下一代就会面临没有干净的水喝,没有新鲜空气,食物不足等问题。
    ————————————————————–
    印度人真是目光短浅,遇到难题就找各种理由粉饰,就是不想办法解决,这智商还不如他们的海绵体强大

  2. 2213年: 呼叫总部!外星人全面入侵地球,世界各地正在发生全面战争,兵力紧缺、十万火急!! 什么?!一定要守住印度!!马上命令印度再生十万……

  3. 感觉中国城市化不能光发展几个超大城市啊,你就是再修公共交通,再拓宽道路,也跟不上超大城市的扩张。就跟帝都似的,这都要上七环了……啊啊啊啊,七环,你比五环多两环~~~ :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
    最终还得把中小城市给发展起来,不然永远都是个坑

    • 如果你是自己开私车而天天被堵在路上,请不要报怨,因为没有资格。不要问我为什么。如果你坐公交而被堵在路上,同情你。。

      我曾在天涯国观发过一个贴子,关于私家车摇号与收重税补贴公共交通的可行性讨论,里面的回复基本是反对,要不就是说养车都这么贵了,还收重税,让不让人活?要不就是想要方便,那就得自己买车。。。这样那样的。。。总之,路上堵不堵有什么关系,为了自己方便,车是一定要买的,一定要开的,要堵就大家一起堵吧。。在我工作单位的同事,也大部分是这样的想法。却没有一个人敢回答这样一个问题:“如果你的亲人忽然生重病,在紧急送医的路上却是堵车堵车堵车,你还会觉得有车是美好的吗?”??人性的自私尽显无疑,而那还是在本人最常泡的论坛中相对理性,客观的国际观察。

  4. 我在的城市很詭異, 天天都有掘路工程, 今天掘路修水管, 一個月後工程完畢鋪好路面後緊接著輪到電話公司, 之後是電力公司, 渠務部門…沒完沒了, 路永遠是工程中的狀態!

  5. 我家四线小城市堵得都不行了,大城市还有财力修这些东西。小城市没钱又不限牌照,基本只能堵死