从这里了解印度人对中国的看法

用中国技术整合印度铁路和能源领域

2014-03-20 21:38 93个评论 字号:

印度人眼里的中国铁路技术。三泰虎3月20日译文,据印媒报道,中国总理表示,把中国技术“整合”进印度铁路和能源领域将是印中合作的“突破”,两国正在敲定通过中国技术援助来现代化印度铁路的计划。在同印度规划委员会主席艾鲁瓦利举行会谈时,李称,“作为中印合作的一个突破,我们必须将我们的高铁和能源设备的技术与印度市场整合起来。”

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Integrate Chinese technology with Indian railways, energy sectors: Li Keqiang
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Integrate-Chinese-technology-with-Indian-railways-energy-sectors-Li-Keqiang/articleshow/32349816.cms

403661806328430619

BEIJING: Premier Li Keqiang has said “integrating” China’s technology in India’s railway and energy sectors would be a “breakthrough” in India-China cooperation, as both countries finalized plans to modernize Indian Railways with Chinese technical assistance.

“We have to integrate our technologies of high-speed railways and energy equipment with the Indian market as a breakthrough in China-India cooperation,” Li said during a meeting with deputy chairman of Planning Commission Montek Singh Ahluwalia.

Ahluwalia, who headed the Indian delegation at the third round of Strategic Economic Dialogue held here this week, called on Li yesterday during which he apprised him of progress made in specific proposals relating Chinese cooperation to modernize Indian railways, including heavy haul of freight, improving existing rail lines to drastically increase the speed of trains.

li总理表示,把中国技术“整合”进印度铁路和能源领域将是印中合作的“突破”,两国正在敲定通过中国技术援助来现代化印度铁路的计划。

在同印度规划委员会主席艾鲁瓦利举行会谈时,李称,“作为中印合作的一个突破,我们必须将我们的高铁和能源设备的技术与印度市场整合起来。”

艾鲁瓦利是本周在北京举行的第三轮中印战略经济对话的印度代表团的团长,他昨天拜访了李。期间,艾鲁瓦利向他告知有关中国帮助现代化印度铁路的具体提案所取得的进展,包括重载运输、通过升级已有铁路线来大幅提高火车速度。

Indian officials say India is seeking Chinese assistance for track improvement to increase the speed of trains up to 180 kmph, which they say is a cheaper option compared to high speed trains, as they require exclusive tracks covered on both sides entailing issues like land acquisition as well as big expenditure amounting to Rs. 120 crore a kilometre.

The Indian delegation included Railway Board chairman Arunanendra Kumar and his team of high powered officials.

For high speed track development, India has proposed Delhi-Agra, Delhi-Khanpur and Delhi-Chandigarh sectors as pilot projects to China. The move was expected to gather steam after the general elections in India.

Ahluwalia is confident that whatever the composition of the new government in New Delhi they would back the projects as they are most feasible at present.

印度官员表示,印度寻求中国帮助升级铁轨,把火车速度提高至180公里每小时。他们称这种方法跟高铁比起来是一个更便宜的选择,因为后者需要专用铁轨,会引发土地征用以及一公里高达12亿卢比的巨大开支等问题。

印度代表团包括铁路局主席Arunanendra Kumar和位高权重官员组成的团队。

就高速铁轨发展方面,印度向中国提出了德里-阿格拉、德里-坎布尔和德里-昌迪加尔等作为试点项目。这一行动有望在印度大选后加速。

艾鲁瓦利坚信,无论新德里的新政府如何组成,他们都将会支持这些目前最为可行的项目。

Indian railway construction is expected to showcase China-India cooperation, state-run China Daily quoted officials as saying after Ahluwalia’s meeting with Li.

At the SED, the two sides signed memorandums and pacts on sustainable urbanisation, IT and the energy sector.

The construction and upgrading of the Indian-Chinese railway topped the agenda of the SED meeting, which was presided over by Ahluwalia and Xu Shaoshi, chairman of China’s National Development and Reform Commission.

Ahluwalia also held talks with top officials of the state owned China Development Bank, which finances infrastructure projects all over the world.

《中国日报》引述官员在艾鲁瓦利与李举行会谈后说的话,印度铁路建设预计展现中印合作的典范。

在战略经济对话中,双方就可持续城市化、IT和能源领域方面的合作签署了备忘录和协议。

铁路的建设和升级是此次战略经济对话中最重要的议题,该对话由艾鲁瓦利和中国国家发改委主任徐绍史主持。

艾鲁瓦利还与国有的中国发展银行的高官举行对话,后者为全世界的基础设施项目提供融资。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/integrate-chinese-technology-with-indian-railways.html

Hrishi Desai (Unknown)
Makes sense to integrate each others strengths in technology after resolving the border dispute first and then showcasing to the world what India and China together can accomplish.

解决边界纠纷后,把两国的技术优势整合起来是有意义的,可以向世界表明中印合力所能取得的成就。

Sandeep (Bangalore)
China and India has some sort of Cold war regarding border issue and depending on them for technology is not a good idea and what about the quality of work like technology wise they are good.We can ask our supporting country japan (technology Head) to lend their technology this will make alliance Strong..

中国和印度在边界问题上有几分冷战思维,依靠中国提供技术不是一个好主意。我们可以要求日本提供他们的技术,此举会让两国的同盟更为牢固

Newsbuff Gupta (Delhi)
No chinese intervention in railway, energy, defense, telecom or other strategic sectors…

别让中国人干涉印度的铁路、能源、国防、电信或者其他战略领域。

sid (delhi)
Why cant we have swanky high speed train system in india. Why we have to get technology always at end. Intial cost will be high but it would take india next level. Can’t imagine a country who wants to be superpower does not have high speed train system

为什么印度没有高铁系统。为什么我们最终总是要买技术?(研发的)初始成本将是高昂的,但它能够将印度带往下一个水平。无法想象一个有志成为超级大国的国家居然木有高铁系统。

anil (new delhi)
100 years ago we were exporting rails & rolling stock to these countries. It is sad that that after 65-years of Congress rule this country could not develope it’s own technology. Today, those importers are coming back to teach us how to build new tracks & engines etc. Truely a sad state of affairs. What is the use of the rail factories built in the back yards of the likes of Sonia Gandhi, Lalu Yadav etc etc ?????? what the R&D setup has been doing????
Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)

100年前,我们向这些国家出口机车和铁路系统。遗憾地是,国大党统治65年以来,印度仍未自主发展出技术。今天,那些当年的进口国如今反过来教我们如何建造铁路。真是太可悲了。索尼娅甘地和拉鲁之流的后院建的铁路工厂是拿来干什么的?研发部门都是在干什么吃的?

Mish (Delhi)
Some years ago it was discovered that chinese made laptops/desktops had hardwares that could allow china to gather all the data from them. Defense sector banned use of made in china systems. We should not allow china the access to our rail system which is our lifeline as most of our defence equipment are transported through rail. Apart from that our economy heavily relise in this widely used transportation system.

几年前,人们发现中国产的笔记本和台式机会帮助中国收集所有数据。国防部门当时禁止使用中国产的电脑系统。我们不应让中国接触我们的铁路系统,那可是我们的生命线,我们的大多数国防装备是通过铁路运输的。此外,我们的经济严重依赖这种广为使用的运输系统。

Devesh ()
Better to have a technical assistance on Rail networks with Japanese.

最好是向日本人要技术援助铁路网络。

Shubh Pratham (Agra)
Is Montek Singh Ahluwalia , a technical or Engineering guy? Does he weigh the development from technical perspective? He is just an Economists knowing just to count and average Cash cows!.

艾鲁瓦利是技术员还是工程师?他有从技术角度来考虑吗?他只是经济学家,只懂得算钱!

Arifulla Khan (Bangalore)
It does not matter who is providing the technology to us, we need to take it if it helps to build better India. But before taking any step analyze in all the aspects.

谁向我们提供技术倒不重要,只要对印度有帮助即可。但在采取任何步骤之前,你得从各方面仔细分析。

Tapish ()
Better to take technology from other country rather than from China.

最好向其他国家要技术,别向中国要。

H p (Location)
Safety angle also need to be looked.

安全问题也应该考虑到。

Satyemav (Vellore)
India has more than enough capital to invest in Research for mordenisation of Railways,it does not need any help from enemy of nation.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

印度拥有足够的资金投入现代铁路的研发,不需要敌国的帮助。

mpraomokkapati (mpraomokkapati)
India’s first priority is to obtain a firm assurance in writing from China that they will not enter India border , stop issuing of stappled Visas and not to divert the Himalayan’s water. Then only , India should talk of Business with China. No compromise on these issues.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

印度的首要任务是要求中国保证不越过印度边界,停止发放另纸签证,切勿转移喜马拉雅山的河水。只有那时,印度才能与中国谈生意。以上问题是不容妥协的。

C. Lal (Mumbai)
This is a sad commentary that we have to borrow chinese knowhow to strengthen our railways ! Imagine we became independent much earlier than China. Besides, at independence, we had a huge network of operating rail system. How come we have to go to China and borrow their knowhow for modernising and expanding our railway system ! Definitely, we should feel ashamed !

遗憾地是我们不得不向中国讨知识来加强我们的铁路!想象一下,我们老早就比中国先独立。况且,我们独立时拥有一个庞大的铁路网。怎么现在要去中国学习如何现代化和扩大铁路系统的技术呢!毫无疑问,我们应当引以为耻!

Appan (London)
Your comment a shame for Indian Railways. In 60’s the China’s train, coach were worst than India and in the last 50 years China had developed Megneto Lavitation Train which can run up 500 KM..

这是印度铁路的耻辱。60年代时,中国的火车比印度更烂。然而在过去50年里,中国发展出了时速高达500公里的磁悬浮列车…

RationalRose (jammu)
Yep, that’s right, Life of an Indian is quite cheaper that integrating chinese technology in core sectors are so mandatory. planning commission has lost its mind and is playing a dangerous game by involving chinese in railways and energy sector. In future, if chinese decide, they can easily derail or switch off power grids remotely as they like. Nice, aint it. I am surprised our country cannot develop innovative railway and energy solutions, given that we have so many talents to do better.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

印度人的生命就这么廉价?怎么抵不上在核心领域“整合中国技术”那么重要。印度规划委员会已经失去理智了,他们是在玩弄危险游戏,居然让中国人涉足印度铁路和能源领域。

在未来,如果中国人下定决心,他们可以随时通过远程操控,轻易就让印度铁路脱轨,或者关闭印度的电网。令我吃惊地是,我们国家拥有如此多人才,居然研究不出具有创新的铁路和能源解决方案。

Ishita (Unknown)
Why are we taking China’s help? Instead we could have taken Japanese help ..
Agree (3)Disagree (1)Recommend

为什么要找中国帮忙?应该去找日本帮忙…

ChotaChetan (India) replies to Ishita
Culturally India and China are much closer, their general social behavior is same. It is just due to idiot political persons these two countries have turned enemies instead of being natural allies.

印度和中国在文化上更亲近,他们的一般社会行为相同。就因为愚蠢的政客,本该是天然盟友的两国反倒成为了敌人。

n.vignesh123 ()
In India the fastest trains run only at around 120kmph,average speed is 80kmph only.Increasing the avg speed is important now,It is faster to travel by road than by train.

印度最快的火车大约跑120公里每小时,平均速度只有80公里每小时。当务之急是提高平均速度。目前,走公路比坐火车更快。

Santosh More (Hyderabad, Andhra Pradesh)
We should Avoid All Chineese Products and technology.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

我们应该避开中国所有的产品和技术。

anonymous (India)

Not a bad idea! It could be possible only if China is transparent.

不算坏主意!只要中国保持透明就可能。

mcsreddy2003 (Location)
When they are occupying our land, supporting PAK etc. then why do we need to partner with them. I think it is far better to partner with Japan or Germany.

他们占着我们的领土,支持巴基斯坦,为什么我们要与他们结为伙伴。我觉得与日本或德国结为伙伴要远远更好。

Ritesh Gaikwad (Navi Mumbai)
we don’t want china’s use and through material
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

我们不需要中国用过一次即扔的材料。

Neel (Chennai)
Are you guys serious?? China??? Common – its like gifting them a sword to cull you.

你们这些家伙是认真的吗?中国?拜托,这就像是给中国一把剑,然后让它砍死你。

友荐云推荐
  1. 印度也是很有潜力的国家,有大国雄心,如果基础方面完善了,未来不可限量。我看好印度的长期发展。

    • 这正是我担心的,印度的侵略性比其大国雄心要多的多!基础设施的完善必将促进印度的全面进步,当局在培养一个潜在的敌人,本人不理解,当下中国就这么急于向印度倾销过度产能以至于不惜给将来留下祸根吗?要知道印度和中国的差距并不大啊…

      • 危险是双向的,用这些铁路载军队去,杀他们也很方便不是吗? 如果中国衰落了,就算没有铁路相联,我们也会被任何人入侵,不只印度.任何毛子倭瓜猴子种族都会来踩. 所以最重要的是自身进步. 向美国一样,满世界踩竞争对手,结果只换来自己的衰落.对外合作只看一个东西,对中国有没有利.有没有很长期的利. 更要趋利避害.

        • 绝户计,但印度人智商不会低到这个程度,不过如果当局深谋远虑的话,可以在项目设计阶段就给其留下致命伤或者多耗费其更多的资源以建成铁路,但这点在全球化的今天几乎没希望做到,最多在规划上尽量使其长期对中国的战略布局有利。另外印度的信用问题也是大问题啊,大陆对印度投资得不到丰厚的回报的该怎么办呢?到时候就真成了舍己为人的超级大傻了

    • 古印度牛B的时候,当时是纯血泛雅利安种族掌控一切. 现在由于混血,他们的智力已经下降.纯白皮的智商尚且赢不了纯汉人.混血杂种哪是纯汉人的对手?现代最高平均智商的纯种普通白人人群,属于德国与荷兰的某些地区,高达102. 可是汉人的平均智商是107.不仅是汉人,日韩也能达到107.香港汉人更高些110以上.可是白人有个重大优势,相同数量的人口,它的智商散布范围很大,有很多人特别愚蠢,可是也有很多人极端聪明.也就是说,根据目前的观察显示,相同数量的白人与黄种人,白人出的智能出众者,要比汉人多.但傻瓜也比汉人多.由于发明要靠聪明者支撑,所以如果双方人数相等,白人搞发明有人口优势.言归正传,正常情况下,印度怎么也赢不了汉人,上千万年进化的种族优势难以逾越.现代印度是混血人,平均智商才80几.纯血汉人是107,差距是二十几点. 而美国白人和美国黑人的智商差距才十几点.印度要想和汉人搞个平分秋色,就算全国都是纯种雅利安(古印度北部的人),然后把人口提升到中国级别,才能用相同人口白人智者多这一种族天赋,压制汉人. 他们已经混血了,回不去了.完蛋了哈哈.

      • 古印度人和现在印度雅利安人没有半毛关系,创造古印度文明的古代印度人就是现在印度种姓制度中最底等的贱民!

        • 弄错了吧?我想你的意思应该是说,古印度人是当今的低种姓印度人?当今印度有4个种姓:婆罗门、刹帝利、吠舍、首陀罗,贱民是混种姓的”杂交“,排除在这4个种姓之外,没有种姓,统称为达利特。

  2. 印度的首要任务是要求中国保证不越过印度边界,停止发放另纸签证,切勿转移喜马拉雅山的河水。只有那时,印度才能与中国谈生意。以上问题是不容妥协的。——————————————————————————————————————————————————————————————————————————-好像是中国在求他们一样。没关系的。几个月后大选完印度一切都好了。新领导会带领你们变成世界第一强国。不需要在购买别的国家的东西了。

  3. 你们跟小日本要吧。一个纳粹国你妈的阿三还替甲级战犯辩护真你妈的有病。活该那次中印之战。 铺铁路管他用谁的做什么,没有大国胸怀,让敌人帮你干活不是更好。

  4. 唉,真不知道这50多年来,印度是怎么宣传62年的边境战争的,再怎样能对比上纳碎清略战争?竟然绝大部分的印度网友都对中国有敌意

    • 一个小小的战争就这样,看看它们的自尊心可怜,62年战争可是他们侵略咱们,以为有美苏军事支持就可以吃掉中国,战败不要脸说中国侵略他们,妈的,他们独立后不一样到处杀,到处侵略,不然为什么,四种人种都有的杂种国家,尼赫鲁不是反对殖民吗?印度却干着英国的事继续干

  5. 阿三真的是不懂事啊,去找日本要技术和工程支持,价格最少比中国昂贵三分之一,你们还真是有钱啊,你们一边羡慕中国的道路交通建设,一边有不愿意接受这种合作,那就一直玩下去吧,没有好的额交通系统,永远在角落里面玩蛋

  6. 100年前,我们向这些国家出口机车和铁路系统……我们老早就比中国先独立……你们才是真正纯洁的印度同胞…

  7. 我希望看到我想看到的评论 别让我看这么没有水准的评论好么 不然以后不看了 你弄些印度白痴的评论愚弄我昂!!觉得三泰虎越来越没意思了

        • 这种东西也算不上诋毁印度,而是印度人本来如此。印度人最大的优点就是,永远都能发现自己的优点,同时嘲笑其他国家。只是1962年以来的积怨和这些年西方不断拿中印比较,中国被顶上了印度人的炮口上而已

          • 对啊 西方就像让中印做仇人,可是很多事证明他们的头也是识时务者!那怎么就那些网民都那么白痴呢!看着就生气。不说了睡觉了 晚安各位亲们

          • 苍蝇不叮无缝蛋。对于像印度这种体格的国家,只要她还没有达到所谓的发达状态,在发展过程中,总是需要至少一个假想敌的存在;更何况,印度人的品性天然就对其他国家民族有着与生俱来的强烈的鄙薄和敌对意识。相对于发达国家,发展中国家有更多问题需要解决,譬如国家认同,特别是像非洲、印度这种完全由殖民帝国强行杜撰出来的国家更是如此。在历史上,印度最强大统一的孔雀王朝、笈多王朝、莫卧儿王朝等,无一能够统一德干半岛,但英国人做到了;英国人拼凑了一个统一的印度,不等于各邦各地衷心认同印度这个国家。印度需要一个被普遍承认和接受的敌人,来维持和强化整个国家的统一意识。最初是巴基斯坦,这是建立在宗教分歧的基础上,因此印度成了印度教的印度;但回教千年统治所遗留的庞大根基,导致巴基斯坦无法有效整合整个国家,所以新德里选择了中国。对于次大陆而言,中国是个完全陌生的、毫无关联的国家,权势阶层可以随意塑造这个敌人的形象,西方舆论只是帮了个忙而已。不止发展中国家,任何国际地位出离于自身实力或自我期待之外的国家,都需要一个意识中的敌人。如同日本对中国的敌意。既然印度天然就需要一个敌人,除非中国可以为他物色另一个替代品,否则,中国就是印度最大的敌人。

        • 亲,这文章里的回复已经是有史以来印度人最优秀最讲道理的一次了。你对印度人脑袋的期望明显过高了。前几年温家宝访问印度的时候,印度最好的大学——印度理工学院的学生问温家宝的问题之一是:“你们中国那么落后,什么时候才会有像我们印度理工学院这么一流的高校?”

        • 不得不说今天的这个评论是我见到的最理智的了,这样你都不满足啊…你还是看看其他文章下三哥们的评论吧….那叫一个无下限啊….

  8. 印度媒体造就了一大批无知的阿三。。。作为仅次于美国的世界超级大国为什么还要用一个各方面都不如印度的国家的技术呢。。。

  9. mpraomokkapati (mpraomokkapati)India’s first priority is to obtain a firm assurance in writing from China that they will not enter India border , stop issuing of stappled Visas and not to divert the Himalayan’s water. Then only , India should talk of Business with China. No compromise on these issues.Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)印度的首要任务是要求中国保证不越过印度边界,停止发放另纸签证,切勿转移喜马拉雅山的河水。只有那时,印度才能与中国谈生意。以上问题是不容妥协的。————————————————————————————————————————————————————-阿三患了幻想症了,不得了了………

  10. 说句实话吧,印度应该放下敌意,跟中国合作才能取得发展。如果一味把中国树成敌人那真是愚蠢透顶了!要求解密1962吧,你们会明白……….

  11. 阿三其实挺不错的,因为一场战争让本该成为盟友 的两国人民的心里永远生了一根刺,哎~~~但支持我兔一百年不动摇,只希望两国领导人能早日解决边界问题~~

  12. 遗憾地是我们不得不向中国讨知识来加强我们的铁路!想象一下,我们老早就比中国先独立。——–中国又没被殖民过,何来独立一说.

  13. 嚷着要用日本技术的阿三,也不想想,日本的东西有性价比吗?中国愿意卖你就不错了,等中国贵起来了后,你阿三永远也无法提高火车速度了.

  14. 60年代印度的铁路系统比中国发达?好像里程比我们多点?但是技术上印度是靠英国给他建的吧,早就落后了,我们当时可是苏维埃援助过来的,三哥的嘴炮跟论文根本就没法看。

  15. 看印度网民留言,就知道印度为什么落后了!真 T M 的都是一群弱智!还狗屁所谓民主国家!

  16. 一百年前从印度出口的机车和铁路都是殖民时期英国人的东西,地理位置决定的人种就是南亚的原住民都是智商低的人群

  17. 100 years ago we were exporting rails & rolling stock to these countries —–这牲口开口就是放屁,100年前,三猪除了种鸦片,纺棉纱,还能干啥?这些印度猪都是什么生物啊?

  18. 印度人的生命就这么廉价?….难道说话的人不知道真的很廉价么,廉价也不太对,是根本不值钱吧。

  19. 在未来,如果中国人下定决心,他们可以随时通过远程操控,轻易就让印度铁路脱轨,或者关闭印度的电网。令我吃惊地是,我们国家拥有如此多人才,居然研究不出具有创新的铁路和能源解决方案。———————————————————————————————————————————–我擦。。。三锅的想象力真够丰富的,,,你们这铁路火车都快成变形金刚了。。。尼玛,这么高级的智能全自动设备,三锅你买的起么?想要,土鳖也不肯给你们啊。。。

  20. “印度和中国在文化上更亲近,他们的一般社会行为相同。就因为愚蠢的政客,本该是天然盟友的两国反倒成为了敌人。”这样清醒的阿三太稀罕了。

  21. anil (new delhi)100 years ago we were exporting rails & rolling stock to these countries. It is sad that that after 65-years of Congress rule this country could not develope it’s own technology. Today, those importers are coming back to teach us how to build new tracks & engines etc. Truely a sad state of affairs. What is the use of the rail factories built in the back yards of the likes of Sonia Gandhi, Lalu Yadav etc etc ?????? what the R&D setup has been doing????Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)100年前,我们向这些国家出口机车和铁路系统。遗憾地是,国大党统治65年以来,印度仍未自主发展出技术。今天,那些当年的进口国如今反过来教我们如何建造铁路。真是太可悲了。索尼娅甘地和拉鲁之流的后院建的铁路工厂是拿来干什么的?研发部门都是在干什么吃的?哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,好脑残的阿三啊,看来一直被阴蒂国奴役成狗了,还他妈以为自己一百年前能早火车呢,哈哈哈,阿萨姆就是天生的煞笔和奴才自大狂,哈哈哈

  22. 阿三媒体总把事情讲一半,然后让你“民主”它后一半,这些被“民主”的阿三自然认为找日本不仅可解决技术问题,更重要的它可以解决面子问题,因为这些几十年来,他们在西方媒体的误导下,让邻居中国领教了什么是夜郎自大,其实,他们的官员并非没找过日本或西方来帮助解决奇异的交通问题,只是成本太高,要价太高,回扣太少,工期太长,这一拖就拖了好几年,基础建设连影子都没见着,眼看邻居中国高铁都四纵要七纵了,阿三着急哟,原来还可按照西方的谎言来愚民一下,可如今网络发达,纸是包不住火的,当真实的中国摆在阿三的眼前时,他们就会出现 这种类似奇特的心态反映。看到阿三的评论,便知他们受教育程度不高,智商偏低,仿佛遇到了远古时代界于文明与野蛮之间的人类特征,看阿三的评论,就只当做考古发现吧!

  23. 印度人的生命就这么廉价?….难道说话的人不知道真的很廉价么,廉价也不太对,是根本不值钱吧。

  24. mpraomokkapati (mpraomokkapati) India’s first priority is to obtain a firm assurance in writing from China that they will not enter India border , stop issuing of stappled Visas and not to divert the Himalayan’s water. Then only , India should talk of Business with China. No compromise on these issues. Agree (2)Disagree (0)Recommend (1) 印度的首要任务是要求中国保证不越过印度边界,停止发放另纸签证,切勿转移喜马拉雅山的河水。只有那时,印度才能与中国谈生意。以上问题是不容妥协的难道他们不知道62年是怎么引发的战争吗 为什么会战败 狂妄自大的阿3

  25. 火车速度提高至180公里每小时?【这是印度瘪三的“纯诱饵”,李克强也太虎了,如果火车速度提高至180公里每小时,那么挂在上下左右的三凯子就不是三锅而是“删过”了。】

  26. 如果不是中国引进外国先进的工业技术,哪有今天中国的工业繁荣?印度一方面渴望发展工业,另一方面却一味排斥中国的高新技术。这样的态度,印度要追赶上中国,那是永远都实现不了的白日梦。再来说说,印度的皿煮,印度以为自己是皿煮国家,皿煮制度,那是大错特错的。什么是皿煮?皿煮就是每个人民可以对自己身边的事情自己做主,比如自己的家门口要修公交站,地铁站,要有学校,医院;政府要服务好我自己,要对我客客气气的。不然我就不投你票!阿三现在连修个厕所自己也做不了主,天真的以为总统是公投的就是皿煮,真TM可笑。可以说阿三的这种皿煮,绝不可能让印度腾飞

  27. 又想到sb安倍前几天把磁悬浮技术免费提供给美国,讨好奥巴马,让他不计较靖国神社的事。自己犯错的后果让整个国家来承担。

  28. 印度人太愚蠢太自大,印度政府又太官僚太腐败,中国不必替印度做这种出力不得好的事,印度的铁路是印度的短板,印度现在这个样子对中国极有利使中国无后顾之忧,中国不要去赚印度任何交通运输和基础设施的钱,因为印度人太懒又不负责任,世界上除了中国外没有任何国家能彻底解决印度的这些短板,中国必须保持对印度的控制和领先,除非印度归还中国的西藏藏南.否则给印度输出任何技术都是得不尝失和短视行为,到时是后悔不信的!!!

  29. 中国现在必须要凉印度,中国在印度的任何项目必须要超高价,印度不是一个正常的国家!以前中国公司在印度做生意做项目多数是白干还倒赔的!不要对印度有任何放长线的幼稚想法!