三泰虎

印度人口预计2028年超过中国

印度人评论印度人口将超过中国。三泰虎6月15日译文,联合国13日正式发布《世界人口展望》报告,报告说印度预计2028年超过中国成为世界上人口最多的国家,届时印度人口将超过14.5亿。报告称,世界人口将于下月达到72亿,预计2100年达到109亿,增长主要出现在发展中国家,其中超过一半来自非洲。报告指出,从现在到2050年,发达国家的人口很大程度上将保持13亿左右。比较起来,49个最不发达国家的人口预计翻番,即从2013年的大约9亿人增至2050年的18亿。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:India to become world's most populous nation around 2028: UN
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/India-to-become-worlds-most-populous-nation-around-2028-UN/articleshow/20586377.cms


W020090715579868343476

UNITED NATIONS: India will surpass China to become world's most populous nation around 2028, with its population crossing the 1.45 billion mark, according to latest report by the United Nations.

The report 'World Population Prospects' says the world's population will hit 7.2 billion next month and is projected to reach 10.9 billion by 2100, with the growth mainly occurring in developing countries, with more than half in Africa.

联合国:联合国最新发布的报告显示,印度预计2028年超过中国成为世界上人口最多的国家,届时印度人口将超过14.5亿。

这份叫《世界人口展望》的报告称,世界人口将于下月达到72亿,预计2100年达到109亿,增长主要出现在发展中国家,其中超过一半来自非洲。

But, with the number of future global dwellers linked to fertility, the number at the end of the century could be as high 16.6 billion or even fall to 6.8 billion, it adds.

The report says India is expected to become the world's most populous country, passing China around 2028, when both countries will have populations of 1.45 billion.

After that, India's population will continue to grow and that of China is expected to start decreasing.

然而,报告补充道,考虑到未来全球人口出生率不定,本世纪末的人口可能高达166亿,或者低至68亿。

报告称,印度有望在2028年左右超过中国成为世界上人口最多的国家,届时两国各自拥有14.5亿人口。

此后,印度人口将继续增加,中国人口预计将开始减少。

"Although population growth has slowed for the world as a whole, this report reminds us that some developing countries, especially in Africa, are still growing rapidly," Wu Hongbo, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, said while releasing the report.

The report notes that the population of developed regions will remain largely unchanged at around 1.3 billion from now until 2050. In contrast, the 49 least developed countries are projected to double in size from around 900 million people in 2013 to 1.8 billion in 2050. Nigeria's population is expected to surpass that of the United States before 2050.

联合国经济和社会事务部副秘书长吴洪波在发布会上称,这份报告给我们提了一个醒,即虽然世界人口增长速度整体趋缓,但某些发展中国家特别是非洲国家的人口仍然快速增长。

报告指出,从现在到2050年,发达国家的人口很大程度上将保持13亿左右。比较起来,49个最不发达国家的人口预计翻番,即从2013年的大约9亿人增至2050年的18亿。2050年前,尼日利亚的人口预计超过美国人口。

以下是印度网民的评论:


本文论坛地址:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-6669-1-1.html



hussain (usa)
Was actually expecting that to happen by 2020. we're just 100 million less than China, have a higher death rate but have a far higher birth rate.

其实2020年前就可能超过,我们的人口只比中国少1亿,死亡率更高,但出生率要高得多。

Deepak (Mumbai)
Hope the basic infrastructure will get better with increasing population... Hope India will be free of corruption...
Agree (2)Disagree (2)Recommend (0)

希望基础设施随着人口的增长而改善.....希望印度远离腐败......

radha (uk)
...LIKE CHINA WE DON'T HAVE THE LAND-SPACE, IF WE BECOME WORLD'S POPULOUS NATION THEN WHERE DO WE LIVE ?? ( i think we should migrate to spacious countires like USA, CANADA & AUSTRALIA)
Agree (4)Disagree (2)Recommend (0)

跟中国一样,我们的土地空间不够,如果印度成为了世界上人口最稠密的国家,那么大家住哪?(我想大家应该移民美国、加拿大和澳大利亚等更辽阔的国家)

Sabyasachi Kar (Tanzania)
THIS IS ALARMING FOR INDIA; WE MUST DELAY THE PROCESS AND SHOULD NOT BE NUMBER ONE IN THIS REGARD. HEALTH MINISTRY MUST WORK ON THIS.
Agree (7)Disagree (1)Recommend (2)

报告给印度敲响了警钟,我们必须拖延这一进程,没必要在这方面争第一。印度卫生部必须行动起来。

MAN111 (Sohar)
Most populous in 2028 of India will lead to more young labour market and hope goods which is manufactured in China will be shifted to India. In turn, India will grow faster than any nation.
Agree (0)Disagree (11)Recommend (0)

印度将在2028年成为人口最多的国家,到时年轻劳动力会更多,希望制造业会从中国转移到印度,印度就能比其他国家发展更快。

Anwar Qasim (Nilambur)
More population means more revenue for the government and more people for the army. Indian government should encourage population growth and stop all the family planning measures. Also, incentives and bonuses should be given to families with large number of children.
Agree (5)Disagree (39)Recommend (4)

人口越多,意味着政府收的税收越多,参军的人也会越多。印度政府应该鼓励人口增长,叫停一切计划生育措施。此外,还要给那些生许多孩子的家庭发奖金。

Manish_Sh (Vadodara) replies to Anwar Qasim
This is the level of all Muslims.......Because of which firm decision on family planning is not getting through in India......
Agree (6)Disagree (1)Recommend (1)


穆斯林就是这样子的.....导致计划生育的措施难以在印度贯彻。



Pankaj (Delhi)
I think we are most populous now if we count properly.
Agree (6)Disagree (0)Recommend (2)

如果认真数,我们现在已是人口最多的国家。

Thomas (Gwalior)
India should fall one child policy like china or maximum two. Population of Gulf countries have increases by more than 1000 times, each family has more than 20 children, please check in countries like saudi, iran, Uae etc.
Agree (13)Disagree (1)Recommend (5)

印度应当效仿中国实行独生子女政策,或者最多允许生两个孩子。海湾国家的人口增长了超过1000倍,家家户户生20几个孩子,比如沙特、伊朗、阿联酋等。

prashantkupatnaik (Bhubaneswar)
Human resource is our only capital.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

人力资源是我们唯一的资本。

sam (India)
Good news , Political leader will get more vote and tax money to do more corruption., India will export manpower to Pakistan to fight against terrorist.

这是好消息,政治领袖将收获更多选票,将有更多税收用于腐败,印度将向巴基斯坦输出人力用于打击恐怖分子。

Suhas Gowda (Mangalore)
Earlier it was shown that around 2040 india would be populous now its 2028... This would lead to serious inflation problems economic instabitlity... this is one reason why even if GDP is increasing indian economy is falling... Govt will have to bring legislative measures to control population like china.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

更早时候说印度大约2040年成为人口最多的国家,而非2028年......人口过多会导致严重的通膨问题,会使经济不稳定.....这就是GDP增加的同时印度经济却在下降的一个原因......印度政府应当像中国一样通过立法措施来控制人口。

IITIAN (Gurgaon)
WOOHOO ............2028 HERE I COME .........PLANNING TO HAVE FOUR MALE KIDS !
Agree (3)Disagree (2)Recommend (0)

哇奥......2028年我来了......我打算要4个男孩!

S G Prabhu (Navi Mumbai)
I shudder to think what will happen If there is no corresponding growth in food production to support the increasing population.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

不敢想象粮食产量要是没有随着人口增长而相应增加的后果。

Amrit Lal (Delhi) replies to S G Prabhu
Human flesh , Man to eat man


吃人肉嘛,人吃人。



Hindustani (Hindustan)
one way to controll population is one civil law for all people. 4 marriages in muslims must be stopped.
Agree (41)Disagree (6)Recommend (21)

其中一个控制人口增长的方法是全民遵守法律,在穆斯林中杜绝一夫四妻。

PEARLKISS (B'LORE)
INDIA IS, AT LEAST, GOOD AT SOMETHING!
Agree (4)Disagree (4)Recommend (0)

印度至少在某方面是厉害滴!

Bikram Deb (Chennai, Tamil Nadu)
This news $uck$ and makes me terrified of future life...
Agree (10)Disagree (0)Recommend (2)

这个新闻糟透了,令我对未来生活感到恐惧.....

Nitin (Delhi)
Shall we feel proud??
Agree (2)Disagree (2)Recommend (0)

我们该感到自豪?

Motoon (India)
If full population exchange had taken place during partition in 1947, our population would have declined considerably after independence. Needless to say where the highest contribution to the population comes from.
Agree (14)Disagree (4)Recommend (6)

如果1947年印巴分治时人口交换彻底进行,印度独立后的人口就会减少许多,不用说大家也知道人口增长的最大贡献来自哪里。

krishan kumar totlani (Jaipur)
CHINA HAS STRICT ONE-CHILD POLICY SINCE LAST 20 YEARS OR SO.HERE VOTE BANK POLITICS HAVE PLAYED HAVOC WITH EVERY PROBLEM COUNTRY FACE & POPULATION GROWTH IS ONE SUCH PROBLEM.
Agree (11)Disagree (0)Recommend (0)

中国20年前就严格执行独生子女政策。票仓政治打乱了印度面临的每一个问题,人口增长就是其中一个。

rainabps (mumbai)
We are proud of our country as we are going to become no one in population but I think no one can beat us in corruptions in which we are already top in the world.
Agree (7)Disagree (0)Recommend (1)

印度将成为人口第一大国,我们为国家感到骄傲。我们已经是腐败第一大国,没有国家能在这方面打败我们。

Suresh (India)
Dont worry, UPA govt has given terrorists and naxalities a contract to control this, we have to just wait for our turn.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)

别担心,印度政府已经把控制人口的合同给了恐怖分子和毛派,我们只要等就可以,会轮到我们的。

strategic speaking (India)
It will be a happy news for our politicians!!.. They will read it as "India will have 1.45 billion votes by 2028" !!!
Agree (6)Disagree (0)Recommend (0)

对我们政客来说是喜讯!他们会这样解读,即印度到2028年将会有14.5亿张选票!

bipin (mumbai) replies to strategic speaking
of which 1 billion will be vote bank for congres
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)


其中十亿属于国大党的票仓。



lokesh g (goa)
thanks to the presence of Muslims in India and influx of BD Muslims.The Hindu population is on decline whereas the Muslims are breeding like pigs.Soon Hindus will be in minority.Their percentage in states like West Bengal,Kerala and UP is decreasing day by day.The entire North East is full of BD Muslims.What is the government doing?throw out each and every BD Muslim who entered India during Bangladesh war.There are more than 5cr illegallmsh BD Muslims staying in India
Agree (54)Disagree (3)Recommend (30)

多亏了印度国内的穆斯林以及涌入的孟加拉国穆斯林,印度教教徒的人口一直在减少,穆斯林却像猪一样繁殖,印度教教徒很快将成为少数,他们在西孟加拉邦、喀拉拉邦和北方邦的比例在日益下降。

整个东北邦到处是孟加拉国穆斯林,政府在干什么?把孟加拉国独立战争期间涌入印度的穆斯林统统赶出去,目前有超过5000万孟加拉穆斯林呆在印度。

bipin (mumbai) replies to lokesh g
vote bank for congress....after all rahul's ancestor's were muslims
Agree (6)Disagree (0)Recommend (2)


国大党把他们当做票仓.....毕竟拉胡尔的先人也是穆斯林。



Prof Partha (Cuttack)
Also most unemployed country
Agree (5)Disagree (0)Recommend (2)

印度也是失业人口最多的国家。

Vivek (Pune)
In Kerala the state's growth rate is just 4% but the growth rate of Malappuram(only muslim dominated district in Kerala) is 13.5%.now say who is and will be responsible for this population growth.
Agree (35)Disagree (1)Recommend (16)

喀拉拉邦的人口增长率只有4%,但(该邦唯一穆斯林占多数的地区)马拉普兰的人口增长率是13.55%,大家说下谁要为人口增长过多负责?

Rajkrishnan (Chennai)
But population in South India is reducing as most of the family is opting for maximum of 2 children ( Average 1.7 in south India ) which means no growth but slight decline in population.
Agree (8)Disagree (0)Recommend (6)

印度南部人口在减少,大多数家庭选择最多生两个孩子(平均每个家庭生1.7个),这意味着人口没有增长,而是略有下降。

paul (blr)
at least some fronts we are achieving the num 1 spot.... population, corruption, pollution....
Agree (10)Disagree (1)Recommend (3)

我们至少在某些领域取得了第一......比如人口、腐败、污染.......

ColdFlak (SantaFe) replies to paul
Add poverty to the list


还有贫穷。



Raphael (Angelic Relam)
Dont worry UN......................World is going to witness Nuclear war within few years............Even the current population of Earth will be reduced to half by 2028...........................
Agree (4)Disagree (2)Recommend (2)

联合国,别担心.......几年内,世界就会爆发核战......地球的人口到2028年会减半......

Annamalai (India)
In 2020 we will be SUPER POWER (Day dream), 2028 most populous state. ????
Agree (6)Disagree (0)Recommend (3)

我们到2020年会成为超级大国(白日梦),到2028年成为人口最多的国家?

Bulla (India)
This is all because of Mozlems, they are entirely responsible for population explosion. Government must act now.
Agree (34)Disagree (10)Recommend (11)

都怪穆斯林,他们要为人口爆炸负全责,政府务必行动起来。

bipin (mumbai)
long before that India will be islamic counry
Agree (23)Disagree (0)Recommend (8)

印度到时早就是伊斯兰国家了。

BSMV (India)
I am more optimistic?! India will beat China in population in 2020!!!
Agree (7)Disagree (0)Recommend (1)

我更乐观!印度在2020年就会在人口方面打败中国!

Pankaj (Gurgaon)
I think its time to "do something" and "stop doing somethings ;-)"!!!
Agree (6)Disagree (0)Recommend (1)

我认为现在该是”做一些事“和”停止做一些事“的时候了 ;-)

Sanjeev kumar (Bangalore)
Jai ho! Many people are going to become father and mother by 2028. Congratulations to them in advance. Happy food crisis!
Agree (11)Disagree (0)Recommend (2)

胜喽!许多人到2028年会为人父母,提前祝贺他们。祝大家在食品危机中快乐!

Indian Patriot (Rajkot)
Only Hindu Population growth must be encouraged. There must be a 1 child Policy put on Muslims
Agree (23)Disagree (11)Recommend (12)

鼓励印度教教徒多生多育,穆斯林必须遵守独生子女政策。

Surya Prakash (Mumbai, Maharashtra, Ind)
don't poke china, they are expert in bulk mass production... otherwise by 2028 every 2nd person in this world will be a Chinese...
Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

别刺激中国,他们擅长批量生产东西.....否则到2028年全世界每两个人中就会有一名中国人。

digiprathu (Mum)
does this mean that india will still be a developing country by 2028 as decreasing population growth is one of the indicators of a developed country

这是否意味着印度到2028年仍将是发展中国家,因为人口负增长是发达国家的其中一个指标。

baljit Mall (punjab)
when india will surpass china in the olympic games medal charter ????
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

印度什么时候会在奥运会奖牌榜上超过中国?

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印度人口预计2028年超过中国

()
分享到:

相关推荐