从这里了解印度人对中国的看法

英智库:中国2028年成为世界最大经济体,印度第三

2013-12-28 11:01 156个评论 字号:

三泰虎12月28日译文,据报道,“经济与商务研究中心”(CEBR)的报告预测说,印度可能在2028年超过日本成为仅次于中国和美国的世界第三大经济体。根据CEBR的2013年世界经济排名报告,印度被加拿大超过,排名下滑一个名次,目前是世界第11大经济体。“但是人口红利和快速的经济增长最终将驱使印度经济的排名上升,对2028年的预测是印度超过日本成为世界第三大经济体。”

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:India to be world’s 3rd largest economy by 2028 after China, US
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/India-to-be-worlds-3rd-largest-economy-by-2028-after-China-US/articleshow/28007008.cms

172

NEW DELHI: India is likely to overtake Japan in 2028 to become the third largest economy in the world after China and United States, according to London-based economic consultancy Cebr. As per Cebr’s World Economic League table report for 2013, India has lost a place in the league table in 2013 to Canada and is now the 11th largest economy in the world. “But demographics and economic growth will eventually drive the Indian economy up the table and the forecast for 2028 has India becoming the world’s 3rd largest economy overtaking Japan,” the report said.

The Cebr World Economic League Table (WELT) is an annual calculation by the consultancy. The base data for 2012 is taken from the IMF World Economic Outlook and the GDP forecast draws on Cebr’s Global Prospects model to forecast growth, inflation and exchange rates.

“经济与商务研究中心”(CEBR)的报告预测说,印度可能在2028年超过日本成为仅次于中国和美国的世界第三大经济体。根据CEBR的2013年世界经济排名报告,印度被加拿大超过,排名下滑一个名次,目前是世界第11大经济体。“但是人口红利和快速的经济增长最终将驱使印度经济的排名上升,对2028年的预测是印度超过日本成为世界第三大经济体。”报告说。

“经济与商务研究中心”(CEBR)每年对世界经济排名进行评估。2012年的数据取自国际货币基金世界经济展望数据库,利用CEBR的全球前景模型来预测经济增长、通货膨胀和汇率变化。

The report gives an end of year report on GDP in the 30 largest economies in the world and forecasts countries that will be in the ‘top thirty’ after 5, 10 and 15 years.

In the 2013 league table, India is at the 11th place with a GDP of $1,758 (RPT 1,758) billion, and by 2018 the country is likely to be at the 9th place with a GDP of $2,481 billion, and by 2023 it would be at 4th place, with GDP size of $4,124 billion, and it will claim 3rd spot with GDP of $6,560 billion by 2028, it said.

报告以列出世界前30大经济体作为结束,预测分别在5年、10年和15年后的世界前三十大经济体。

在2013年的排名中,印度GDP达1.758万亿美元,位列第11,到了2018年可能跻身第9,GDP为2.481万亿美元,到2023年将跻身第四,GDP规模为4.124万亿美元,到2028年将以6.560万亿美元的GDP升至第三。

The 2013 league table shows only two changes in the list of top 20 economies. Firstly, Russia overtook recession-stricken Italy to gain 8th place and Canada overtook India as a result of the collapse of the rupee to retake its position as the second largest economy in the Commonwealth and the 10th largest economy in the world, the report said.

By the year 2018, the emerging economies will be “on the move”. Russia would be at the 6th place; India 9th, Mexico 12th, Korea 13th and Turkey 17th, it said.

报告说,2013年前20大经济体的排名只出现了两个变化。第一个是俄罗斯超过深受经济衰退影响的意大利,排名上升至第8;第二个是加拿大超过受卢比贬值影响的印度,重夺英联邦国家第二大经济体和世界第十大经济体的位置。

到了2018年,新兴经济体将会“在进行中”。俄罗斯将排第6,印度第9,墨西哥第12,韩国第13,土耳其第17

By 2023, India and Brazil would be “on the march” and are likely to claim the 4th and 5th place, respectively. By the year 2028, the league table will be reordered. China will move to the number one place, followed by the United States (2nd), India (3rd), Mexico (9th) and Canada (10th).

The report further said China’s GDP in dollar terms is likely to overtake the US in 2028 – much later than most previous predictions. Meanwhile, the United Kingdom would overtake Germany to become the largest Western European economy ‘around 2030’, it added.

到了2023年,印度和巴西将会“在前进中”,可能分别夺取第4和第5的位置。到了2028年,名单将会重新排序。中国将跻身第一,接着是美国(第2)、印度(第3)、墨西哥(第9)和加拿大(第10)。

报告进一步说,中国以美元计算的GDP可能于2028年超过美国——比之前的大多数预测要晚得多。与此同时,英国将于2030年左右超过德国成为西欧最大的经济体。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-8083-1-1.html

Paruchuri Narasarao ()
Hope CONgress will vanish by 2028!

希望到了2028年,国大党将会消失!

hemkant beedkar (Pune)
The GDP data is like showing a doubling of GDP every 7 years. Look similar to some bank deposit schemes!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)Offensive

这么看来,GDP似乎每7年翻一番,类似一些银行存款体系!

Rajiv Shah Maya Shah (Unknown)
Don’t keep high hopes no way India is going to be there till the congress is there in India they need to be totally squashed then only India will progress and all the money they have stashed abroad is brought back then u don’t have to wait that long remove the name of the Gandhi family forever.

别抱过高期望。只要国大党还在,印度就决不可能达到这一高度。只有彻底粉碎国大党,印度才会进步。把他们存在国外的钱拿回来,就不要等到2028年那么久了。永远抹去甘地家族的名字吧

Jagoo India ()
All said. Well said. It can happen. and we have to make this happen. Speculation and reality has huge difference. We have to minimise this gap and achieve it. –Yog(samsunggalaxyreview dot com)

大家都说会发生,但我们得做出努力才行。推测离现实是很遥远的。我们必须最小化这一差距,努力实现这一目标。

Dinesh Singh ()
In corruption free India it may be world’s largest economy.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

要是消除腐败,印度也许会是世界最大经济体

Savan Gadhiya (vvn)
Delhi is very far at this moment…lol….
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

德里在这一刻非常遥远,哈哈

JAGDIP H VAISHNAV (MUMBAI)
Why 2028, if politicians ,rulers start thinking that real achievement is public satisfaction which can be derived through economic growth, employment generation , poverty reduction,India can shine out faster within 4-6 yars period
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

为什么要等到2028年。如果印度政客能够认识到真正的成就是公众的满意度,然后通过经济发展、增加就业和减少贫困来解决,那么印度可以在4-6年内大放光彩。

Mahendra Kumar Nayak (Bhubaneswar)
Number of earlier predictions have gone wrong with GDP slowing and rupee falling. There may be more ups and downs in coming years if there is no clear mandate in the 2014 Lok Sabha election in favour of one party.

随着GDP增长放缓和卢比汇率下跌,以前的预测数据已经不准。未来几年,如果印度下院的2014年选举不是利于单一政党,那么印度经济也许会跌宕起伏。

Ashish Shah ()
First they predicted 2020, now 2028.. No one can predict what will happen next year forget 2028..
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

他们先是预测2020年,现在说是2028年。别提2028年,就是明年也无人会知道发生什么。

maladroit (Location) replies to Ashish Shah
Using excel sheet to produce forecasts. India has huge problems. One or two generations have to be willing to sacrifice current consumption and lots of comforts and rights, as has happened in most countries.

利用Excel表格来做出预测。印度面临的问题很大,正如大多数国家一样,印度必须牺牲一两代人的利益来获得发展。

mpraomokkapati (mpraomokkapati)
In order to lead as 3rd world’s largest economy( even by 2020) , India should work hard to control corruption and efforts to bring back black money from Swiss banks.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

为了成为世界第三大经济体(甚至2020年就会是),印度应当努力控制腐败,追回存在瑞士银行的黑钱。

charles.pereira63 ()
ERADICATE CORRUPTION..WITHIN 5 YEAR’S YOU CAN ACHIEVE..GIVE C.B.I…JUDICIARY FREE HAND…

如果消灭腐败,印度5年内就可以实现这一目标。



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量