从这里了解印度人对中国的看法

印度和俄罗斯或联手打造超级计算机挑战中国天河2号

2014-04-09 00:01 54个评论 字号:

三泰虎4月9日译文,据报道,俄罗斯超算公司RSC集团和俄罗斯科学院提议与印度合作,共同建造先进的超级计算机设备,抗衡世界上运算速度最快的超级计算机中国天河2号。全球高性能计算机TOP500排行榜中,中国国防科技大学研发的天河2号,继续保持世界头号超级计算机系统的地位,打败短暂保持世界速度桂冠的美国超级计算机Titan。印度超级计算机Param Yuva-II排名第83,俄罗斯的Lomonosov超级计算机排第37。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:India, Russia may build supercomputer to rival China’s Tianhe-2
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/tech/it-services/India-Russia-may-build-supercomputer-to-rival-Chinas-Tianhe-2/articleshow/33433173.cms

116191612_11n.jpg

BANGALORE: Russian supercomputing company RSC group and the Russian Academy of Sciences have proposed collaboration with India to set up advanced supercomputing facilities that will rival China’s Tianhe-2, the world’s fastest supercomputer.

“India has many skills for building supercomputers. It is very strong in software,” said Alexey Shmelev, co-founder and chief operations officer of RSC group and delegate to the Russian Academy of Sciences. “I am ready to share technology with India. I guess there would not be many players who are willing to do so.”

俄罗斯超算公司RSC集团和俄罗斯科学院提议与印度合作,共同建造先进的超级计算机设备,抗衡世界上运算速度最快的超级计算机中国天河2号。

RSC集团首席运营官和合伙创始人、俄罗斯科学院代表Alexey Shmelev表示,“印度拥有许多建造超级计算机的能力。软件非常强大。我准备与印度分享技术。我猜不会有很多参与者愿意这么做。”

In a letter last month, Boris Shabanov of the Russian Academy of Sciences has invited a delegation from the Indian Institute of Science and the Karnataka government to explore the possibility of a supercomputing centre in Bangalore.

CNR Rao, a Bharat Ratna awardee who heads the scientific advisory council to the prime minister, said it is difficult to assess a potential collaboration right away, but was of the view that “the Chinese are way ahead”.

上个月,俄罗斯科学院的Boris Shabanov在一封信中邀请来自印度科学理工学院和卡纳塔克邦政府的一支代表团,一起探索在班加罗尔建立超级计算中心的可能性。

印度国宝勋章获得者、总理的科学咨询委员会主任CNR Rao,表示难以立即评估潜在的合作,但认为“中国人遥遥领先”。

Tianhe-2, developed by China’s National University of Defense Technology, retained its position as the world’s number one system according to TOP500 project which ranks the most powerful computer systems in the world. It beat Titan, a US supercomputer which briefly held the world speed crown. India’s supercomputer Param Yuva-II is ranked at 83 while Russia’s Lomonosov supercomputer is ranked at 37.

If the joint cooperation between Russia and India is found viable, it can result in a computing system as big as a basketball court that can perform approximately as many operations per second as several million personal computers.

In 2009, India had taken a huge leap in supercomputing with EKA which was then the fourth fastest supercomputer in the world and fastest in Asia. “But in the next few years, China took over and it has retained its position as the world’s number one system,” said Vipin Chaudhary, former chief executive of Computational Research Laboratories, a subsidiary of Tata Sons that built the EKA supercomputer.

全球高性能计算机TOP500排行榜中,中国国防科技大学研发的天河2号,继续保持世界头号超级计算机系统的地位,打败短暂保持世界速度桂冠的美国超级计算机Titan。印度超级计算机Param Yuva-II排名第83,俄罗斯的Lomonosov超级计算机排第37

如果俄罗斯和印度的合作可行,那么可以带来一个足球场大的计算机系统,每秒运行速度大约相当于几百万台个人电脑。

2009年,印度在超级计算方面取得了一个巨大飞跃,EKA超级计算机当时是世界上速度第4和亚洲速度最快的超级计算机。但在随后的几年里,中国超过并保持了世界头号计算机系统的地位。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/india-russia-may-build-supercomputer.html

dattatreya.n7 (Location)
China is very good at wasting money to project their powerful image to the world. This is why they take things like Olympics so seriously. For India, spending 300 million dollars on a parallel processing computer, which needs 25MW of power to work is an absolute waste of resources. We could power 4 factories that would create jobs for 2000 people with 25MW.

为了提升在世界上的形象,中国不惜大肆挥霍。这就是为什么他们会如此严肃看待奥运会。对印度来说,投资3亿美元造一台耗电高达25兆瓦的并行处理计算机,纯粹是浪费资源。我们可以用这些电供应4家工厂,创造2000人的工作岗位。

Proceed Without Registration (NZ) replies to dattatreya.n7
You reminded me of 2010 CWG in India.

你让我想起了印度2010年的英联邦运动会。

dattatreya.n7 replies to Proceed Without Registration
That was obviously done to make crores for netas, not to display India’s power.

显然,英联邦运动会是为了让政客捞钱,而不是展示印度的实力。

SCL P (India)
The collaboration may bring India from 83 and Russia from 37 within the top 10 in computing speeds.

这一合作也许能在计算速度方面分别让印度从第83名、俄罗斯从第37名,双双跻身前十。

partha (chennai)
Russia is a true friend to india … she has been with us through sanctions and helped us through tough times …. welcome comrade

俄罗斯是印度的真正盟友。她帮助我们挺过了别国的制裁,帮助我们挺过了艰难时期

Indian (India)
India is ranked at 83 and Russia is ranked at 37. Together, we should be ranked at 120.

印度排名第83,俄罗斯排名第37。

加起来,我们应该是排名第120

Juergen Dittwald (Germany)
Without the Russians they cannot climb up in the ranking?I don’t believe it.

没有俄罗斯人,他们就无法提升排名吗?我不相信。

vishwesh pandey (kolkata)
I believe it is possible

我相信这是可能的。

Prasanjit Maity (Mumbai)
if private participation is encouraged then Indian can surely create miracles in this field

如果鼓励私营企业参与,那么印度人肯定可以在这一领域创造奇迹。

Venkat Rao (Unknown)
It will be good if both India and Russia share their technology and build a super computer.

如果印度和俄罗斯分享制造超级计算机的技术,对双方都有利。

Daljit Singh (Pune)
India should look at this Russia request objectively. If synergies are found, we should go ahead. Maybe the fastest computer would be ours one day.

印度应该客观看待俄罗斯的这一请求。如果找到配合的默契,我们应该继续。也许总有一天,世界上运行速度最快的计算机花落俺们家。

bculas (Tiruchendur India)
I dont know what is wrong with our brilliant minds and highly qualified people. when we embark on a world standard project we seem to get cold feet On the other hand the Chinese are bull headed about their goals. Maybe we need to be more aggressive in our efforts.

不知道我们的杰出人才到底怎么了。每次着手世界级项目,我们似乎会临阵退缩;另一方面,中国人像牛一样往他们的目标奔去。也许我们应当更有冲劲些。

友荐云推荐
    • 沙发自古以来就是属于广大老百姓的,它是神圣不可侵犯的,它是我等平民的民主自由以及公平正义的无上象征,不是属于任何团体、组织或个人的!谁允许、谁授权、谁投票你私自占有沙发的?这种行为无疑违背了程序正义,是黑箱操作,是彻头彻尾违背了民主精神的!我仅代表个人在此对于如此不公不义不德之恶行表示强烈谴责,并号召广大银河系之全体民众共同携手、勇敢踏出大气层进行静坐抗议——还我民主,还我自由,还我沙发!!

  1. Indian (India)India is ranked at 83 and Russia is ranked at 37. Together, we should be ranked at 120.印度排名第83,俄罗斯排名第37。加起来,我们应该是排名第120————————————————————————————————————————————————————–俺小学毕业。加减法俺还是会的(83+37)*2=60 哦了。

  2. 有意义么?能造出CPU的才是真正计算机强国!中国好歹还有个龙芯,虽然远远比不上Intel,但是俄罗斯和印度有什么?

  3. dattatreya.n7 (Location)China is very good at wasting money to project their powerful image to the world. This is why they take things like Olympics so seriously. For India, spending 300 million dollars on a parallel processing computer, which needs 25MW of power to work is an absolute waste of resources. We could power 4 factories that would create jobs for 2000 people with 25MW.为了提升在世界上的形象,中国不惜大肆挥霍。这就是为什么他们会如此严肃看待奥运会。对印度来说,投资3亿美元造一台耗电高达25兆瓦的并行处理计算机,纯粹是浪费资源。我们可以用这些电供应4家工厂,创造2000人的工作岗位。

    • 这个真心想吐槽…就像一个吃不饱饭的人在对一个开汽车的人秀智商优越感:你一天开汽车用汽油花了多少多少钱,这足够我吃多少多少天饭…这个开车的就是为了自己面子虚荣而已,真蠢!他不知道这点“汽油”对于那个开车的人来说只算日常开支,也不知道对于那个开车的人来说,开车抢回的时间和便利就比那“汽油”值钱了…所以他们也不理解中国不需要从牙缝里节约出来“能提供4家工厂的电力”(怎么都觉得这个弱爆了),而更需要高效的运算能力来加速发展潜力。

      • 唉,阿三没发展到我鳖的层次,自然理解不了超级计算机的用处。记得老爸很久以前跟我说过他年轻的时候的故事。老爸年轻的时候一次看到新闻里说没理奸高速公路出了事故,n多车辆撞一块,死了好多人。然后周围的人七嘴八舌的评论没理奸真是笨死了,建啥高速公路捏,像土鳖的泥土路出了事故哪会死这么多人哪。。。。。。唉,想当年我鳖也这么一步一步走过来的啊

        • 这个是真的,我记得小时候在图书馆看过一份老报纸(5、60年代),有条新闻是这样说的:(大意)美国人民使用洗衣机来洗衣服,这是万恶的资本主义腐蚀劳动人民巴拉巴拉…是很认真的新闻,到一些年以后我才换位思考在当时那个大环境,这样想法的人其实是正常的,像我们老一辈的长辈来说,也是有不愿意使用、不信任洗衣机的,也还有觉得扔洗衣机不手洗的就是懒的想法。 ——虽然这样说,也不妨碍我们吐槽他这一点。XD

  4. dattatreya.n7 (Location)China is very good at wasting money to project their powerful image to the world. This is why they take things like Olympics so seriously. For India, spending 300 million dollars on a parallel processing computer, which needs 25MW of power to work is an absolute waste of resources. We could power 4 factories that would create jobs for 2000 people with 25MW.为了提升在世界上的形象,中国不惜大肆挥霍。这就是为什么他们会如此严肃看待奥运会。对印度来说,投资3亿美元造一台耗电高达25兆瓦的并行处理计算机,纯粹是浪费资源。我们可以用这些电供应4家工厂,创造2000人的工作岗位。一股酸酸的咖喱味~~~不知道从什么时候起,眯眯眼居然成了土豪~~~

  5. bculas (Tiruchendur India)I dont know what is wrong with our brilliant minds and highly qualified people. when we embark on a world standard project we seem to get cold feet On the other hand the Chinese are bull headed about their goals. Maybe we need to be more aggressive in our efforts.不知道我们的杰出人才到底怎么了。每次着手世界级项目,我们似乎会临阵退缩;另一方面,中国人像牛一样往他们的目标奔去。也许我们应当更有冲劲些。我们不要当牛。。。三哥对我们下半身。。前后都惦记。。。

  6. 穆迪—–这个名字听起来咋这么不顺耳。当然,穆迪—五月上台,然后开始对全国—摸底—-,达到了自己的–目的–。在去各个邦的时候,因为牛车挡道,寸步难行,只好搭—-摩的—–,结果开-摩的–的因为搭了个大人物,立马高潮叠起,速度飞快,当场将穆迪掀飞。第2天路过的人们看到了一座崭新的墓地。

  7. 中国搞这种超级计算机 是跟自己的工业体系和科学发展体系相匹配的 据说 现在企业要用它都得排队 阿三你要那么大的运算量干什么 计算大街上的人屎吗

  8. dattatreya.n7 (Location)China is very good at wasting money to project their powerful image to the world. This is why they take things like Olympics so seriously. For India, spending 300 million dollars on a parallel processing computer, which needs 25MW of power to work is an absolute waste of resources. We could power 4 factories that would create jobs for 2000 people with 25MW.为了提升在世界上的形象,中国不惜大肆挥霍。这就是为什么他们会如此严肃看待奥运会。对印度来说,投资3亿美元造一台耗电高达25兆瓦的并行处理计算机,纯粹是浪费资源。我们可以用这些电供应4家工厂,创造2000人的工作岗位。———————————————————三哥以为我们像他们一样老是电不够用

  9. 阿三连基本的电力都不能供应还好意思讲自己能研发超级计算机,哈哈哈,不怕刚开机就引发大面积停电吗? 先去完善自己的电力设施吧,话说发电机也是买的中国货吧

  10. 这事还不算多光荣,除了美国,无论谁第一也都只是用别人的砖盖房子,只希望中国把各种砖赶紧先造出来,哪怕开始先粗糙点也行。中国从来都不缺各种房子,缺的是各种砖。先从材料学研究和教育改革扎扎实实的做起吧。

      • 如果银河计算机是用的自己研制的CPU而不是用Intel的,那么就算第十我也自豪。中国现在只有组装能力强,一旦到了工艺要求极高的核心制造业就不行了。联想的电脑里面CPU是别人的,硬盘是别人的,内存是别人的,就连显示器的液晶屏也是别人的。同样,所有国产电视机的液晶屏都是韩国造的,几乎所有相机的镜头和CCD芯片以及打印机复印机都是日本造的,美国的先不说,日本也发展的早,那么韩国呢?为什么都从286时代一同进WINDOWS,韩国棒子能造出来内存和液晶屏,中国怎么就造不出来呢?这些都是人家拿着贱买的中国稀土造出来的而把污染留在了中国,最后还骂雾霾是中国产的,中国只会拿别人的芯片造主板吗?棒子造出来的车那么畅销,为什么国产车不能在设计上多下下功夫而一味的大搞洋买办?棒子造出来的网游坑走了多少中国小学生的钱?一起发展起来的为什么连游戏业也却干不过半省国?这一切是怎么搞得?是不是早该考虑一下改变一下鼓励机制,看看现在出口的都是些什么?都是些把污染留在中国,却只是换来低利润的服装和小商品,以及雾霾制造国的帽子。即便是再急需外汇也要极力发展集合高利润的名牌核心产业!飞机的发动机问题说白了也还是材料学和工艺的软肋!(牢骚很多但不是针对你的,借你的回复发发牢骚,呵呵

          • 是高价买日本鬼子的淘汰技术 等于给鬼子送钱研发下一代 继续保持两代优势 鬼子真是要感谢这些人 感谢皇帝裆

        • 基础科技见效慢 不利于皇帝裆短时间牟利 你以为皇帝裆会放弃花搜刮来的财富过三宫六院的生活 而和草民过同呼吸共命运的生活吗 在它们眼里 体制外的大众只是羊而已

        • 基础科技见效慢 不利于皇帝裆短时间牟利 你以为皇帝裆会放弃花搜刮来的财富过三宫六院的生活 而和草民过同呼吸共命运的生活吗 在它们眼里 体制外的大众只是羊而已

  11. 科技路上无止境 好好认清自己地位面头苦干才是重要的 一时的成绩固然好 但不值得骄傲