从这里了解印度人对中国的看法

中印竞争?印度承诺向不丹提供85亿卢比贷款

2014-03-12 10:54 7个评论 字号:

三泰虎3月12日译文,印度承诺在不丹第11个五年计划向其提供85亿卢比贷款,帮助这个内陆国家实施重大项目,改善人民的生计。这一决定是在小型开发项目委员会(SDP)于上周就第11个五年计划举行的第一次会议上做出的。组成的代表来自不丹王国政府,另有两名来自印度大使馆。委员会评估了第10个五年计划的活动,就其对不丹农村人民生计的积极影响表示满意。会议上,委员会批准了59个项目,总额超过18亿卢比。其中,39个项目由当地政府实施,20个项目由中央机构实施。

外文标题:India pledges to provide Rs 8.5 billion to Bhutan
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/south-asia/India-pledges-to-provide-Rs-8-5-billion-to-Bhutan/articleshow/31785550.cms

2009722102358282

THIMPHU: India has pledged to provide Rs 8.5 billion to Bhutan for its 11th Five-Year-Plan, helping the landlocked country to implement major projects that will improve the livelihood of its people.

The decision in this regard was taken at the first meeting of the small development project committee (SDP) for the 11th Five-Year-Plan, comprising representatives from the Royal Government of Bhutan and two from the Embassy of lndia, held here last week.

The committee reviewed the SDP activities of the 10th Plan and expressed satisfaction with their positive impact on the livelihoods of the people in rural Bhutan.

During the meeting, the committee approved 59 projects amounting to over Rs 1.8 billion. 39 projects are to be implemented by local governments and 20 by central agencies.

印度承诺在不丹第11个五年计划向其提供85亿卢比贷款,帮助这个内陆国家实施重大项目,改善人民的生计。

这一决定是在小型开发项目委员会(SDP)于上周就第11个五年计划举行的第一次会议上做出的。组成的代表来自不丹王国政府,另有两名来自印度大使馆。

委员会评估了第10个五年计划的活动,就其对不丹农村人民生计的积极影响表示满意。

会议上,委员会批准了59个项目,总额超过18亿卢比。其中,39个项目由当地政府实施,20个项目由中央机构实施。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/india-pledges-to-provide-rs-85-billion-to-bhutan.html

nolabernard (Location)
Great article that deftly manages to avoid the proverbial “elephant in the room”. Such a massive investment in Bhutan comes after China has made massive investments in that nation to date. India has also responded in a similar manner with Sri Lanka investing or granting funds only after China has made larger investments in Sri Lanka. This is not about the people of Bhutan or Sri Lanka but the rivalry between India and China.

好文章,刻意回避了重要问题。继中国大规模投资不丹后,印度也大规模投资不丹。类似地,中国大规模投资斯里兰卡后,印度才做出类似反应。这不是事关不丹人民或斯里兰卡人民的问题,而是印中竞争的结果。

Arpit Katariya (Bangalore)
Hope the money given is used wisely and we see some improvement there.

希望这笔钱用到实际上,给当地带来一些改善。

Munesh Matwa (Unknown)
This is good to help your neighbors but India needs to do something for there own poor people.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

帮助穷人是好事,但是印度也得为国内穷人做一些实事。

Rocky (D.Dun)
It’s good to help our neighbours however, the present government has turned a blind eye on it’s own people.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

高兴地看到印度帮助邻国,但是现政府对自己的人民视而不见。

RAMA (mum)
MUSLIMS MUST GO TO BHUTAN NOW IF ARE PREPARE TO STAY IN BJP INDIS

msl务必去不丹,否则就准备呆在人民党执政的印度。

Tom Diwan (Brisbane, Queensland, Au)
what good will this do

将带来什么好处

Why So Serious (Mars)
does it make sense? After all, how many people are there in Bhutan?

有意义吗?毕竟不丹才多少人?

shanon (carolina)
This is only show off they will say they are donating while they give hardly RS 1 billions and rest are in pockets of fat bellies…..

这只是为了出风头,他们会说他们捐款了,实际上只给10亿卢比,其他的进入“胖子”的口袋…

girishck2005 k (Bangalore)
8.5 billion rupees for 7.5 lakh people.

85亿卢比贷给75万人!

Subhash Kumar (Kharagpur)
India me garibi mit gayi h jo bahar donation dene chale hai…….If there is benefit for both country in projects than pour money otherwise much of poverty held india……focus on it…..

如果项目对两国都有利,那么就投钱进去,否则多关注国内的穷人吧

Why So Serious (Mars) replies to Subhash
Bhutan can side with India or with China. Which one should it side with?

不丹可以站在印度一边,也可以站在中国一边。你觉得它应该站在哪一边?

P.K. (Location)
After election all null & void by new government. Start fresh.

选举过后,一切都会被新政府作废。重新开始

友荐云推荐
  1. P.K. (Location)
    After election all null & void by new government. Start fresh.

    选举过后,一切都会被新政府作废。重新开始

    =================
    啊哈哈哈哈哈,犀利的眼光