从这里了解印度人对中国的看法

印度女烟民数量全球第二,仅次于美国

2014-01-08 20:41 25个评论 字号:

三泰虎2014年1月8日译文,据报道,印度女性已经跻身一个不光彩的名单。在一个令人震惊的趋势中,印度女烟民数量超过1210万,比美国之外的任何一个国家更多。2012年,女性吸烟比例为3.2%,这一比例自从1980年以来并无实质变化。印度烟民平均每天消费8.2根烟,烟草制品每年夺走该国100万人的生命。吸烟已经成为印度第三大健康风险。在1980年至2012年期间,印度男性的吸烟比例从33.8%下降至23%

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:India home to second highest number of women smokers globally
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/India-home-to-second-highest-number-of-women-smokers-globally/articleshow/28548597.cms

2

LONDON: Indian women have now figured right on top in an infamous list – smoking.

In a shocking trend, India has now more female smokers – over 12.1 million – than any country except the United States.

In 2012, female smoking prevalence was 3.2%, which is virtually unchanged since 1980.

印度女性已经跻身一个不光彩的名单。

在一个令人震惊的趋势中,印度女烟民数量超过1210万,比美国之外的任何一个国家更多。

2012年,女性吸烟比例为3.2%,这一比例自从1980年以来并无实质变化。

Smokers in India consumed an average of 8.2 cigarettes per day as tobacco claims a million lives every year in the country.

Smoking has emerged as the third top risk for health loss in India.

Between 1980 and 2012, smoking prevalence among Indian men decreased from 33.8% to 23%.

印度烟民平均每天消费8.2根烟,烟草制品每年夺走该国100万人的生命。

吸烟已经成为印度第三大健康风险。在1980年至2012年期间,印度男性的吸烟比例从33.8%下降至23%

In 2012, 967 million people smoked every day globally compared with 721 million in 1980.

Around three in 10 men (31%) and one in 20 women (6%) now smoke daily compared with four in 10 men (41%) and one in 10 women (10%) in 1980.

2012年,全球每天吸烟的烟民为9.67亿,而1980年的这一数据是7.21亿。

如今,每10名男性中有3名,每20名女性中有1名每天吸烟,而1980年是每10名男性中有4名,每10名女性中有1名吸烟。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-8138-1-1.html

Anurag Ranjan (Unknown)
This is also because population of India is high…

印度人口多,女烟民当然也会多

Sunny (Pune)
hard to believe but if it is true then it is due to the influence of movies

难以相信。如果是真的,那也是受电影的影响

bharat mudgal (bangalore)
India also has second highest number of women.. FACT.

印度女人的数量也是世界第二

Ajnabi ()
All the credit goes to movies who promote smoking indirectly.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

都怪间接鼓励吸烟的电影

crazybals (Unknown)

No worries, they are equal now. More equality to be shown in Army, Police, when a ship like titanic is hit in a iceberg, no need to send women first on the rescue boats….. etc

不用担心,现在男女平等了。要是再有一艘船像泰坦尼克号一样撞冰山,就没必要先送女人上救生艇了

Gundurao Nagesh (Bangalore, India)
Bad for the future of the country.Smoking women produce unhealthy children.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

对国家的未来不利。吸烟的女人生下的孩子不健康

Sudhir (IND)
Effects of western culture!
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

西方文化的影响

Dileep Chakravarthi (Hyderabad, Andhra Pradesh)
well, states are feeding on that income. There are countries where this is banned.

各邦的财政靠这个收入维持。有些国家把烟禁了。

Vimal ()
Women should quit smoking.

女人应该放弃吸烟

Adhyatm Dixit (Unknown)
Women these days do a lot of outdoor activities and this includes going to office . I bet a really major chunk of the women who smoke will come from the office going kind!
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

现在的女人从事的户外活动不少,包括去上班。我确信很大一部分女烟民来自上班族!

N K Gopal (Unknown)
Women also will give up after some time
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

女人吸了一段时间烟后也会放弃的

yougesh kumar (Delhi )
They are also number one in rape victim list. India has the highest number if rapes in the world .
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

在强奸受害者排行榜中,印度女性跻身第一。印度的强奸受害者是世界上最多的。

amjad Ali (huddersfield )
That’s good going. Keep it up. Want to see you girls at number one next year.

好样的,继续保持。想要看到明年你们的女烟民数量排第一

Akshay ()
Its a very alarming trend and needs to be curbed………..

这是一个非常令人担忧的趋势,应当加以遏制…….

Akshay ()
This is called true women empowerment………. LOL………..
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

这就是所谓的女性赋权,哈哈

James citizen (india)
Proud to be an indian

为身为印度人感到自豪

jininbottle (BharatPunyaBhumi)
Women in India do more responsible Jobs so attract more stress ! Life is comparatively hard than in Western countries so naturally want to release stress ! Around 30 years ago contribution of Women to Society was restricted to House Work ! Now they are in All fields ! and Indian men expect women to do Job and Earn money as well as Cook,Wash,Clean and Take care of Kids ! So Women duties has become more stressful in this modern age !
Agree (4)Disagree (1)Recommend (3)

印度女性担负的责任更大,压力也会更大!西方国家的生活相对艰辛,自然就需要释放压力!大约30年前,女人对社会的贡献仅限于家务活!如今她们的身影出现在各行各业!印度男人不仅期望印度女人上班赚钱,而且希望印度女人做饭洗衣,打扫卫生和照顾小孩!所以在现代社会,印度女性的职责更重了!

deepesh14 ()
Smoking has very severe effects on human body especially womens have to take care of it. May be short time fun cause you long time pain…

吸烟对人的身体有严重负作用,女性必需特别小心。也许短暂的乐趣会造成你长时间的痛苦

Jasmin Rupani (Kolkata)
Shocking!!!!!

震惊!!!

Sushil (india)
What shocking .If males can smoke and drink why not females ?This is not regd. Trade mark for males .

有什么好震惊的。如果男性可以抽烟喝酒,为什么女性不可以?这不是男性的特权

N K Gopal (Unknown)
I don’t find any thing shocking. First, tobacco is a product of India. Second, women have been smoking in rural areas even in older times. It is natural if women enjoy smoking after their corporate and social responsibilities. They have equal rights in bars and night clubs. Another factor is their economic independence.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

我不觉得有啥好震惊的。首先,印度有产烟草制品;其次,古时候农村地区就有女人吸烟。女人忙完后吸烟放松也是自然的事情。她们同样有权利去酒吧和夜总会。另一个因素是她们的经济独立了。

友荐云推荐
    • 每天早晨,三哥的女人得点根烟好好想想今天上不上街,做不坐车,穿不穿防强奸内衣。。。好纠结啊。。。 :mrgreen:

  1. 尼玛的,这次阿三,第一次没有喷中国,要是中国女人吸烟排第一,阿三TM的就会兴奋的像打了鸡血,看看中国小孩多漂亮,就知道女人不吸烟多美好!

  2. US的女烟民确实很多的。我见过许多。US室内绝大多数禁止吸烟,所以烟民就到室外去吸。于是,一出门,靠近垃圾桶或者花坛的附近就会有三三两两的女烟民凑到一起抽烟。。。 😯 😯 😯