从这里了解印度人对中国的看法

美国国家情报委员会:中国和印度不会很快统治世界

2012-12-13 14:47 41个评论 字号:

印度雷迪夫(Rediff.com)12月11日报道,题为《美国观点:印度、中国不会很快统治世界》。报道称,美国情报机构认为,美国将是世界上首个不受霸权国家主宰的“领先国家”,中国和印度均不大可能在2030年前推翻美国霸权且创造新的国际秩序。另一个全球大国取代美国且创造新的国际秩序,是这段时期内最不可能发生的事情。中国和印度等亚洲巨人不大可能取代美国成为世界大国,因为北京或者新德里不具备类似华盛顿的能力,无法组建国际联盟,或者无法就特定问题发动全球舆论。

原创翻译:http://www.santaihu.com
原文标题:US VIEW: India, China won’t rule the world anytime soon
原文链接:http://www.rediff.com/news/slide-show/slide-show-1-us-view-china-india-wont-rule-the-world-anytime-soon/20121211.htm

The United States will be the “first among equals” in a world not dominated by a hegemonic power as neither China nor India are likely to topple the American supremacy to create a new international order by 2030, the US intelligence believes.

“The replacement of the US by another global power and the creation of a new international order seem to be the least likely outcome in this time period.

“No other power is likely to achieve such a role in the time frame under any plausible scenario,” Christopher Kojm, chairman of National Intelligence Council, told reporters at a news conference.

美国情报机构认为,美国将是世界上首个不受霸权国家主宰的“领先国家”,中国和印度均不大可能在2030年前推翻美国霸权创造新的国际秩序。

另一个全球大国取代美国且创造新的国际秩序,是这段时期内最不可能发生的事情。

在这个时间范围内,在任何可能发生的情况下,没有一个大国可能取得这个角色,美国国家情报委员会主席Christopher Kojm在新闻发布会上接受记者采访时称。

Kojm was responding to questions after the release of ‘Global Trend 2030’ report of the National Intelligence Council.

Mathew Burrows, counselor to the NIC and author of the report insisted that Asian giants like China and India are unlikely to replace the US as the world power, because like Washington, Beijing or New Delhi do not have the capacity to form an international coalition or mobilise global opinion on any particular issue.

“Well, the economy is one important factor in a country’s power. And our main point here is that, the Asian powers… talking here about China and India — don’t have the means like the US does of really pulling together coalitions — these are coalitions not only of states but also non-state actors — in dealing with the global challenges.

“So in that sense, the US is in a very unique role,” Burrows said.

国家情报委员会撰写的《2030全球趋势》报告发布后,Kojm接受了记者的提问。

委员会顾问、该份报告的作者梅迪·博罗欧坚称,中国和印度等亚洲巨人不大可能取代美国成为世界大国,因为北京或者新德里不具备类似华盛顿的能力,无法组建国际联盟,或者无法就特定问题发动全球舆论。

经济是国家实力的一个重要因素。我们的主要观点是,亚洲大国——这里指的是中国和印度——在应对全球挑战时,没有类似美国的组建联盟的手段,不仅是国家的联盟,而且也包括非国家参与者的联盟。

所以,从这个意义上来看,美国发挥了独特的作用。

以下是印度网民的评论:

India
by Swami N

and to slightly less extant China will remain 3rd world S holes with massive population that has trouble feeding itself.

印度和稍微好些的中国将仍是第三世界国家,大量人口会面临无法养活自己的麻烦。

FIRST?
by amuldongibaby

but we will be the FIRST in POPULATION as our MINORITY POPULATION machine will be high production mood to take over the COUNTRY? so at least we are FIRST in ONE THING?

少数族群会拼命生,占领整个国家,我们会成为人口第一大国。所以我们至少在某个方面是第一。

China????
by Chandan

But India, forget it…..

中国不会?

印度就别提了…..

Silly article
by Nagesh V

INDIA per capita == $1000
CHINA per capita == $4000 to $5000
USA per capita == $50,000

印度人均GDP1000美元;

中国人均GDP4000-5000美元;

美国人均GDP50000美元。

Nature is the super power
by Viswanathan S

By 2030, with all the global warming and other issues, nature will be the biggest superpower. As evident from Hurricane Sandy and the Japan Tsunami

到2030年,随着全球气候变暖以及其他问题,大自然才是超强,从桑迪风暴和日本海啸就可以明显看出。

India will rule the world
by jignesh bond

Haha hahahahahaha

印度会统治世界,哈哈……

INDIA’s record
by Nagesh V

1. Highest Population
2. Extreme levels of govt corruption
3. Highest number of illiterate people
4. Highest number of child laborers
5. Highest level mal nourished children
6. Horrible infrastructre ( power, roads etc)
7. Highest AIDS cases
Super power – — ha ha ha

以下是印度的记录:

1、人口最多;

2、腐败最严重;

3、文盲最多;

4、童工最多;

5、营养不良的儿童最多;

6、基础设施最烂(电力、公路等);

7、艾滋病人数最多;

印度是超级大国,哈哈…..

Boycott Commonwealth Summit
by Ilango S

India should boycott the next Commonwealth Summit – 2013 in Sri Lanka. As Srilankan Govt failed to implement 13 amendment and allowing chinese base in Lankan Territory

印度应该抵制下一届在斯里兰卡举行的2013年英联邦峰会。斯里兰卡政府未能执行13条修正案,允许中国人在其领土上建立基地。

.
by Guest

India may become erstwhile USSR

印度可能会成为前苏联。

China could
by Himesh R

Not sure about India but China could as it has the right potential.

对印度不确定,但中国有潜力,应该会成为超级大国。

Re: China could
by Amit
If majr countries like India, china had any brains they shud stop using dollars to do trade with pther countries this will lead to dollar collapsing to its real low value

如果印度、中国等大国有点脑子,那么在同其他国家贸易时应该拒绝使用美元,此举会导致美元奔溃,回归其真实价值。

Re: Re: China could
by shrihari
what’s the alternative

有什么替代选择吗?

Re: Re: Re: China could
by Mahavir
Barter system

易货制。

China Can…. India Cant
by lax yopr

China can actually be a fierce competitor to US, but definitely not India.

To be powerful from outside, you have to be first powerful from inside, which is lacking in India’s case.

China too is not that powerful from inside because its not a democracy, but the day China’s citizens are fully satisfied either because of return to democracy or otherwise, it will automatically become a global power.

Look at USA, its citizens are satisfied with their govt, there is no corruption, people are respected by the politicians, there is no discrimination etc

Anyone (country, humans) who want to be powerful from outside, need to be FIRST powerful from inside.

中国实际上可以成为美国的激烈竞争对手,但印度肯定不能。

要想在外部强大,就必须先内部强大,印度正是缺乏这个。

中国不是民主国家,所以内部也不强大,但一旦中国人民得到充分满足,或者通过走上民主的方式,或者通过其他途径,那么中国就会自动成为超级大国。

看看美国,公民对其政府感到满意,没有腐败,人们得到政客的尊重,没有歧视等。

任何人或者国家要想在外部强大,就需要首先在内部强大。

US should Lead always
by Rrrr

as like any organization the world order also needs a pyramid ..
Powerful usa would always be the need of the hour as a only real and vibrant democracy with strong economy and military.

usa can only play a mediator in world affairs and it should continue to do so.

India no way is in this list …a democracy based on lollipops cannot lead the world.

after usa china should balance the power in asia…but with strong tactics and friction with almost all neighbours that scenario is also unlikely

任何组织都呈现金字塔结构,世界秩序也有这个需求。

美国拥有强大的经济和军队,是唯一真正充满活力的民主国家,如此强大的美国将一直是世界当前所需。

美国可以充当世界事务的调停者,应该继续保持这样的角色。

印度不可能跻身此角色名单,一个基于“棒棒糖”的民主国家无法领导世界。

次于美国的中国应该平衡亚洲力量…..由于实行强势策略,以及几乎与所有邻国存在摩擦,此种情形也不大可能发生。

Of course … thats true
by Mukkesh Gandhi

With what happened recently in the parliament in respect to FDI it makes clear that india is still the india of british, and is ruled by indians who can do any thing just for money…..

议会最近有关外资的辩论,清晰表明印度仍是英属印度,统治者为了钱什么也做得出来…….

as an indian
by lancer

As an Indian i have no intentions of ruling over the world…….i just want to live in peace with every other individual within the counry and with people of other nations.

作为一名印度人,我可没有统治世界的意图……我只想同国内外的每一个人和平相处。

Re: as an indian
by utpal roy
For this so called “peace loving” mentality others ruled India. You can only live in peace if no other country can dominate us. So, we need to keep the powder dry….

就是因为这个所谓“热爱和平”的心态,其他国家统治了印度。只有没有国家可以主宰你的时候,你才能和平生活。所以,我们需要做好一切准备…..

It is true!!! probably eternally true….
by Dude

india cannot rule becoz india is a pathetic nation & US knows that it cannot rule.

But in case China US can say becoz if it happens to dictates US or affects US then US will destroy everything.

Otherwise, China can rule the world or in a way it is ruling also.

US also give pat on back to india in order to use it against China if required in future.

印度是一个悲哀国家,不具备统治世界的实力,美国清楚这点。

至于中国,如果对美国蛮横或者影响到了美国,那么美国会摧毁一切。

否则,中国会统治世界,或者说在某种程度上已经在统治了。

为了将印度作为未来必要时对抗中国的棋子,美国也给予印度赞许以示鼓励。

Rule
by arungopal agarwal

How India can, when could not eradicate poverty in 65 years of independence. Could not control population and corruption.

独立65年了,印度没有消灭贫穷,无法控制人口和腐败,又怎么能统治世界。

Partially agree
by dravidian man

India will not rule the world even after 10000 years.

But China has the potential to do that.

印度就是1万年后也统治不了世界。

但中国有统治世界的潜力。

Re: Partially agree
by Vishwanathan Anand
all the best brother.
you have an option of migrating to china or wherever. We’ll fight the battle here.

兄弟,祝一切顺利。

你可以选择移民中国或者其他国家。我们会留在这里战斗的。

I bet, INDIA will definitly rule the world…!!
by bunty nayak

Hey America, I bet, our INDIA will definitely rule the world….in corruption…!!

嘿,美国佬,我敢打赌印度肯定会统治世界…..当然是腐败方面拉…..!!

Apple, Mercedes, Bmw, Nokia ,Google will be history in 5-10 yrs
by Dev

all to replaced by sino brands.

yes USA is good at fighting …but what is use of it ? nobody will buy usa goods just because it has good military

苹果、奔驰、宝马、诺基亚、谷歌在5-10年内会成为历史,均会被中国品牌取代。

没错,美国很能打仗….但有什么用?没人会因为美国军队强大就买美国货。

lack Discipline and Ethics
by paparjun

Despite the BOMBASTIC claims and boorish sloganeering, China and India are inferior nations.

lack strength, Lack Ethics and Discipline

What is present in the US and lacks in India and China is WORK ETHIC. Accountability is absent.

That said, China has a chance still. because the government is very strong and law of the land is very strong enforncement.

Here in India, no one cares about the law.

尽管表述言过其实,口号喊得很土,中国和印度还是劣等国家,缺乏实力、道德和纪律。

美国所具备的和中印所缺少的是工作道德,还有中印在问责制方面的缺失。

也就是说,中国仍然有机会,因为政府很强大,土地法得到强力执行。

在印度,没人在意法律。

Re: lack Discipline and Ethics
by RamRahim (View MyPage)
True. Here law abiding citizens are considered inferior and lower class. VIPs take pride in overruling the law. People want freebies in lieu of vote (laptops, mobiles, land etc. without bothering that it is all from their own pocket, it is quite easy to fool or please Indian voters, they will either vote for their caste of for money). No hope with the current system.

说得对,遵纪守法的公民在印度会被认为是劣等人和低种姓人。重要人物以践踏法律为自豪。人们用选票换小恩小惠(笔记本、手机、土地等),殊不知这些均出自自己的口袋。欺骗或讨好印度选民非常简单。印度的当前体制是没有希望的。

They may have
by RamRahim

They may have heard of MODI’s footsteps. No doubt India will ragain its lost glory with unified efforts under transparent and focussed efforts under MODI. Welcome MODI. Otherwise, its just a hoax.

他们可能听到了穆迪的脚步声。毫无疑问,在穆迪透明的管理和辛勤付出下,印度会重拾辉煌。欢迎穆迪。否则,就只是个骗局而已。

About India…
by bonala rao

India can’t rule itself…. talk to Sonia, the foreigner… or to Rahul, the uneducated kid…

印度都统治不了自己…..要不然去找外国人索尼娅说去…或者找未受过教育的孩子拉胡尔…..

Re: About India…
by Prakash
We cant dictate terms to country like maldives in 2012 and US is talking about Indian supremacy @ 2030.. big joke

我们没有办法在2012年对马尔代夫这样的国家发号施令,美国却在谈论印度2030年的霸权….大笑话。

India, China won’t rule the world anytime soon
by rajendra tare

True, India and China does not hv the education system and R & D as US. This will keep US ahead of these two countries in future too.

印度和中国没有类似美国的教育和研发体制,这会让美国在未来领先这两个国家。

Not India, But definetly china will rule.
by bihari babu

Actually china has already achieved that status. US is not capable of getting back manufacturing job. also their military combined with russia is most powerful.
Inida has long way to go. only way US can do something is stop china from gaining more malitary equipment. that way india will reduce it to. US can be boss for long. If china is not controlled malitarlity, no way you can have better world order.

印度不会统治世界,但中国肯定会。

实际上,中国已经取得这一地位。美国无法要回制造业工作。此外,中国加上俄罗斯的军队是最强大的。印度还有很长一段路要走。美国唯一能做的是阻止中国获得更多军事装备。美国可以长久当老大。如果军事上不控制中国,就绝不可能有更好的世界秩序。

rule the world by 2030
by Jonnalagedda Pardhasaradhi

No way we can get any close to that dream.We will collapse under the weight of our own population and poverty.

我们压根就不可能实现这个梦想。我们会在庞大人口和极度贫穷的重压之下奔溃。

INDIA-CHINA
by dipak anand

Those who have visited China would agree that India is far far behind than China in every sphere.It will take India ages to come at par with China, except IT where we can call ourselves equal among equals, otherwise all other difference shall remain for ever. How can we complete with China is a matter of debate. Even labourers are organised there, whereas we are dis-organised in every sector, whether it is private or government or whatsoever.How that distance would be covered or whether it can be covered is a matter of concern.I am at a loss to understand how and on what basis, we are dreaming to complete with USA ????

去过中国的人都会同意这样一个说法,即印度在各领域远远落后中国。印度需要很多年才能与中国持平,除了IT可以平起平坐,其他领域的差距会一直存在下去。如何与中国竞争是一个有争议性的问题。中国的劳工都是有组织的,而不管是私营部门还是政府部门,我们都无组织纪律性。如何弥补差距或者差距是否能得到弥补是关注点。我对印度如何和凭什么同美国竞争感到困惑。



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量