从这里了解印度人对中国的看法

印度和中国将成为诺贝尔医学奖得主的下一个中心

2013-10-08 11:12 47个评论 字号:

三泰虎博客10月8日译文,诺贝尔评选委员会秘书长汉森预测,印度不断上升的经济实力也许很快能帮助印度培养出一名诺贝尔医学家得主。他在接受《印度时报》的独家专访时聊了他最近的印度和中国之旅,称他目睹了各自政府对科学研究的支持,使其乐观地认为未来的诺贝尔奖得主将来自这两个国家。汉森说,印度拥有浓厚的科学传统。然而,打造生物医学研究的基础设施需要时间。项目的资金支持应该基于研究的价值、新奇性和重要性为考量。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:’India and China to be next hub of Nobel laureates in medicine’
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/India-and-China-to-be-next-hub-of-Nobel-laureates-in-medicine/articleshow/23654804.cms

0492f

STOCKHOLM: India’s rising economic might will soon help produce a Nobel laureate in medicine, predicted the man who chairs the committee that picks Nobel laureates.

The secretary general of the Nobel Committee Goran K Hannson told the TOI in an exclusive interview that his recent visit to India and China and having seen the backing for scientific research by the respective governments made him optimistic that a future Nobel laureate would come from these two countries.

诺贝尔评选委员会秘书长汉森预测,印度不断上升的经济实力也许很快能帮助印度培养出一名诺贝尔医学家得主。他在接受《印度时报》的独家专访时聊了他最近的印度和中国之旅,称他目睹了各自政府对科学研究的支持,使其乐观地认为未来的诺贝尔奖得主将来自这两个国家。

“India has had a strong tradition of science. But it takes time to build up infrastructure for biomedical research. Funding to back these projects also need to be based on merit, novelty and importance of the research. I was impressed with the backing scientific research was receiving in India and I predict it is not long before India produces a Nobel laureate in medicine,” Hannson told TOI.

He however had a simple message for Indian youngsters. “In the end, individuals win Nobel prizes, not governments. Governments definitely play a major role in making things possible for an individual but it is ultimately upto a person to work towards a Nobel. It is time Indian youngsters started to dream of one,” Hannson said,

“印度拥有浓厚的科学传统。然而,打造生物医学研究的基础设施需要时间。项目的资金支持应该基于研究的价值、新奇性和重要性为考量。科学研究在印度收获的支持令我印象极为深刻。为此,我预测印度培养出一名诺贝尔医学奖得主的日子不会远了。”汉森对《印度时报》说道。

然而,他给印度年轻人传达了一个简单信息。他说,“最终,获得诺贝尔奖的是个人,而非政府。毫无疑问,在使得个人实现某些成就成为可能方面,政府发挥了重大作用,但是最终能否争取诺贝尔奖取决于个人。印度年轻人是时候开始梦想获得诺贝尔奖。”

Jan-Inge Henter, a highly influential member of the Nobel Committee who was among the three top officials who announced the 2013 Nobel Prize for Medicine told TOI that an increase in India’s economic might will naturally lead to the strengthening of scientific and cultural might, ultimately producing Nobel laureates.

Henter told TOI “Some countries like US and Germany have had a long tradition and strong history of research in medical science. This also makes top scientists move to these countries and win a Nobel. They have over the years built up tradition to do research. They have lot of science campuses which India should learn from. But I strongly believe that as India and China improves as an economic power, it will become strong as a place for scientific research”.

诺贝尔评选委员会一位具有相当影响力的成员、宣布2013年诺贝尔医学奖得主的三位高官之一亨特对《印度时报》说,印度经济实力的上升自然会导致科学和文化实力的加强,并最终培养出诺贝尔奖得主。

亨特对《印度时报》说,“美国和德国等一些国家拥有医学科研的悠久传统和浓厚历史,使得顶级科学家前往这些国家并获得诺贝尔奖。多年以来,它们建立了研究的传统,拥有许多值得印度借鉴的科学校园。然而,我坚信,随着经济实力的提高,印度和中国将成为科学研究的强国。”

According to Henter, India should identify scientific fields it is strong in and invest behind them.

At a time when India is being looked at as the next big knowledge superpower, recent data on India’s position on backing scientific research has been shameful.

Just 3.5% of global research output in 2010 was from India. In most disciplines, India’s share in global research output was much below this overall average count.

For example, India’s share of world research output in clinical medicine was a paltry 1.9% in 2010, psychiatry (0.5%), neurosciences (1.4%), immunology (1.8%), molecular biology (2.1%) and environmental research (3.5%).

正值印度被视为下一个知识超级大国之际,最近有关印度科学研究方面的数据令人汗颜。

2010年仅有3.5%的全球科研产出来自印度。在大多数学科,印度占全球科研产出的比例远远低于总体平均值。

比如,印度2010年在临床医学领域占全球研究产出的份额仅有微不足道的1.9%,精神病学的这一比例是0.5%,神经科学1.4%,免疫学1.8%,分子生物学2.1%,环境研究3.5%

In mathematics, India’s share of world output stood at around 2% in 2010, while it was 17% for China.

In case of materials sciences, India’s share of world research was at 6.4% in 2010, while China’s stood at 26% — a rise from 5% in 1996.

2010年,印度数学领域的产出仅占世界的2%,而中国的这一比例是17%

在材料科学领域,印度2010年占世界研究产出的份额为6.4%,而中国从1996年的5%上升至2010年的26%。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7526-1-1.html

Mohit Marakna (Vadodara)
Definitely we are going to see Nobel laureates from India soon….

当然,我们不久将会看到诺贝尔奖得主来自印度……..

badegg (US)
That’s a courtesy talking only when Indian Journalists often ask others stupid questions. I bet the Indian journalist asked the guy when a Indian would become a Nobel laureates in medicine. What the guy could answer? He would be though rude if he had told the truth that there was a long way to go for Indians. His data definitely draw a real poor pic of India’s R&D.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

谦恭之词而已,印度记者经常问一些傻帽问题。我确信印度记者肯定问这个家伙什么时候印度人能成为诺贝尔医学奖得主。这个家伙能怎么回答呢。要是直截了当地说出真相,即印度人还有很长一段路要走,那他就失礼了。他的数据描绘出了印度科研的真实可悲状况。

NS (New York)
India has been a sleeping giant for far too long. It needs to wake up now.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

印度这个巨人已经沉睡太久,现在该清醒过来了。

BC Menon MENON (Alappuzha)
Let his predictions may come true !

但愿他的预测能成真!

Descendant of Arabs (The Powerful Pakistan)
It’s Pakistan

应该是巴基斯坦

roger-k (London)
Brilliant news for Asia ! We must still strive well to march forward in all aspects and areas of our life ! Well done India, well done China !

对亚洲是好消息!我们务必在各行各业努力奋斗前行!印度干得好,中国干得好!

cvp v ()
It is a long way to achieve this feat. Now only a criminal traders rule the business in India.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

要实现这个壮举,印度还有很长一段路要走。如今主宰印度商业规则的是不法商人。

Jaleel Mujtaba (Unknown)
Give one reason why Indians should (Not must) strive to get a Nobel? .”India has had a strong tradition of science. But it takes time to build up infrastructure for biomedical research .Nobel prizes are given as he the whims and fancies of the west. Malala yousafzai is one example ,she made westerners happy by her protest.BUT ,I have a few suggestions ,Give Bashar al assad for successfully testing chemical weapons, And Narendra modi for successfully acquitted even after manslaughter.
Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

给我说出一个理由,为什么印度人要争取获得诺贝尔奖?

印度拥有浓厚的科学传统。然而,打造生物医学研究的基础设施需要时间。

诺贝尔奖被授予的是讨好西方的人。马拉拉就是一个例子,她通过抗议来让西方人高兴。

然而,我要推荐几个人,阿萨德成功地试验了化学武器,策划大屠杀后的穆迪成功被无罪释放。

【三泰虎注:马拉拉是被提名候选诺贝尔和平奖的巴基斯坦维权少女】



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量