从这里了解印度人对中国的看法

如果穆迪赢得大选,中国就等着印度成为一个肌肉男吧

2014-04-01 22:11 86个评论 字号:

三泰虎4月1日译文,反对党领袖纳伦德拉穆迪的两位助手表示,如果穆迪在5月份举行的大选中当上总理,印度在与中国以及老对手之间的领土纠纷中会变得更强硬。穆迪是一位印度教民族主义者,在4月7日开始的为期5周的大选中是领先者,对两个邻国采取了咄咄逼人的语气。在一次竞选活动中,他警告北京摒弃“扩张主义思维”;在过去,穆迪就国内发生的msl激进分子发动的袭击,指责ysl国家巴基斯坦。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/if-modi-wins-election-neighbours-can-expect-a-more-muscular-india.html
外文标题:If Modi wins election, neighbours can expect a more muscular India
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/home/lok-sabha-elections-2014/news/If-Modi-wins-election-neighbours-can-expect-a-more-muscular-India/articleshow/32952430.cms

885

NEW DELHI: India will get tougher on territorial disputes with China and in its old rivalry with Pakistan if opposition leader Narendra Modi becomes the prime minister in May after a general election, two of his aides said.

Modi, a Hindu nationalist who is the front-runner to win the five-week election starting on April 7, has taken an aggressive tone against the two neighbouring nations. On the campaign trail, he has warned Beijing to shed its “mindset of expansionism” and in the past he has railed against Pakistan, an Islamic state, for attacks by Muslim militants in India.

“I swear in the name of the soil that I will protect this country,” Modi said at a rally in Arunachal Pradesh last month, a region claimed by China.

反对党领袖纳伦德拉穆迪的两位助手表示,如果穆迪在5月份举行的大选中当上总理,印度在与中国以及老对手之间的领土纠纷中会变得更强硬。

穆迪是一位印度教民族主义者,在4月7日开始的为期5周的大选中是领先者,对两个邻国采取了咄咄逼人的语气。在一次竞选活动中,他警告北京摒弃“扩张主义思维”;在过去,穆迪就国内发生的msl激进分子发动的袭击,指责ysl国家巴基斯坦。

“我对着这块土地发誓,我将保护这个国家,”穆迪上月在阿邦的一次集会上高呼。阿邦是中国宣称拥有主权的一个地区。

India, China and Pakistan are all nuclear powers. They are also jockeying to take positions in Afghanistan as western troops start to withdraw from the war-torn nation after a 12-year insurgency.

India has fought three wars with Pakistan and had a 1962 border skirmish with China. It came close to a fourth war with Pakistan in 2001 but since then, its foreign policy has been mostly benign.

Modi has painted the Congress party, which has been in power for more than 50 of the 67 years since India became independent, as weak on national security. However, the country is one of the top buyers worldwide of military hardware, purchasing about $12.7 billion in arms during 2007-2011, according to the Stockholm International Peace Research Institute, everything from basic military goods to an aircraft carrier.

印度、中国和巴基斯坦都是核国家。在经过12年的叛乱后,随着西方军队开始撤离这一饱受战争蹂躏的国家,三个国家竞相在阿富汗抢占有利位置。

印度与巴基斯坦打了三场战争,与中国发生过1962年边界冲突,2001年时差点与巴基斯坦打了第四场战争。自那以后,印度的外交政策大多是温和的。

印度独立67年以来,国大党执政了50多年。穆迪将国大党描绘成国家安全的弱者形象。然而,据斯德哥尔摩国际和平研究机构,在2007年-2011年期间,印度跻身世界军事装备的头号买家之一,采购了大约127亿美元的武器,涵盖从基本的军用物资到航母。

Modi’s two advisers said that while his foreign policy would be muscular, it would also aim to keep a lid on regional tensions to allow a focus on reviving the economy.

“Ours will be an economy-driven foreign policy and the whole idea is to build India’s economy so solidly that you can deal with other countries on our own terms,” said a strategist involved in formulating the manifesto of Modi’s Bharatiya Janata Party (BJP).

As leader of the economic-powerhouse state of Gujarat for more than a decade, Modi has courted investment from China. As prime minister, the advisers say, he would seek to steer a course between defending India’s security interests and growing business links with the world’s second-biggest economy.

Modi has never clearly spelled out his foreign policy vision, but he has praised former BJP prime minister Atal Behari Vajpayee — who ordered a series of nuclear tests in 1998 — for adopting a strategy based on both ‘Shakti’ and ‘Shanti’, Sanskrit for power and peace.

“The Chinese will understand the new PM is not a wimp and they won’t do anything adventurous,” the BJP strategist said.

穆迪的两位顾问指出,他的外交政策将变得更强有力,同时也会控制地区紧张局势,让经济复苏得到关注。

“我们的外交政策将是受经济推动的,整个理念是打造稳固的印度经济,按照自己的主张与其他国家打交道,”为穆迪的人民党制定宣言的一位战略家指出。

两位顾问指出,作为古吉拉特邦这个强大经济体十多年的领导人,穆迪努力引进来自中国的投资;作为总理,他将寻求在捍卫印度的安全利益以及与世界第二大经济体的商业联系之间取得平衡。

穆迪从未清晰阐明他的外交政策愿景,他曾经称赞前人民党总理瓦杰帕伊,后者于1998年下令进行了一系列核试验。

人民党的战略家指出,“中国人将会理解新的总理不是懦夫,他们将不会采取任何冒险行为。”

以下是《印度时报》读者的评论:

Aaam Aaadmi (India)
BJP is anti-USA, UK, China, Pakistan and Maoist & Congress! Great! This is how BJP is going to rule India with anti-USA, UK, China, Pakistan and Maoist & Congress policy. We want peace and not fight with Maoist, Congress, USA, UK, China & Pakistan. We want Aam Aadmi rule without any problems or fight with any country. Peace in the region. No War, please!

人民党反美、反英、反巴基斯坦、反毛派、反国大党!人民党就是靠这些政策来统治印度的。我们要的是和平,而不是与毛派、国大党、美国、英国、中国和巴基斯坦战斗。我们想要的是平民统治,要的是地区和平,不要战争!

Rajeev S (Unknown) replies to Aaam Aaadmi
BJP is pro-business and that is what matters in the world.

人民党是亲商的,这是当今世界最重要的。

Jayanarayana ()
This is what we expect from Modi’s government. A strong resurgent India. militarily and economically ! Taking on Pakis, we expect Modi to completely wipe out terrorist attacks on our soil. Like he took care that there were no terror attacks in Gujarat after 2002. As for China and US , I hope they begin to respect our sentiments and treat us on equal terms rather than look at us in a condescending manner. Hail Modi. Good Luck Modi.

这就是我们对穆迪政府所寄予的期望,即打造军事和经济上强劲复苏的印度!挑战巴基佬,完全消除国内的恐怖袭击,类似他掌管的古吉拉特邦在2002年后就不再发生恐怖袭击。至于中国和美国,我希望他们能够开始尊重我们的情感,平等对待我们,而不是抱着优越感来鄙视我们。穆迪万岁,穆迪好运。

JAGDIP H VAISHNAV (MUMBAI)
At Least Modi if comes in power shall not silent over issues like beheading of our soldiers, killing oF our soldiers at LOC , Harassment of Indian In Pakistan , Pakistan not taking any action of terrorists , even though enough , admissible evidence are submitted Congress party, UPA govt remained silent, it is insult to our army men who have lost their lives, insult to family members of victim army men

至少穆迪执政后,不会对诸如印度士兵被斩首、印度人在巴基斯坦被骚扰等问题保持沉默。巴基斯坦并未对恐怖分子采取任何行动,即便足够的可靠证据已经提交给国大党,可政府仍然保持沉默,此举是对失去生命的士兵的侮辱,是对受害军人家属的侮辱。

ISS (India)
He will sell the disputed lands to China and Pakistan , like he sold to corporates in Gujarat and the disputes are over…

他将会把存争议的领土卖给中国和巴基斯坦,类似他把土地卖给古吉拉特邦的企业,纠纷随之结束

Swarit Sohaard (Zirakpur)
I can’t forgive Modi for the riots that took place under his reign as Gujrat CM but he look more powerful than RaGa to take India towards the right path .

我无法原谅穆迪担任古吉拉特邦首席部长期间所发生的暴乱,但他看起来比RaGa更为强大,更能够把印度带上正确的道路。

Blue Raven (Planet Earth) replies to Swarit Sohaard
Have you forgiven all other politicians for thousands of riots which have taken shape since independance, but just not Modi. Any rational explanation for this?

独立以来发生了数千起暴乱,你是否原谅所有相关政客,而偏偏不原谅穆迪。有理性的解释吗?

Captian (bermuda triangle)
Modiji will regain India’s lost respect and clout.

穆迪将重拾印度失去的尊严和影响力。

mohan (coimbatore)
If India is to hold its head high in the international arena , NaMo has to be PM. But if we want to be the international pariah , then bring in the UPA and AAP.

如果印度要想在国际舞台上昂首挺胸,穆迪就必须担任总理。如果我们想成为国际贱民,那么就让国大党或平民党上台吧。

rakesh (Hyderabad)
GOOD GOING NAMO, if MODI becomes PM in 2014, I am sure he is not going to let INdia be humiliated again!!

如果穆迪今年成当上总理,我确信他不会让印度再次被羞辱的!

sushil (India)
I have full faith in modi. My vote for BJP

我对穆迪完全有信心,我的票会投给人民党

sanjan007 (Location)
The dog which barks the most does not bite….its the same with Feku and his party cronies…….These are just war mongers…and they have no place in civil society..a real war is not like a game played by children….even the US thinks twice before going for a war……….these stupid guys are trying to fool the people..all disputes has to be tackled politically ..not by war mongering..which will be only for two days..then Feku and his team will stand like a dog with its tail inside …………..

会吠的狗不咬人。他们是战争贩子,在公民社会无立足之地。真正的战争可不是儿戏,就连美国在开战前也会三思而后行。

这些傻瓜想方设法糊弄人们。一切争议必须通过政治手段解决,而不是通过战争叫嚣,后一种方法只能维持一两天,然后他们就会缩起尾巴做人。

Blue Raven (Planet Earth) replies to sanjan007
Give him an opportunity to see if this one bite or not…What do you say?

给他一个机会,看看这条狗是否会咬人。你说呢?

shahid (mumbai)
If you become tougher you also make other tougher and in end result will be catastrophe which many wars have shown and nation and human race have not learned a lesson of it, a healthy mutual respect and understanding of each other is best way to for everyone development as there is always space for everyone
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

你变得强硬,也会迫使别人变得强硬,结果就是一场灾难。许多战争已经证明了这一点,人类并未从中吸取教训。彼此互相尊重和理解是大家谋求发展的最好方法。空间足够大,每个人都会有立足之地。

Sojourner Truth (India) replies to shahid
I don’t agree. There is mutual respect and peace only when your strength, both physical and moral, is evident. If you are weak, others are tempted to trample you.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (2)

我不同意。只有你实力强大,互相尊重与和平共处才可能。如果你软趴趴的,其他人就会想踩你。

prasad (Mangalore)
if this guy becomes PM god save india.
Agree (2)Disagree (2)Recommend (0)

如果这个家伙当了总理,那就拜托神明来拯救印度了。

Sojourner Truth (India) replies to prasad
He will be PM, and god will bless him and us.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

他将当上总理,神明将会保佑他,也会保佑我们。

S.S.RANGANATHAN Seevaram (Chennai)
Foreign policy is not as simple as look like that But peace should not be at the cost of our nation’s interest. Tough action to be taken against the neighbor to put them in right place.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

外交政策并非看似那么简单,和平不能以牺牲我们国家利益为代价。印度该对邻国采取强硬行动了。

Indian (india)
Bravo Namo. Its time for India to fly high
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

穆迪好极了,印度是时候展翅高飞了。

Ujwal (Pune)
Way to go Namo. That’s exactly what we want. A strong and powerful India.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

穆迪加油。强大的印度正是我们想要的。

(India)
make friends with China, China is good but don’t spare that islamic rogue pakistan
Agree (1)Disagree (2)Recommend (0)

中国这个朋友可以交,但不能饶恕流氓国家巴基斯坦。

Bharatham Sri (India)
Jai BJP, Modi can only save india. Vote for Modi and vote for BJP, vote for NDA.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

人民党胜喽。只有穆迪才能拯救印度。投票给穆迪,投票给人民党

友荐云推荐
    • 呵呵。我觉的会叫的狗不会咬人。印度的问题积累的那么深,不是靠煽动就能解决的。就算要静心下来解决也不可能一蹴而就,要很长的时间。遗憾的是皿煮的淫民向来没有耐心。

  1. 墓地水军依旧这么猖狂。他要不上太2天就萎了,然后被反对党炮轰。要不就变成安倍那种货色。变哪种对中国都有利。

  2. 希望不要是那种职业的政客,上台之前大势宣传要怎么做怎么做,上台之后以前的承诺一个都无法实现,而且对于穆迪来说,他现在的海口已经夸得有点大了,都快把他捧上神位了,到时候国大党一个不合作,让政令无法下行,不配合实施,敷衍了事,最后从神位上跌落下来,这个穆迪就会成为墓地了

    • 不要老是想着用这些不入流的手段好不好 现代战争不是这样玩的 就不说以恒河的流量你得投放多少化工废料才能起到效果 拜托你看看地图行不行 恒河压根就和中国没有半点关系 无论源头还是支流都不流经中国 你泄露个毛啊

      • 【高难度的逻辑】: 一边要民众仇恨西方,一边拿那个西方人当祖宗。一边宣称没有普世价值,一边高喊自己掌握了宇宙真理。一边唱从来没有救世主,一边唱他是人民大救星。一边把孔子学院开遍全球,一边抵制所有境外媒体。一边收取全球最重的税收,一边宣称是他养活了国民。

        • 说实在的,看了你的名字,我有同感。看了你的发言,深感你年是一年少之人,你只能将人推开,不能让人赞同。

          • 那是滞纳奴隶长年洗脑造成的,不讲理性而崇尚被从小强制灌输的感性,事实证明爱国主义是流氓最后的遮羞布。

          • 是个国家都讲爱国主义。。。你找个不讲的。。。你有好的见解吗。。。我也对人类文明鄙视。。。但你要有能力改变才行。。。既然不能改变那就遵守。。。否定一切不是本事。。。

          • 他的意思是说,爱国主义是遮羞布,所以作为一名不是流氓的人,背叛和出卖自己的国家是理直气壮的事情。

          • 在我眼里国家的存在都是病态的。。。地外文明眼里,地球上分了200多堆人类互殴就是个笑话(其实连笑话都谈不上,人家眼里咱们根本就是原始的低级生物.)。。。只是某些人还在这烂环境里自我感觉良好,玩的不亦乐乎。。。

          • 国家形态迟早会消失的,但是在今天并且在将来很长的一段时间内依然会存在。而且,地球划分成为200堆,地外文明难道只有一堆么?纷争以及势力划分是必然存在的,不要以为地外文明都是高高在上的,人类觉得蚂蚁的斗争很可笑,但是他们自身也是无法摆脱斗争。

          • 可惜看不出你有任何理性之处,你所说的也无非是一刀切式的谩骂罢了,连诡辩都谈不上。而且你说的“***奴隶”几个字已经暴露了你是什么人了,以为随便给别人套帽子就显得自己比较冷艳高贵,清高睿智还是众醉独醒?你和文革的红卫兵有任何本质上的差别吗?

        • 我怎么发觉你说的换几个词美国也适用……你确定你不是无政府注意者,还有貌似你这段话好多矛盾理论,你确定你思维是正常?好吧绝对自由的天堂欢迎你,前提是你先把上干掉。

        • 所言完全张嘴就来,完全经不起考究,首先,中央没有让国民仇恨西方,更没拿西方人当祖宗,吸收外来文明就认别人当祖宗断章取义,普世价值的确不存在,毕竟人类文明长河,谁也不是最后胜利者,某个家族党媒放出来的极端言论,宣称真理,什么时候中共赞同过?兔子并没有抵制所有外国媒体,许多国家的税收都比中国高好不好,兔子没说过是自己养活了人民,你的每一句话都经不起推敲,兄弟,别以为翻了几日墙,上了几天轮子网站就以为自己发现了真相,以为自己站在了正义那一面,站在了制高点,多看点书,多洞察一下世界本质,你会发现自己的幼稚。

  3. 嗯 就三哥嘴炮 自大这两点 一万个穆迪也改变不了 穆迪上台第一件事就是先建厕所 基建不行一切白搭 就好比人的血液和骨架

  4. 以我国历史经验看:不彻底变革光靠个把能人是不能解决问题的。富国必须走在强兵前面,印度不把有限的资源用发展经济却穷兵黩武,最后只能肥了俄罗斯和欧美。

    • 说得好,汉武帝那么牛,用大量骑兵打垮终生在马背上的匈奴人. 是因为之前有文帝景帝治理的盛世积累(文景之治),如果没有大量国力作为后盾,是无法打败匈奴的. 汉高祖雄才大略,因为国力不行而在白登地区被匈奴围困,对匈奴恨得咬牙,也只得忍.汉高祖的原配吕后,心狠手硬,可谓女中丈夫,在汉高祖死后收到奴匈王来信,不顾汉人的尊严,公然对皇后百般挑逗和轻薄,要求她带着国家一起嫁给匈奴王,吕后大怒,可回信却是.我年纪已长,恐怕无法服待好大王,何不另选良伴?力量不行,就坚持有不与匈奴开战.实力不行却好战,下场会和慈禧太后的满清一样.被各国蹂躏.

  5. 关于三锅的三个预言。。。1:如果墓地当选,印度经济不会有任何大的起色。。。2:如果墓地当选,印度的宗教矛盾会加剧,穆斯林和印度教徒的冲突会更加频发。。。。3:墓地上台,前期经济可能有一定的利好消息,但是只会是表面现象,墓地的政策会导致贫富分化加剧,之后一段时间,毛派的力量会空前的增强。

    • ding.印度现状不是上台一两个强人就可以解决的,彻底解决它需要土改、宗教改革、社会阶层改革、同文、破四旧等等。基本上以现在印度的政治结构和皿煮制度。。。。。。咱们还是来谈谈革命的可能性吧

  6. prasad (Mangalore)if this guy becomes PM god save india.Agree (2)Disagree (2)Recommend (0)如果这个家伙当了总理,那就拜托神明来拯救印度了。Sojourner Truth (India) replies to prasadHe will be PM, and god will bless him and us.Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)他将当上总理,神明将会保佑他,也会保佑我们。直接选大神当总理不是更省事吗。。。有事就求个签什么的。。。对错都不担责任。。。多完美。。。

  7. 他有好多白毛哦。。。说几句硬话就能当总理。。。真一贼啊。。。 我要当了总理第二天就对日本宣战。。。导弹5分钱一个的先扔它2千元的。。。把菲律宾,越南一勺烩了。。。怎么样。。。有人选我当总理吗。。。要是选我当地球球长。。。第二天我就对地外文明宣战。。。当然如果地外文明真愿意搭理咱们的话。。。

  8. 2002年,就是这个穆迪治下的古吉拉特邦发生了针对当地穆斯林的暴乱,约1000多穆斯林被活活烧死!一般认为这起针对穆斯林的暴乱,即使不是穆迪背后指使,也是他不作为的恶果。

  9. 穆迪一个人可以改变印度根深蒂固的的种姓制?可以在短短四年任期内使印度变成工业强国?可以改变印度40%以上文盲的现状?可以根除印度社会根深蒂固的贪污腐败?。。。。。。。这些鼓吹穆迪上台如何如何的印度网名要么根本就是个网络水军要么就如同相信基督耶稣真能下凡拯救世人的2B!

  10. 穆迪如果真有能力就不会拿中国来当敌人以笼络印度人心。靠自己的实力来推进印度的现代化进程。没能力就会树立中国的敌人形象,唯恐不乱的笼络人心取得表面上的团结。靠树立外部敌人印度永远不能进步!

  11. 看三哥的评论,基本上都很情绪化,stupid。还在做这种寄希望于一人,毕其功于一役的大梦。

  12. 对于一些以扰乱社会为目的,反国家、反人类、违背人类道德的发帖,请小虎哥删掉!不要给他们机会。这里不是公知的天下。

  13. 阿三的缠死一如既往,不少阿三跃跃欲试想释放他们被殖民,被无能,被阿三史来的怨气,还特别的挑中国,符合阿三穷兵黩武,与邻为敌的长期国策及尿性,坛子里只看到讥笑,忽视或无视对手的存在才是真的阿三。

  14. 为什么印度人总是认为换个政客就能一切变好了呢,难道他们忘了政治不能脱离现实的吗?