从这里了解印度人对中国的看法

萨提亚·纳德拉:从印度移民到微软CEO

2014-02-05 16:44 44个评论 字号:

微软于2月4日宣布,将由萨提亚·纳德拉(Satya Nadella)担任该公司新任CEO,这位1992年加入微软的印度裔高管也成为微软继比尔·盖茨和史蒂夫·鲍尔默之后的第三任CEO,他此前担任微软云计算和企业部门执行副总裁。微软还宣布,比尔·盖茨将不再担任董事长,由前赛门铁克CEO约翰·汤普森(John Thompson)接任。同时在新任CEO纳德拉的要求下,盖茨将以技术顾问的新身份在董事会中任职,并将用更多的时间为公司提供技术和产品方面的咨询。

外文标题:Hyderabad-born, Manipal-educated Satya Nadella named Microsoft CEO
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/tech/tech-news/software-services/Hyderabad-born-Manipal-educated-Satya-Nadella-named-Microsoft-CEO/articleshow/29869895.cms

微软任命印度裔高管纳德拉为新任CEO 盖茨卸任董事长

萨提亚·纳德拉

微软于北京时间昨日(正月初五,2月4日)晚间宣布,将由萨提亚·纳德拉(Satya Nadella)担任该公司新任CEO,这位1992年加入微软的印度裔高管也成为微软继比尔·盖茨和史蒂夫·鲍尔默之后的第三任CEO,他此前担任微软云计算和企业部门执行副总裁。

微软还宣布,比尔·盖茨将不再担任董事长,由前赛门铁克CEO约翰·汤普森(John Thompson)接任。同时在新任CEO纳德拉的要求下,盖茨将以技术顾问的新身份在董事会中任职,并将用更多的时间为公司提供技术和产品方面的咨询。

新CEO的任命在外界看来,显然是一个没有惊喜的决定。作为一个在微软工作20多年的老员工,纳德拉被认为缺乏足够个人魅力,也没有给资本市场留出想象空间,消息公布后,微软股票当天下跌了0.36%。

当然,外界对纳德拉的当选普遍持支持态度。在鲍尔默几轮整肃之后,微软内部已经没有多少对技术保持敏感度的高管了,同时纳德拉在过去20年中,一直与微软前两任CEO鲍尔默和盖茨合作紧密,在得到盖茨站台帮忙后,纳德拉更容易获得内部认同。

不过,留给纳德拉的任务十分艰巨,在新兴的互联网公司面前,微软一向的后发制人策略遭到了巨大的挑战,纳德拉除了要保持PC操作系统和企业服务业务的优势以外,还要重新高举微软的工程师文化,提升产品体验,拯救微软的互联网和移动业务。

可以确定的是,在盖茨和约翰·汤普森的帮助下,缺乏管理大型公司经验、为人温和的纳德拉短期内将会延续盖茨和鲍尔默之前所定下的转型方案,但他能否真正掌控好这艘大船还有待观察。(来源:观察者网)

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/hyderabad-born-satya-nadella-named-microsoft-ceo.html

Guts (Delhi)
Indians can only achieve outside India. Sad truth.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)

印度人只有在国外才能取得成就,令人悲哀的事实

Gaurab (Location)
Congrats to him, hope he makes windows and office available at cheaper price to the Indians 😛
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

祝贺他,希望他能让印度人以更低价格买到windows系统和office办公软件  😛

Nageswara (Location)
Hearty confrats to Satya nadella. MS shd now hope that he will make Microsift once more as TEch leader and pioneer its reinventions.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

衷心祝贺萨提亚·纳德拉。微软现在可以寄望他让微软再次成为技术领袖和先驱。

Tarique Anawar (Unknown)
Congratulations! A proud monet for every indian.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

祝贺!这是每一位印度人为之自豪的时刻

Satish Banka (Pune, Maharashtra)
Proud to know that the World’s largest Software Product company will be lead / run by Indian especially from AP… AP talent rocks…!!! Kudos!!!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

自豪地获知世界上最大的软件公司将由印度人掌管,特别是这位印度人来自安得拉邦!

B R V SHANBHAG (bangalore)
I am very happy and proud about Satya Nadella for an Indian to head Microsof company. Congradulations.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

作为印度人,萨提亚·纳德拉掌管着微软公司,我为此感到非常高兴和自豪。

Sunderdas Ramani (Mumbai)
Hopefully new CEO brings changes and much needed inovation. And good to see Gates is back in technology role, this combo can make things better.

希望新任CEO能带来改变和急需的创新,高兴地看到盖茨回归技术角色。

Anand Moon (Pune)
Congrats Satya on this success. Wish you all the best.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

祝贺萨提亚取得这一成功,祝你一切顺利

Hemal (new york)
Congratulations Mr. Satya, may you take Microsoft to greater heights.

祝贺萨提亚先生,也许你能把微软带到一个更高的高度。

aam-admi (Location)
Congrats Satya! You made Hyderabad proud with your achievements.

祝贺萨提亚!你让海德拉巴人为你的成就感到自豪。

OMPR (India)
This is perhaps in line with Vikram Paandit for Citibank, Indira Nooyi for Pepsi, ………great
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

这也许与潘迪特担任花旗集团首席执行官和英迪拉诺伊担任百事可乐的首席执行官相一致。

Frank (universe)
At young age to make it to the top in Microsoft is a stupendous effort. Congrats.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

年纪轻轻就登上微软最高职位是惊人的,祝贺

Parag Mahitkar (USA)
Congrats Satya!! Just to pay respect to Microsoft, today I am browsing through IE 🙂
Agree (10)Disagree (1)Recommend (8)

祝贺萨提亚!为了对微软表示尊敬,我今天特地用IE浏览器上网 🙂

Pradeep Imandi (Chennai)
Great to c another Indian in the Top management positions

太棒了,又一位印度人登上最高管理职位

Jaywant Nitturkar (USA)
Another Hyderabadi on top of the world…and he is not from IIT or IIM.

又一位海德拉巴人登上世界顶峰,而且他不是毕业于印度理工学院或印度管理学院

ajit kumar satapathy (Unknown)
Congratulations To Satya. Please do some drastically changes in IE. I would love to back to IE..

祝贺萨提亚,请给IE浏览器带来一些巨大改变,我愿意重新使用IE浏览器

atul srivastava (lko)
TRICOLOR ON THE TOP OF THE E WORLD.JAI HO…………….

印度三色旗登上了电子世界的顶峰,胜喽……

deveen ()
ask him if he wants to go back to india and then be proud of him.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

问他是否愿意回到印度,然后再为他感到自豪不迟

surya bijoy (Abu Dhabi)
Finally an Indian has achieved the impossible again and we are immensely proud of Mr Satya Nadella!He has proved that the Indian brains and hardworking combo can rock the world!!
Agree (6)Disagree (3)Recommend (1)

一位印度人最终再次实现不可能的事情,我们为萨提亚先生感到无比自豪!他再次证明印度人的智慧和勤劳的组合可以震撼整个世界!

aanandkrishna (Location)
Good to see Indians shining all over the world
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

高兴地看到印度人在全世界大放光芒

Bharathi (Hyd)
Inspiring story. Very proud. Way to go Satya !!!
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

令人振奋的故事,非常自豪,萨提亚加油!

友荐云推荐
    • 印度人在美国是很优秀的,这得承认。中国人在美国做餐饮,印度人做医生,犹太人做律师。

      • 实际上US的阿三医生不是那么多。
        倒是三姐护士比较多,黑黑的,个子不怎么高,口音比较重。没办法,谁让兔子不会讲英语。。。否则,一大群兔子会充斥着US医院的护士岗位。当然,护士不足是个世界性的难题。在US,最容易拿绿卡的职业就是护士,因为实在是很缺。。。 💡

      • 兔子在世界开餐馆几乎都是无敌的。看看伊拉克的绿区,US士兵开着坦克来买饭;没有装修好,卫生让人担忧的饭照样被他们咽下肚子。。。
        我室友(一个US的MM)问我:你们兔子为啥不能虔诚得信教?
        我说:教义关于吃喝限制多多,要兔子选中餐还是教义,那么兔子会选择放弃教义选中餐;而且,要是让你们US人民选中餐还是教义,我估计会有不少人也会放弃教义的。
        :mrgreen:

      • 优秀的印度人去美国,一般中国人才去美国,真正能成为领袖的中国人都在国内翻云覆城雨了,而能当领袖的印度人却不在本国,这是怎样的一种悲哀?如果换成中国的优秀人才尽在国外大公司掌管企业当高管当领袖,相反,我反而为自己的国家感到悲哀,这个国家将毫无希望,因为人才只能到国外发光发热。

      • 印度人在美国也不优秀.大部分都是低贱工作.华人除了开饭店开小超市.现在也越来越多的进入金融界了.在美国混得最好的就是犹太人和华人.

      • 中国人在美国可是“上等人”,呵呵,主要是中国美食太有名了,随便开一家都能赚钱!

  1. 喂喂喂,精英都跑到美国去,都当美国人了,还关印度神马事?印度人在国外才获得成功,难道不值得深思?也只有第一个评论相当理智,看到问题根源,其他人傻呼呼的自嗨。

  2. 典型的走上或即将走上下坡路的北美公司:三哥在中上层中占据大量职位。
    因为他们只会耍嘴皮子

  3. 三哥需要从各种地方,各种渠道给自己找民族自豪感。。。他们缺的东西可真多啊。。。不仅仅是几间厕所啊。。。 :mrgreen: 😎

  4. 这又什么好高兴的。就算这位纳德拉先生入住白宫四十年,对于印度人而言,有什么了不起的吗?奥巴马总统给了肯尼亚什么 😯

  5. “祝贺他,希望他能让印度人以更低价格买到windows系统和office办公软件 ”中国现在还有多少在用正版的系统和office?哈哈

  6. 实话说不是酸啊 当个高管就嗨成那样 我觉得在美国能做起来个像微软这么牛逼的公司才叫厉害

  7. 给予一些掌声给那个坐上高层的人,不管怎么说微软是个大公司,能爬上这个位置的肯定是有料的,但是正如大家所说,他现在是美国人而不是印度人,印度不反省一下自己的优秀人才流失问题,反而在自嗨的确看得出他们思维的肤浅 😥

  8. 这个印度人很快就会被罢免,因为微软的董事会将会发现印度人的夸夸其谈给微软带来无尽的麻烦。