从这里了解印度人对中国的看法

印度网民评论中国第一村:华西村

2011-07-30 14:44 74个评论 字号:

1961年建村的华西村被称为“中国第一村”。印度Rediff网图文并茂发表了一篇题为《这就是华西村,中国最富有的村》的文章。印度人如何看中国华西村呢?有的印度网民表示中国是“我们的楷模”,呼吁走“中国的路”;有的印度网民则表示不会以自由作为交换面包的代价。在谈到印度人的懒惰时,有印度网民批判“印度人是世界上最懒惰的人。甚至一只狗蹲下来时,也会用尾巴清扫下,而印度人只是在那干坐”。

原文题目:This is Huaxi, China’s richest village!
原文链接:http://www.rediff.com/business/slide-show/slide-show-1-this-is-huaxi-chinas-richest-village/20101206.htm

中国江苏省华西村

华西村欧式别墅

Huaxi village, set up in 1961, is China’s richest village. It is also called the No.1 Village of China.

Here everyone lives in a villa and owns cars — imported cars.

华西村,1961年建村,是中国最富裕的农村,同时被称为“中国第一村”。

在这里,每个人住的都是别墅,都拥有进口汽车。

In this village of Huaxi, a booming market town of 36,000 in China’s affluent eastern province of Jiangsu, every family has at least one house or villa, two cars and $250,000 in the bank.

华西村位于中国东部富裕的江苏省,是一个有36000人的蓬勃发展的集镇,每户都有至少一座房子或者别墅、两辆汽车和25万美元的存款。

The villagers homes/villas are of around 4,000 sq ft to 6,000 sq ft area.

The annual sales revenue of the village is around $30.78 billion.

这些农民房子或者别墅面积大约是4000到6000平方英尺。

该村的年销售收入大约是307.8亿元。

One man is credited with turning around the fortunes of the village: Wu Renbao, who was the secretary of the village’s local branch of the Communist Party. Read on to find out how he did it …

华西村拥有这些财富归功于华西村党支部书记吴仁宝。他是怎么做到的呢?

Wu Renbao adopted a set of policies that were an amalgam of free market economics and customary principles of communism.

吴仁宝采取了自由市场经济与有特色的共产主义相结合的一系列政策。

About 40 years ago, Wu Renbao, a farmer himself, propelled a movement which saw Huaxi transform itself from an agriculture-driven economy into an industrial powerhouse.

大约40年以前,还是农民的吴仁宝推动了一项见证华西村从农业型经济转变为工业重镇的运动。

The village built factories by the hundreds and the disciplined villagers, who all work seven days a week and take breaks only once in a while, soon realised the fruits of hard labour and smart transition from agriculture to industry.

数百名有纪律的村民建起了工厂。他们每星期工作7天,偶尔休息一下,很快尝到了辛勤劳动的果实,完成了从农业到工业的明智转变。

The village itself is like no other Chinese village or city. It resembles a western suburb that has been just plucked from the American countryside and transplanted into China.

华西村本身不像中国其他农村或者城市。它像移植到中国的美国农村。

Officials from elsewhere in China tour Huaxi to find out how this once sleepy village, with just 576 residents in the 1950s, is now so rich and why non-local businessmen would donate million-dollar factories to buy the privilege of a local residence permit.

中国其他地方的官员来到华西村参观,寻找这个曾经在1950年代只有576人的沉睡乡村是如何变得如此富裕,以及外地商人为什么会捐赠价值百万美元的工厂来换取落户华西村。

Huaxi Village has adhered to a path of ‘relying on the collective economy and working for common prosperity’, says People’s Daily.

人民日报指出,华西村一直坚持“依靠集体经济,为共同富裕而奋斗”的道路。

Big items like villas and cars are distributed in a uniform way to the villagers here.

People do not have to pay for it as the village distributes this wealth.

像别墅和汽车那样的大宗财产以统一的方式发给村民。

人们不用付费,因为这是村里分配的财富。

The construction and decoration are uniformly designed by the village, and also paid for by the village.

别墅的建设和装修是村里统一设计的,这些同样由村里买单。

以下是印度网民评论

Immitate
by sdf sdf (View MyPage) on Jan 06, 2011 11:12 AM
China knows very well to immitate or copy paste others. Once they lost a role model, they will be in no man’s land. It will start to face stiff challenge to lead peoples ambition and vision for better living
中国精通模仿或者山寨别人。一旦失去山寨对象,他们将无以为鉴,并将开始面临如何带领人民过上更好生活的严峻挑战。
原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

China the rising dragon
by vishes agarwal (View MyPage) on Jan 06, 2011 11:03 AM

There is no doubt in progress of china, but in addition China still have a lot of poverty which is unexplained in this article.
Also, China’s foregin policy are not appropiate.
Ex: Arunachal Pradesh in India, and Shiachin battlefield

中国的进步毋庸置疑。但是中国仍然有许多这篇文章没有提及的贫穷地方。此外,中国的对外政策值得商榷,比如印度的阿鲁纳恰尔邦(即我藏南)和阿克赛钦地区。

No information
by kskumar (View MyPage) on Dec 12, 2010 12:09 PM | Hide replies

This article doesn’t say how exactly the change came about. We would like to know how this transformation came about and how the village mixes traditional communism and capitalism.

This is poor journalism. Looks like the author of this piece just wanted to share his incomplete information with others.

这篇文章没有报道改变是如何发生的。我们希望知道转变的过程,以及村子如何将传统的共产主义和资本主义结合。

这是可怜的新闻作风。看起来这篇文章的作者只想和其他人分享不完整的信息。

Lots of maoists and communist on rediff
by adam simon (View MyPage) on Dec 11, 2010 10:42 PM

Communism is like a VIP jail .You have everything but you are in a Jail.

So keep your money and prosperity as i love my freedom

Reading most posts here i know where are coming from communist ,Maosit ,CPM supporters.

共产主义就像VIP监狱。你拥有一切,但是身处监狱。保护好你们的金钱和繁荣吧,但我热爱自由。阅读这里的大部分帖子后,我认为发帖的人是共产主义者、毛派、印度gcd支持者。

We should appreciate them & china
by Bala Murali (View MyPage) on Dec 11, 2010 10:37 PM

We should appreciate them & china ,because it is puerly their own money and hardwork.Not like USA making problem between the countries and earning money.For example giving billions of dollar,arms equipments to terrorist pakistan country and trying to bussiness deal with India.

我们应该欣赏中国,因为它纯粹是通过勤劳赚钱。而美国则是在两个国家之间制造矛盾而获利。比如援助恐怖主义国家巴基斯坦数十亿美金和武器,然后试图和印度做生意。

And
by withpoliceofficer7@rediffmail.com (View MyPage) on Dec 11, 2010 10:16 PM | Hide replies

China prospered and is happy without India’s dummy democracy and casteism.
Indians are brainwashed to believe that (voting in elections == democracy) and a solution to all problems.

中国之所以繁荣和幸福,是因为没有印度的虚假皿煮和种姓制度。印度人被洗脑,错误地认为选票=皿煮,并且是所有问题的解决办法。

china’s richest village..
by Rony (View MyPage) on Dec 11, 2010 12:04 PM | Hide replies

We have to learn alot of things from china.. they are our role models… we need to follow china’s way… here all the politicians are chor (corrupt) and no politician has been hang till death till now for doing big scandals and they are still moving out freely.. see Lalu, A Raja, Madhu koda, Mayavati, chagan bhujbal, vilasrao chavan and lot of others..they are playing with the countries public property…countries growth… see our fiscal deficit… if countries income is less then expenses the balance is called fiscal deficit… how it is possible ?? we are paying lot of taxes directly and indirectly… where this money is going ?? in swiss A/c or any other place ??? need to checkout guys….

我们应该向中国学习很多东西。他们是我们的楷模。我们应该走中国的路。这里的所有政客都是腐败的。到目前为止,没有政客因为巨大丑闻而被处死。他们仍然自由活动,比如拉鲁、拉贾、玛杜·柯达、玛雅瓦蒂、查干·布巴尔、维拉斯劳·查文等等。他们将国家公共财产和国家发展视同儿戏。看看我们的财政赤字。怎么会这样?我们直接和间接支付了许多税收。这些资金到去哪了?在瑞士账户还是其他地方?伙计们,应该查一查了。

Re: china’s richest village..
by Somen Sen (View MyPage) on Dec 11, 2010 09:00 PM
i want to request all netizens of india…let us start the movement for anti-corruption…..let that become the single point topics for all of us … at least for a year.

我想恳求所有的印度公民:让我们开始反腐败运动吧。让它至少成为我们所有人一年内的唯一话题。

!!
by abacha (View MyPage) on Dec 11, 2010 11:56 AM
the name of the village resembles a cheap chinese toy brand.
hope its real and not a dummy!!!
anyway it looks better than most Indian cities/townships.

这个村的名字类似一个廉价中国玩具品牌。但愿这是真实的,而不是虚假的!不管怎么说,它看起来比大多数印度城市和乡镇要更好。

India and China
by Dhobi Khaya (View MyPage) on Dec 11, 2010 11:52 AM | Hide replies

There are pros and cons to each way of governance.
Can anyone of imagine living in India where there is no freedom to
Move Freely
Speak Freely
Read Freely
Have Children with no permission
Buy Freely
Protest Freely
and
above all
Enjoy Life Freely.
Agreed our politicians are corrupt and not good enough, do we exchange that for a dictatorship? Just because we didn’t like a subject at school, did we abandon education? I guess not.
China has progressed far and fast, but at what cost? Do you know, during the Bejing Olympics, thousands of families were packed off onto trucks and sent off to the countryside, their homes razed to build stadiums and multiplexes….. to impress the world about China. Can we for one moment imagine that during the CWG, we can manage to do it and as a nation condone the action.
Yes, India is not perfect, but at least we are free. Do you think we would be able to have this discussion in China? Check out the news..there is a black out in China due to the Nobel Prize winner. Figure it out fellow citizens

每种统治方式都有支持者和反对者。想象下要是在印度没有行动自由、没有言论自由、没有阅读自由、未经许可不得生小孩、没有买卖自由、没有抗议自由,最重要的是没有享受生活的自由。

我们的政客确实腐败,并不够好。我们会将它和专政交换吗?我们仅仅是因为不喜欢学校的一门课程就放弃学业吗?我想不会。中国快速而深远的发展,但是代价是什么?你知道吗,在奥运会期间,数以千计的家庭被装上卡车运往农村。为了世界对中国印象深刻,他们的家园被夷平,用于建设场馆和剧院。我们能想象一下,要是在英联邦运动会期间这样做如何呢。。。

是的,印度并不完美。但是至少我们是自由的。你认为我们可以在中国这样讨论吗?看一看这个新闻:中国封锁诺贝尔奖得主的消息。看清楚,同胞们。

Re: India and China
by sundar eshwar (View MyPage) on Dec 11, 2010 12:05 PM
My friend,
Middle class and upper middle class people can sit all day and talk about freedom’s virtues. At the end of the day, nothing matters when one has no food on his/her plate. The so called non-existense of freedom in China is just a propoganda by US of A. I’m from India and have lived in both China and USA. Believe me, India can break the shackles of poverty and corruption more easily by the Chinese form of governance than the failed democracy as we have it.

朋友,中上层阶级可以整天坐在那高谈阔论自由的好处。最后,如果人们手上没有面包,则一切都无关紧要。所谓在中国不存在自由只是美国的宣传。我来自印度,在中国和美国都住过。相信我,印度通过中国式的统治,可以比我们失败的皿煮更容易的解除贫穷和腐败的枷锁。

Re: Re: India and China
by Dhobi Khaya (View MyPage) on Dec 11, 2010 12:20 PM
You mean to tell me that there was no black out on the Nobel Prize ceremony, no one was evicted from Bejing to beautify the city and that one can have as many kids if so one wishes? Freedom matters to those who have lived without it. Try living in a room all by yourself without any communication for a week. Then even a whiff of fresh air would precious. I am from India but have been often a second class citizen coz, I was from the south and staying in the north east.
Yes, do agree abt the bit of India breaking the shackles….but then we need to get good leaders

你意思是不存在诺贝尔奖颁奖典礼的消息封锁?没有人因为美化城市而被驱离北京?如果人们愿意可以想生多少孩子就生多少吗?自由对那些失去自由的人才显得重要。试一下在一间房子里一个星期没人交流。那时就是一点风声都显得弥足珍贵。我是印度人,但是经常被当成二等公民,因为我来自南部而居住在东北。是的,同意解除印度的枷锁,但是我们需要的是优秀的领导人。

Re: India and China
by kcd (View MyPage) on Dec 12, 2010 12:24 PM
and free to die, free to starve, free to get killed enmass by rich industries, free to usurp others money, free to live in filth also. we are ready to enjoy all these freedom but not ready to live a disciplined life because we r a “democrazy”

是死亡的自由、饥饿的自由、被富裕阶层大规模屠殺的自由、花光别人金钱的自由、住在污秽地方的自由。我们准备享受所有这些自由,但是不准备过守纪律的生活,因为我们是“皿煮妄想”。

Mumbai is the richest village of india !!
by prakash sharma (View MyPage) on Dec 11, 2010 11:30 AM | Hide replies

richest and the poorest too !!

some ppl may oppose dictatorship in india ! but see the growth of china and see the growth of india !! see the workin culture in china and see the workin culture here in india !!

compare it . then u wil see who has done better in the past 50 yrs !!

Democracy was supposed to be for the ppl and by the ppl in india . but here it has become a mockery . public is remembered only in the time of elections !
China is far better even though its dictatorship !!

孟买是印度最富裕的村、也是最贫穷的村!!!有些人可能反对印度实行专政!但看看中国的发展,再看印度的发展!看看中国的工作文化,再看印度这里的工作文化!比较之下,你会发现谁在过去的50年里发展得更好!

在印度,皿煮本是服务于人民和实施于人民。但是在这里它却成为一个笑柄。公众只有在选举的时候才被想起!虽然中国专政统治,但是要好得多!!

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Show the other face.
by Rohan Kapoor (View MyPage) on Dec 11, 2010 11:18 AM | Hide replies

This is one face of the coin…other face is too much dark in comparison.

这只是事情的一面。相比之下,另外一面要暗淡得多。

Re: Show the other face.
by Sheetal Kaur (View MyPage) on Dec 11, 2010 07:38 PM
At least China has two faces, where as India has only one that is the dark one only.

至少中国有两面,而印度只有一面:黑暗面。

Great success story
by Krishna (View MyPage) on Dec 07, 2010 11:10 AM | Hide replies

Read in between lines.
Workers working 7 days a week, 12 hours a day.
1. Are these workers residents of Huaxi?
2. What is the living conditions and standards of those workers?

China is a modern day Rome, where political prisoners, non communist commoners have to live and work like slaves. Now that the whole world’s eyes are on China (Mostly jealous) things are bound to change. But fact remains that Rome flourished thanks to it’s slaves, USA thanks to black slaves in past century, China thanks to the sacrifices of these hapless people who work 24×7

看一看言外之意:工人一周工作7天,每天上班12个小时。

1、这些工人是华西村的居民吗?

2、那些工人的居住条件和生活标准怎样?

中国就是当今的罗马。政治犯、非共产主义平民在这里不得不像奴隶一样生活和工作。如今世界的目光都集中在中国(大部分是嫉妒的),事情注定将改变。但事实仍然是:罗马的繁荣归功于奴隶;美国则归功于过去一个世纪的黑人奴隶;中国则归功于这些“一星期工作7天、一天工作24小时”的倒霉的人民。

Re: Great success story
by Suresh Kalmadi (View MyPage) on Dec 07, 2010 11:27 AM
This is the usual response of people who are jealous of china or incompetent to compete with china.
They still have better life, law and order, and food. Not like thieves in India who become MPs and loot you.
And stop singing about democracy and freedom of speech.

这是嫉妒中国或者无力与中国竞争的人的通常反应。他们有更好的生活、法律和秩序。不像在印度,小偷成为议员并抢劫你。停止歌颂皿煮和言论自由吧。

Re: Re: Great success story
by Krishna (View MyPage) on Dec 11, 2010 01:40 AM
Ohh for God sake, dont respond the usal way of a Chinese Commie Fanboy! I am no racist westerner ! I would have been proud of China if it had a
1. Government that is open and accountable
2. The Chinese govt valued a friendship with India (It would have been natural had these power mongers ruling China and Nehru was not around)
Culturally, politically and economically India and China co-existed harmoniously until the Chinese power mongers and Nehru (By not acting early and playing double game) spoiled it all.

哦,天啊,不要像中共粉丝那样回应!我不是西方种族主义者!如果中国符合以下两点,我将为中国自豪:

1、政府是开放和负责任的。

2、中国重视和印度的友好关系(要是没有统治中国的权利魔头和尼赫鲁,这本就很自然)。

当中国权利魔头和尼赫鲁不通过仓促行动和耍两面派破坏关系时,印度和中国将在文化、政治和经济上河蟹共处。

Hari Narasimhan
Re: Re: Great success story
by Hari Narasimhan (View MyPage) on Dec 08, 2010 06:22 PM
While I do not support or justify India’s corruption or do not agree to the USA throwing it’s weight around Mr krishna has made very valid observations about China. China is still a dictatorship ruled by a few headstrong individuals.In any totalitarian regime the dictatorship censors what the outside world should see and what it should not.In other words whatever China shows or the figures that it projects to the outside world cannot be believed since everything is in the control of a few individuals.A dictator will never rule in the interest of the nation, he rules according to his whims and fancies.

Coming to India, I accept that corrupt politicians have literally looted this country, but at the same time India is not at the mercy of these politicians, there is always ahope for change.A few instances are.

1. T.N Seshan took over as CEC and became a nightmare to all unscrupulous politicians.
2. Laloo who at one point of time was undefeatable in Bihar had to make way for Nitish Kumar.
3. Even Indira gandhi who was virtually “India”(almost a dictator) had to make way for Morarji.These things were possible in India thanks to elections.

Iam opposed to dictatorship only because they hold unlimited and unaccountable power and whatever they do cannot be questioned. No single authority should have absolute power. I welcome any questions/comments on my views

Thanks,
Hari

我不支持或者辩解印度的腐败,或者不赞同美国在克利须那神(指印度)面前展现力量,而对中国则无有效的监视。中国仍然是由少数寡头统治的专政政权。在任何极权政体, 独裁政权审查外部世界可以看的和不可以看的。换言之,不管中国向外部世界展示什么或者披露数据都不值得相信,因为一切都在少数几个人掌控之中。独裁者永远 不会以国家的利益为出发点来统治,而是反复无常。

至于印度,我承认腐败的政客简直抢劫了国家。但是同时,印度并不任凭这些政客摆布,总是有改变的希望。以下是一些例子:

1、T.N Seshan 接任CEC后,成为了肆无忌惮的政客的噩梦。

2、曾经在比哈尔邦不可战胜的拉鲁不得不让位于尼提希·库马尔。

3、甚至英迪拉甘地(事实上的印度独裁者)不得不让位于莫拉尔吉。

多亏了选举,这些事在印度成为可能。我反对独裁,仅仅是因为他们拥有无限和不受监督的权利。不管他们做什么都不容置疑。没有单一机构可以拥有绝对权利。我欢迎任何对我观点的质疑和评论。

谢谢,哈里

Re: Re: Re: Great success story
by Krishna (View MyPage) on Dec 11, 2010 01:45 AM
Dear Mr.Hari,
Politicians are not aliens or chinese or Americans. They too are fellow Indians. We Indians have fallen into the bad habit of taking short-cuts. Gradually the system has become so rotten and we all are responsible for that. The day we shed our communal affiliations like caste and belief, then we will have a much better national vision. Until then the people with a national vision will be labeled as non-secular. The real patriots shall be flocked along with the real communal morons.

亲爱的哈里先生,政治家不一定就是外国人或者说中国人、美国人,他们也可以是印度同胞。我们印度人养成了走捷径的坏习惯。体制渐渐地腐败,而我们对此都有责任。当我们摒弃像种姓和信仰那样的公共关系时,我们将拥有好得多的国家远景。直到那时候,拥有国家观念的人们将是世俗的。真正的爱国者应该和真正的(公共白痴?)聚合一起。

Re: Re: Great success story
by diego toti (View MyPage) on Dec 07, 2010 12:03 PM
agree…i live in china so i know it better. My dear friend its work culture not slave culture or babu culture. 24 hours electricity, water , gas, transportation system is much better and organised …toilets for everyone no gangrapes,no honour killing etc……… streets are wider than our so- called high ways and many more …so please if u don’t know don’t write anything.

同意。我住在中国,所以我更了解。亲爱的朋友,它的工作文化不是奴隶文化。24小时供应电、水、天然气;交通系统更好更有序得多;厕所服务每个人;没有轮奸、荣誉自杀;街道要比我们所谓的高速公路更宽等等。所以如果你不了解,请不要乱喷。

Re: Re: Re: Great success story
by Krishna (View MyPage) on Dec 11, 2010 01:32 AM
My dear friend,
If you live in CV Raman Nagar and think it is Bangalore, you will write a lot of great things about the City. But entire Bangalore isnt CV Raman Nagar. Similarly the rosy picture of IT and front office isn’t exactly what China is all about. Unlike India, you wont be even allowed outside the so called SEZ. Do you know a company called Foxconn the major supplier for Apple iPhone? Think of the living standard of “normal” worker there. Do you know China is involved in building Rail roads in Nigeria and other african countries? Do you know what kind of Chinese work there? And their condition?
Yes all these things are things I have not seen with my own eyes, but have gained from corroborating information available online. If seeing is believing then we are not fit to live in this information age!

亲爱的朋友,如果你住在C.V. 拉曼纳格尔区,却认为它就是班加罗尔市,那么你可以对这座城市大唱赞歌。但是整个班加罗尔市并不就是C.V. 拉曼纳格尔区。类似地,美好的画面并不遍布中国。不像印度,你在中国将不被允许走出所谓的经济特区。你知不知道苹果iPhone的主要供应商富士康?想象 一下那里的“普通”工人的生活标准吧。你知道中国参与了尼日利亚和其他非洲国家的铁路建设吗?你知道那里工作的中国人怎么样吗?还有他们的条件?

没错,所有这些我都没有亲眼所见,而是通过网上真实的信息。如果眼见才为实,那么我们不适合生活在信息时代!

Chinese never had to learn English and make themselve slaves
by bananarepublic (View MyPage) on Dec 07, 2010 08:02 AM | Hide replies

Yet some pseudo-secular anti-national s#h#i#t in India still push this, trying to make it a Non-Indian and non-Hindu country.

中国人永远不会不得不学习英语,让他们自己成为奴隶。而印度的某些反国家的伪世俗者仍然在推动,试图使印度成为一个非印度人和非印度教的国家。

Re: Chinese never had to learn English and make themselve slaves
by shubasrikrishna (View MyPage) on Dec 11, 2010 11:14 AM
You are right that they do not learn English. Do you know the learn Engineering, medicine and all post graduate courses in Chinese. It is amazing how they have done that.Their engineering and technological capabilities are second to none. It really points out that knowledge of English alone is nothing great : maybe useful for a BPO job, that is all

你说得对,他们不学习英语。你知道吗,他们用中文学习工程学、药学和所有研究生课程。这真是令人吃惊,他们是如何办到的。他们工程水平和技术能力不输任何人。这真实表明掌握英语并不是什么大不了的。也许在外包工作上有用,但也就那样。

Welcome to China
by panda1969@rediffmail.com (View MyPage) on Dec 07, 2010 01:02 AM | Hide replies
Indians are the most intelligent people in the world.China need more and more scientists, engineers, attorneys, artists,entrepreneurs,doctors,teachers etc.

Welcome to China and enjoy a successful career.

印度人是世界上最聪明的人。中国需要越来越多的科学家、工程师、律师、艺术家、企业家、医生、教师等。欢迎来到中国打拼成功事业。

Complainers ?
by sunil nair (View MyPage) on Dec 07, 2010 12:40 AM | Hide replies

Reading all the messages given below , I just have one doubt – Are we so slow in improving because we are so good in complaining ? We read an article on China and instead of thinking of ways to duplicate that success here , we are more interested in complaining about everything associated with our country – the politicians , the beaurocrats , the religions , OTHER people ; infact everybody except ourselves . Are we so impotent that we can’t do anything for our country except sit and blame others ? Any improvement we need to make for our country starts with ourselves . Tomorrow if we decide that we won’t dump our garbage on the streets , pay bribes or jump queues , day after it will spread . It will take time but eventually the whole country will improve . And for all those losers who tell me that i’m impractical , every single achievement in human history was made by somebody who believed in themselves .

看了文章下的所有评论后,我只有一个疑问?我们进步如此慢,是不是因为我们擅长抱怨?看这篇关于中国的文章后,我们不是考虑在这里复制成功,而是更感兴趣于抱 怨国家的一切:政客、官僚主义者、宗教、除了自己外的任何人。我们是否如此软弱无能,以致于除了抱怨别人不能为国家做任何事。我们需要为国家做的任何改进 从自身开始。如果我们明天决定不再将垃圾倒在街上,不再贿赂或者插队,第二天将会传播开。这需要时间,但是整个国家最终将会进步。至于那些声称这是不切实 际的失败者,人类历史的每一项成就是由自信的人取得的。

Re: Complainers ?
by HASNAIN GANDHI (View MyPage) on Dec 07, 2010 11:00 AM
You are right Sunil, we Indians are just busy in complaining. Its because in India, a person is not Indian- but a tamil, gujrati, bihari, marathi, etc. whereas in CHina, all are CHINESE.
May be this be the reason.

你说得对,Sunil。我们印度人就是忙于抱怨。因为在印度,人们不是印度人,而是泰米尔人、古吉拉特人、比哈尔人、马拉斯拉人等。而在中国,所有人都是中国人。可能这就是原因。

Re: Complainers ?
by Dhobi Khaya (View MyPage) on Dec 11, 2010 12:23 PM
Duplicate the Chinesse Model? lol. Would my fellow Keralites work for a minute more than the stipulated time? Why don’t you work and not waste time on this forum

复制中国模式? 😆 可热莱特人是否愿意比规定时间多工作一分钟?为什么你不工作,而是在这个论坛浪费时间。

China village is far advanced than bloody mumbai
by QuranWasWrittenWithPigsBLOOD (View MyPage) on Dec 07, 2010 12:02 AM | Hide replies

…see were we are after 60 odd yrs of independence…M/F congress fooled us for long..

中国农村比血腥的孟买要先进得多。看看独立60年后我们的现状。国会长期愚弄我们。

Re: China village is far advanced than bloody mumbai
by Punter (View MyPage) on Dec 07, 2010 12:06 AM
forget being like China, here even getting potable water is a luxury.

忘掉中国吧,在这里甚至饮用水都是一个奢侈。

give this..
by mr beautifulmind (View MyPage) on Dec 07, 2010 12:00 AM | Hide replies

jus cut and paste this village in mid of calcutta or mumbai, they wud rape it…hahahaha

如果将这个村子搬迁到加尔各答或者孟买的市中心,他们会糟蹋它的,哈哈。

Re: give this..
by Punter (View MyPage) on Dec 07, 2010 12:03 AM
no no.
first they would steal all the valuables from the houses, including the construction materials used in building these houses and sell them as scrap.
then they will have country liquor and come back to stay in those same houses by overpowering the legal residents, using some fake documents created.

不,他们首先会偷走房子里所有有价值的东西,包括建造这些房子的建筑材料,然后当废品贩卖。那时他们将享用国酒,欺压合法居民,并使用伪造的文件回到那些房子。

Village !!!!!!!
by WW (View MyPage) on Dec 06, 2010 11:18 PM | Hide replies

This has to be a city…….not a village. Just by naming it village doesn’t become one

这应该是个城市,不是一个村子。只是将其称为“村”并不就是一个村。

Re: Village !!!!!!!
by coolrajukumar87@rediffmail.com (View MyPage) on Dec 06, 2010 11:42 PM
There are only 36,000 residents. This is why it is being called village

那里只有3.6万个居民。这是被称为村的原因。

Re: Village !!!!!!!
by dharmendra jadoun (View MyPage) on Dec 06, 2010 11:47 PM
No .. it was a village decades back that is why it is called village

不对,几十年那是一个村,这是为什么它被称为村的原因。

Ok,fine
by om shanti (View MyPage) on Dec 06, 2010 09:06 PM | Hide replies

Hopefully all Indians will stop throwing garbage to streets,gutters,potholes and neighbour’s compound from tomorrow getting inspired on cleanliness from this article…

希望所有印度人在这篇文章讲述的村子整洁的激励下,从明天开始停止向街道、水沟、坑洞扔垃圾。

China is successful because…
by Tamil Arasan (View MyPage) on Dec 06, 2010 09:05 PM | Hide replies

1)Kashmir we have 4 million Muslims and daily we have issues of protest, China Xinjiang state have more then 20 million Muslims and hardly any news about protest because the protesters are brutally crushed..
2). Aged above 60 only can go for Huj, because China government consider the youngsters can be easily brainwashed in Saudi for terror actives and the elders go only for religious purpose…
3). No minority appeasement policy – one child policy is strictly implemented…
4). All Church Mosques are controlled by governed, first thing the communist did after revolution was kicked all the Christan missionary out of China…
5).Chines will never ever even in their dreams will imagine a Italian woman to lead their country!!

中国成功的原因:

1、我们在克什米尔有400万msl。我们每天面临抗议的问题。中国在xj有超过2000万msl,却几乎没有任何抗议的新闻,因为抗议者被残酷镇压。

2、只有60岁以上的才可以去朝觐,中国认为年轻人在沙特很容易被洗脑而参与恐怖活动,而老年人则出于宗教目的朝觐。

3、没有少数民族绥靖政策。一胎政策严格实施。

4、所有清真寺受到政府控制。共产主义者在革命后做的第一件事就是将所有传教士赶出中国

5、中国人甚至在梦中都无法想象:让一个意大利女人领导他们的国家!(索尼娅·甘地出生于意大利都灵市)

Re: China is successful because…
by R Balasubramanian (View MyPage) on Dec 07, 2010 11:56 AM
you are totally wrong Arasan. Muslims of Pakistan and Afganistan and terror groups are liberally being funded by Chinese government to attack on India so that, they can emerge as developed asian country by beating the growth of india which is being envied even by US and Britan.
Since the muslims of china knows this game, they are silent. In general, all world muslims are against indians.
With your mind set up I am sure, you will gladly embrace islam if demands.

Balas, Blr

Arasan, 你完全错了。巴基斯坦和阿富汗的msl和恐怖组织受到中国资金的大力支持,用于攻击印度。这样的话,他们可以通过抑制甚至受到美国和英国嫉妒的印度发 展,从而崛起为一个发达的亚洲国家。中国的msl了解这个游戏,所以他们保持沉默。总之,世界上的msl都敌对印度人。随着你的思想成熟,如果有需求,你将很乐意信奉ysl。

Re: China is successful because…
by om shanti (View MyPage) on Dec 06, 2010 09:12 PM
Good bullet point assessment..
Regarding point 3,I would like to add little here.China’s policies are very dynamic.They have already made some modifications on one child policy..If both of a couple’s parents(the woman’s parents and the man’s parents) had only one child each,then this generation(the couple) now have the right to produce two babies..this revision is to counter balance the demography to avoid any disbalance that may be created by ageing population..and ofcourse,no question of minority appeasement !

真是一针见血的评论…关于第三点,我想补充一下。中国的政策是非常灵活的。他们已经对一胎政策做了一些修改。如果夫妻双方均是独生子女,那么这对夫妻可以生两胎。这个修正是为了平衡人口结构,避免人口老年化所带来的不平衡。当然,不存在少数民族绥靖政策!

Chinese success
by TARUNKUMAR DASS (View MyPage) on Dec 06, 2010 08:30 PM | Hide replies

Our police and judiciary are the most corrupt in world. They together with corrupt politicians are hindering India’s progress. India still follows primitive british laws and the powerful and the rich are the rulers in India. You can pay 1000 to a policeman and arrest a poor fellow and put him in jail for several months. A corrupt woman can similarly send anybody to jail on a false complaint at any police station. This India will take one thousand years to reach the present level of prosperity of China.

我们的警察和法官是世界上最腐败的。他们和腐败的政客一起妨碍印度的进步。印度仍然遵循原始的英国法律。掌权者和富人是印度 的统治者。你可以用1000卢比收买一个警察,逮捕一个贫穷的家伙,将其投入监狱数个月。类似地,腐败的女人可以在警察局以虚假的投诉将任何人送入监狱。 这样的印度需要一千年才能达到中国的繁荣水平。

Re: Chinese success
by R Balasubramanian (View MyPage) on Dec 06, 2010 08:36 PM
dont get carried away by such stories appearing in media. They are concocted. China is more corrupt than India and majority of people are only materialistic and have no humanity to others.
I do not defend the current state of affairs of this country. But who is to blame. Its we people. First let us correct ourselves before blaming others.

Balas
Blr

不要被媒体发表的新闻牵着鼻子走。它们是编造的。中国比印度更腐败。大多数人过于功利化,对其他人没有道德。我不是为印度的现状进行辩护。但是谁应当受指责?是我们的人民。在指责别人之前,让我们先端正自己。

From agriculture to industry is the key
by shubasrikrishna (View MyPage) on Dec 06, 2010 08:17 PM | Hide replies

The main reason for Chinas success is the shift from Agriculture to Industry. Small towns have many factories and they just depend on rains like our farmers. They are hardworking and as a group form zones for producing cost effective goods.
Iam not sure if we can work in this way. We are unwilling to mine minerals in the name of environment and continue to be lazy.
The whole world will be dependent on China if they do not take manufacturing seriously.

中国的成功关键在于从农业到工业的转变。小乡镇有很多工厂。他们像我们的农民一样靠天吃饭。他们勤劳并形成一个集体,生产高性价比的产品。

我不确定我们是否可以以这种方式工作。在环保的名义下,我们不愿意采矿并继续懒惰。全世界如果不注重制造业,那么都将依赖中国。

Re: From agriculture to industry is the key
by jet (View MyPage) on Dec 06, 2010 08:45 PM
so who will give food to the billions of people in India.It is just one village which went away from agriculture.China has huge agricultural production. You can not just move away from agriculture and become 100% industrialized. we have to keep balance in both. we dont want to live in villas and depend on countries like bangladesh for food grains.

那么谁来养活印度的十亿人口。这只是放弃农业的一个村。中国拥有庞大的农业产量。你不能完全放弃农业而100%工业化。我们必须保持平衡。我们不希望住在别墅里,却依靠其他国家的粮食,比如孟加拉国。

Re: Re: From agriculture to industry is the key
by shubasrikrishna (View MyPage) on Dec 07, 2010 11:34 AM
No one is telling to move 100 % to industries. There is too much dependence on agriculture now..This is why farmers are suiciding.

没人告诉你要100%工业化。现在是过于依赖农业。这就是为什么农民会自杀。

Indians Pissed off
by arvind kumar (View MyPage) on Dec 06, 2010 07:02 PM | Hide replies

Looking at the blogs here, we have to agree that we don’t have Visionaries and leaders. We are the most pissed off country, feeling great for democracy. It sucks big time!!
It’s only the individuals that make our contry proud and cos of them our economy grows. IT IS NOT BECAUSE OF GOVT PLANS!!!!!! I am getting BLOOD PRESSURE!

看看这里的评论,我们不得不承认我们没有远见者和领导人。我们是最让人生气的国家,为皿煮感到自豪。太糟糕了!只有个人为国家增辉,我们的经济正因为他们才发展,而不是政府的规划!我非常愤怒!

Re: Indians Pissed off
by Pankaj Chipalkatti (View MyPage) on Dec 06, 2010 08:35 PM
Imagine you were told to only do one thing in your life, say, “Manufacture forks and nothing else. Try going independent and making more money for yourself and we will put you in jail for anti-communism or label you a counter-revolutionary.” Jail is a simple term for the trouble that will follow.
Our problem isn’t democrazy, in fact it’s a boon. Democracy has earned a bad name only due to how our leaders have abused their power to influence. China relies on the one party policy since it thinks this way it can reduce corruption, but it still happens there too.

Yes, the Chinese are hard working, but that’s because not working hard can have serious punishments otherwise. If you’re good in school, you are sent to teach in a nondescript village(doesn’t matter if you want to start your own company or work in a company of YOUR choice)! The Chinese people’s news is based on heresay! On rumuors! The Tiananmen massacre was unknown to most people and students from other regions when it happened. Things haven’t changed much since then – people are told what to think and cannot do so independently.

Democracy gives us a right to be what we want to be – we can even choose to stop spitting (since we all learned in school that it was a nasty habit) and … simple civic sense, but still we continue to do so – don’t blame democracy for it. It’s how we ‘choose’ as pro-democrats to allow our leaders to lead us and how we ourselves can make a

想象一下,你被告知一辈子只能做一件事,比如生产刀叉,没有别的了。试图自主和谋求私利将会因反共产主义被投入监狱,或者被贴上反革命的标签。监狱就是随之而来的麻烦的简单诠释。

我们的问题不在于皿煮,事实上它是个福利。皿煮之所以名声败坏仅仅是因为我们领导人滥用权力。中国依靠一党政策,是因为它认为这样可以减少腐败。但是那里也仍然出现腐败。

没错,中国人很勤劳。那是因为如果不勤劳将会有严厉惩罚。如果学业优秀,你会被派到无以形容的村子教书(不管你是否想创建公司或者自由择业)!中国人的消息依靠传闻和谣传!天安门ΧΧ发生时,其他地区的大多数人和学生并不知道。自那以后,状况并未有明显改变:人们不能独立思考。

皿煮给我们选择的权利。我们甚至可以选择停止随地吐痰(因为我们在学校都知道这是一个坏习惯)…简单的公民意识嘛..但是我们仍然这样做。不要因此责备皿煮。这是我们作为皿煮派的“选择”,允许领导人带领我们…

Re: Re: Indians Pissed off
by om shanti (View MyPage) on Dec 06, 2010 09:00 PM
Pankaj….I am in China for 8 years..chinese are enjoying better life than Indians..donot believe in media made images about China..nobody is harassed to do any job..there may be some specific incident somewhere..for example,if there is an honour killing case in UP,that does not mean that honour killing is a hobby of all Indians..

Pankaj,我在中国呆了8年。中国人比印度人生活更好。不要相信媒体刻画的中国形象。没有人工作受到干扰。有些地方可能有一些特定事件。比如北方邦出现荣誉自杀事件,并不意味着荣誉自杀是所有印度人的爱好。

Re: Indians Pissed off
by V SR (View MyPage) on Dec 06, 2010 07:33 PM
I agree with you. In China everything is the initiative of govt and nobody can oppose that. In the process they achieve it. In India, everything is based on demo-crazy. Nothing works. China grows because of their leaders, India grows despite their leaders.

我同意你的看法。在中国,一切都由政府主导,没人能反对。在这个过程中,他们取得成就。在印度,一切围绕皿煮妄想,结果什么都没起作用。中国是因为有领导人而发展;印度是尽管有“领导人”仍然发展。

Re: Re: Re: Re: Indians Pissed off
by cool ram (View MyPage) on Dec 06, 2010 10:08 PM
Sell India to chinese government…or let them conquer us. I swear…we all would live a better life. We too would b a developed country…with better lifestyle, improved infrastructure etc. All dirty politics would come to an end.

将印度出卖给中国吧,或者让他们来征服我们。我发誓:我们都将拥有更好的生活。我们也将成为一个发达国家,拥有更好的生活方式、改善的基础设施等。所有肮脏的政治将结束。

amazing…
by bijal goswami (View MyPage) on Dec 06, 2010 06:40 PM

It a fairy tale of cooperative communism married to free market econnomics. Hard work always pays. Way to go.

这是个合作型共产主义和自由市场经济融合的神话故事。有付出就有回报。就该这么做。

Huaxi, China’s richest village!
by Sheetal Kaur (View MyPage) on Dec 06, 2010 06:39 PM | Hide replies

Had this village been in India,it would have become a slum by now.
People of India do not know how to look after them self and the property they own.
Nor they are interested in keep ing their soundings clean.
If there is a small puddle of water in the court yard the owner will throw a stone in it and use it as a step for rest of his life but will not fill it and level it so that water does not stands in it any more.
INDIANS ARE THE LAZIEST PEOPLE ON EARTH.
Even a dog when sitting down cleans the place with its tale,an India will just sit on as it is.
TRUTH IS TRUTH LIKE IT OR NOT.

如果这个村在印度的话,它现在可能变成贫民窟了。印度人不知道如何照顾自己和保护他们拥有的财产,也对保持周围环境整洁没有兴趣。

如果院子里有一个小水坑,主人就会扔一个石头进去,以后就当做踏板;但不会填平水坑,这样那里就不会再积水。印度人是世界上最懒惰的人。甚至一只狗蹲下来时,也会用尾巴清扫下,而印度人只是在那干坐。不管喜不喜欢,事实就是事实。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Re: Huaxi, China’s richest village!
by ravinder khatana (View MyPage) on Dec 06, 2010 06:48 PM
very well said…

讲得非常好。

Re: Huaxi, China’s richest village!
by Parikshit Sahni (View MyPage) on Dec 06, 2010 07:38 PM
No Sheetal, I like it very much. I agree with you alwys even before you try to say something.
Are U an Indian?

不,Sheetal,我非常喜欢。我完全同意你的说法。你是印度人吗?

Re: Re: Huaxi, China’s richest village!
by Rajeev Aggarwal (View MyPage) on Dec 06, 2010 08:39 PM
I do not know Sheetal but I am sure she is an Indian, like me. The example she has given is so perfect that only an insider can provide it. It reflects the general attitude in all walks of life in India. We are only thinking about how to get our work done (somehow). It is of very little (or no) concern that how the other people around us are going to get their job done. That is why, instead of fixing the system, we always prefer to go around it to get our own job done. A few privileged ones get their work done and rest of the India suffers. It is high time that we recognize it, accept it and consciously work on help fix it, in any capacity we can.

我不认识Sheetal,但我肯定她跟我一样是个印度人。她举的例子非常完美,只有内部人士才能提供。它反应了印度各行业人的普遍态度。我们只考虑如何以某种方式将我们的工作办完。而对我们周围的人将如何完成工作则很少或者没有关注。那就是原因,我们不是修复体制,而总是绕过去完成自己的工作。一些特权阶层解决自己的问题,剩余的印度人则受苦。我们早该认清、承认并有意识地全力帮助改善它。

Re: Re: Huaxi, China’s richest village!
by Sheetal Kaur (View MyPage) on Dec 06, 2010 11:06 PM
Yes, I am 100% Indian and proud to be.
Having said that if you think being and aaIndia I should not Slag India then you are wrong If India does good surly I will praise and have done so many times.
I look at both sides of the picture without any bias.

是的,我是个100%的印度人,并以作为印度人而感到自豪。如果你认为一个印度人,不应该批判印度,那么你错了。如果印度确实好,我当然会赞美,并且已经赞美许多次了。我不带偏见的看待事情的两面。

china’s achievement
by Jugal Ahuja (View MyPage) on Dec 06, 2010 06:07 PM | Hide replies

a few days back china tested its latest version of high speed trains(HST)on the newly laid beijing-shanghai track & achieved a speed of 486 km/hr.imagine beijing to shanghai in just 4hours,this will make their airlines feel jittery.if indian railways could do this our private airlines would not have dared to blackmail the govt. in india we are still languishing @ 160 km/hr;i.e one third the speed of china.well are economy is only 25% of china. it is the western press paid by the indian govt which is continuing to compare india with china,infact as above,there exists no comparison,they are far far ahead.since i go to china @least once/year,every year i see remarkable progess achieved.

几天前中国在新建的京沪高铁上测试了最新的高速动车,并取得了486公里的时速。想象一下,北京到上海只要4个小时。这会让他们的航空公司颤抖。如果印度铁路也能这样做,我们的私营航空公司就不敢勒索政府了。在印度,我们仍然渴望160公里的时速,也就是中国速度的三分之一。而印度经济只有中国的25%。正是印度政府资助的西方媒体仍然在将印度和中国相提并论。事实上根本没有可比性。他们遥遥领先。我每年至少去中国一次,每次都看到明显进步。

Re: china’s achievement
by Sheetal Kaur (View MyPage) on Dec 06, 2010 06:45 PM
If it happens in India,some group will destroy it.
It will never run on schedule or even run at all someone will rip the track apart and some other group will come and sit on the tracks with slogan TRAIN ROKO.
INDIA NEEDS A RULE OF THE GUN BEFORE IT STARTS THINKING ABOUT HIGH SPEED TRAINS.
where high speed trains run perfectly in the rest of the world India high speed will be marred by accidents regularly.
ALL BECAUSE OF ADVANTAGE TAKING POLITICIANS AND STUPID PUBLIC.

如果高铁出现在印度,一些组织会摧毁它的。它将永远无法正点运行或者永远不会运行。有些人会破坏铁轨,有些团体会坐在铁轨中高呼口号。在开始考虑高铁前,印度需要实施枪杆政策。世界其他地方的高铁能完美运行,而印度高铁将经常出事故。这一切的原因是谋私政客和愚蠢大众。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Re: china’s achievement
by Kamalbehari Lal (View MyPage) on Dec 06, 2010 06:50 PM
It is still possible. For short distance trains between metros such as chennai to Bangloru, chennai hyderabad, chennai to coimbatore, Delhi to lucknow,Delhi to chandigarh etc, railways can run fully air conditioned non stop trains specially at night.Some extra facilty could also be given like coach attendents more toilet,towels and tooth paste etc like in five star hotels.You will see many people will shift from air to railways.Also from key points in cities to stations.Fare can be slightly increased.

这仍然是可能的。在短距离的城市之间,比如钦奈至班加罗尔、钦奈至海德拉巴、钦奈至哥印拜陀、德里至勒克瑙、德里至昌迪加尔等,火车可以全空调直达,尤其是在晚上。还可以提供一些额外配套,比如车厢服务员、更多厕所、毛巾和牙膏等,就像五星级酒店一样。你将看到许多人从航空转移至铁路,从城市的航运中心转至火车站。票价可以微升。

Re: china’s achievement
by Raj (View MyPage) on Dec 06, 2010 06:19 PM
dude which train runs at 160 km/hr in india???

傻子,印度哪列火车有跑到160公里每小时?

Re: Re: china’s achievement
by Jugal Ahuja (View MyPage) on Dec 06, 2010 06:58 PM
new delhi-bhopal shatabdi express in sections runs @ 160 kms/hr.

德里至博帕尔的新莎塔布迪特快在部分区间跑160公里/小时。

China is Richer
by Sameeer (View MyPage) on Dec 06, 2010 05:22 PM | Hide replies

China is far richer than India, this is because they have communist who rule the country but here we have NDA or UPA all are Corrupted and eating India from Inside.

中国要比印度富裕得多,这是因为gcd统治国家。但是我们这里的NDA或者UPA政府都是腐败的,从内部蚕食印度。

Re: China is Richer
by x (View MyPage) on Dec 06, 2010 05:39 PM
Who says they are a communist state. It is a free market economy, the model of a capitalist economy. And they are neither a democracy. It is a totalitarian state.

谁说他们是共产国家。它是个自由市场经济,是资本主义经济的模仿。他们也不是皿煮国家,是个集权国家。

Re: China is Richer
by a g (View MyPage) on Dec 06, 2010 05:49 PM
If China is richer than India due to communism why are our two communist states (West Bengal and Kerala) so backward? It’s not only the political system but also the way it’s implemented/followed and attitude of people that determines the success of any nation. India has it’s natural resources in abundance. But, is it being properly exploited? We elect poor leaders who exploit people who inturn blame everything and everybody in the world and don’t care to even cast their vote properly. As they say, ‘no pain no gain’.

In the above article they talk of the villagers working through out the week!!! Do we work properly even for 5 days a week? Most of us are deeply self centered and selfish and so are our leaders because they merely reflect a poor us!!! So, we as citizens need to improve…improve our outlook and the way we think and act. Today it’s China and tomorrow it will be some african country that would beat us on all fours if we do not change our attitude!!!

如果中国是因为共产主义而比印度更富有,那为什么我们的两个共产主义邦(西孟加拉邦和喀拉拉邦)那么落后?不仅是政治制度,还有制度实施的方式和人们的态度,决定了任何国家的成功。印度有充足的自然资源。但是,它是否得到合理开发?我们选出剥削人民的卑鄙领导人,人们却转而责备世界上的每件事和每个人,甚至不在乎投票。就像他们说的“没有付出就没有收获”。

上面的文章谈到村民整个星期都工作!我们每个星期有认真工作5天吗?我们大多数人完全以自我为中心并且自私。我们的领导人也是,这是我们的可怜写照!所以,我们作为公民,需要提高视野,以及改进思考和行动的方式。如果我们不改变态度,今天是中国全方位胜出我们,明天则是某些非洲国家。

Re: Re: China is Richer
by Nagaraj (View MyPage) on Dec 06, 2010 06:39 PM
Kerala backward?? In which aspect? It is on the top when it comes to Human Development index, whether it is healthcare, literacy, minimum wages etc. Btw I am not a keralite

喀拉拉邦落后?哪一方面?在人类发展指数上,无论是医疗保健、识字率、最低工资等,它是最高的。顺便说下,我不是喀拉拉邦人。

Re: Re: Re: China is Richer
by surya das (View MyPage) on Dec 06, 2010 07:26 PM
Kerala is not backward,which is true. But same time you can’t justify by saying due to communist regime Kerala became developed. Rather truth is almot one person in every family works in middle east, which that makes their state richer not by those communist people. And, mark my word, in near future Kerala will beterrorist hub, because you do not know to whom are you shelter. People are coming illegaly from Bangaladesh, Pakistan and stay there and make your as well as rest of India miserable.

喀拉拉邦不落后倒是真的。但你同样不能判断,共产主义政权让喀拉拉邦变得发达。事实是几乎每个家庭都有人在中东工作,这让他们的邦更富裕,而不是那些共产主义者。记住我的话:不久的将来,喀拉拉邦将成为恐怖主义中心,因为你不知道谁是你的庇护者。来自孟加拉国和巴基斯坦的人正非法进入并留在那,这让喀拉拉邦和印度其他地方变得悲惨。

Re: Re: Re: China is Richer
by Sebastian A (View MyPage) on Dec 06, 2010 07:23 PM
@ag: Why are you comparing communism in India with communism in other countries… In India politics is for power.

BENGAL is one of the worst states in India. KERALA is better (I am from Kerala)…thats not because of communism or not …. its all people …who make things good or bad…

ag,为什么你将印度的共产主义和其他国家的共产主义相比较。在印度,政治服务于权利。西孟加拉邦是印度最糟糕的邦之一。喀拉拉邦好些(我来自喀拉拉邦)。这并不是因为共产主义,而是人们办事的好坏。

Re: Re: Re: Re: China is Richer
by shubasrikrishna (View MyPage) on Dec 06, 2010 08:08 PM
Kerala is extremely backward. Just because of Gulf money the development index is good. Go and see the roads. Roads in Bihar are far far betetr. It took me 4 and lald hrs ro travel from palakkad to Kochi last week. It was a back breaking journey. With no industrial development it is just collapsing.

喀拉拉邦非常落后。只是因为海湾资金,发展指数才不错。去看看公路吧。比哈尔邦的公路要远远更好。上周,我从帕拉卡德到科钦花了4个小时。这是个痛苦的旅程。没有工业发展,它正在崩溃。

Re: Re: Re: Re: Re: China is Richer
by Nagaraj (View MyPage) on Dec 06, 2010 11:18 PM
I go by human development index and per capita income to judge whether a state is developed or not. From whatever reports I read, Kerala is doing well, in fact, much much better than other states, on both fronts. Whether the money comes from Gulf or some other source, hardly matters. Why cant people from other backward states like Bihar, UP, MP, WB go to gulf n make money? Who stopped them?

我通过人类发展指数和人均收入来判断一个邦是否发达。从任何我阅读的报告来看,喀拉拉邦表现很好,事实上在两个方面要比其他邦要好得多。不管资金是来自于海湾地区或者其他来源,都无关紧要。为什么其他落后邦的人,比如比哈尔邦、北方邦、中央邦、西孟加拉邦,不去海湾地区赚钱?

India also have richest village
by gagan chandan (View MyPage) on Dec 06, 2010 05:02 PM | Hide replies

Gurgaon!!

印度也有最富裕的村:古尔冈(新德里的卫星城)!!!

Re: India also have richest village
by prem k (View MyPage) on Dec 06, 2010 07:36 PM
with no power, water, public transport, not even delivery of mails and letters – Gurgaon is the richest village of India

没有电、水、公共交通,甚至不提供邮件投递。古尔冈是印度最富裕的村!?

Re: Re: India also have richest village
by Kaka (View MyPage) on Dec 06, 2010 08:27 PM
It is not a village, it is a city

它不是一个村,是一座城市。

People are reacting in a hostile way out of ignorance
by Cric Fan (View MyPage) on Dec 06, 2010 05:00 PM | Hide replies

Why do I see so many negative and hostile messgaes on this article? The author clearly says it is the efforts of one man in the 50s that transformed this village. Now, it is a tourist attraction and a model for other chinese villages. To call it a village is a misnomer, from what one sees in the photos.
However, we Indians shoudl open our eyes to reality. Whatever you say about communism and lack of free speech, etc., China has developed in leaps and bounds. The chinese are very hard working people. China is now far ahead of India in many respects. the sooner we common people of India and the idiotic leadership that we have realize this truth, the faster we can do something to try and catch up. Let us not be like the ostrich with its head in the sand. Wake up Indians. We can also do it, if we have the right attitude and work hard.

为什么我看到许多对这篇文章的负面和有敌意的评论?作者明确称,50年代的一个人改变了这个村子。现在,它是一个旅游目的地,是其他中国农村的楷模。从照片来看,称它为村有点用词不当。然而,我们印度人应该睁开眼睛面对事实。不管你如何评论共产主义和言论不自由等,中国已经在跳跃式发展。中国人是非常勤劳的民族。中国如今在许多方面遥遥领先印度。印度的普通百姓和愚蠢的领导人越快认清事实,我们就能越快行动并追赶。让我们不要像鸵鸟一样将自己的头埋在沙子里。如果摆正态度并勤劳工作,我们也能办到。

Non sense article…
by Vortex (View MyPage) on Dec 06, 2010 04:45 PM | Hide replies

It is a planned township just like LAVASA near Pune in india..where common man can not buy home…..

这是个规划的城镇,就像印度靠近普纳的拉维萨,普通人在那里不能买房子。

Re: Non sense article…
by vadlamudi srinivas (View MyPage) on Dec 06, 2010 05:06 PM
If you read the slides, it is started in 1950s, the wealth (cars, villas) were distributed in uniform to everybody in village, Its unique, did you heard anywhere of this kind

如果你看幻灯片,它开始于1950年代。财富(汽车、别墅)是统一分发给村里的每个人。这很独特,你在其他地方听过这样的事吗?

Re: Non sense article…
by R K (View MyPage) on Dec 06, 2010 05:15 PM
non-sense comment….its a village made by dedication and hard work from its inhibitant….not a leisure township like lavasa where mostly corrupt money will be used for purchase of property by rich mass.

first read full and then comment…dont comment just for the sake of commenting

胡说,这是居民通过勤劳工作而建设的一个村。不像拉维莎那样的休闲镇,大部分房子是富人通过腐败资金购买。请先看完再发表评论。不要为了评论而评论。

Propaganda
by Raju (View MyPage) on Dec 06, 2010 04:44 PM | Hide replies

They create some village like this for propaganda that all is fine in their country. If all the villages are like this, why is China considered one of the poorest countries in the world and their GDP is only 6000 dollars which is very low.
They spend all the money on extravaganzas like Asian games and some select cities just to boast that they are on par with USA and the rest of the poor in the country have no voice.

他们建设一些这样的村,用来宣传他们国家一切都很好。如果所有的村都这样,为什么中国被认为是世界上最穷的国家之一。他们的人均GDP只有6000美元,这非常低。

他们将所有的钱花在亚运会那样的铺张表演。一些经过挑选的城市吹嘘,他们和美国旗鼓相当。而国内其余地方的穷人则没有声音。

Re: Propaganda
by IMTIAZ KHAN (View MyPage) on Dec 06, 2010 04:57 PM
To be fair, we should not criticise them but inspire ourselves to reach the benefits of development to our own people.By criticising them we will not benefit, but surely we will benefit if we are amenable to learning from them.

You would agree, our people – especially in rural areas – are living in inhuman conditions. Our political class and bureaucracy do not feel any sense of responsibility towards our citizens.

It is ok if they enrich themselves but must also ensure development reaches the people. Our guys are just inspired by unsatiated greed. The people are going for a toss. For how many years are we going to remain a developing country.If East Germany was brought near par with West Germany in just 10 years, there is surely something our guys are not doing.

公平地说,我们不应该批评他们,而是激励自己为我们的人民取得发展的好处。通过批评他们,我们不会受益。但是如果虚心向他们学习,我们肯定将受益。

你也认同:我们的人民,特别是在农村地区,正生活在非人条件下。政治阶级和官僚机构对我们的公民毫无责任感。

他们使自己更富有无可厚非,但是必须确保发展让人们受益。那些家伙只是受贪婪激励。人们则听天由命。我们要多少年才不是发展中国家呢。如果东德只在10年内就和西德水平相当,那些家伙肯定没有尽职。

Re: Propaganda
by shubasrikrishna (View MyPage) on Dec 06, 2010 08:11 PM
Raju,

Have you gone to China? Please go there and then talk… You will not write this after that.

Raju,你去过中国吗?请去那后再来讨论。你将不会这样说。

jaapaal maatre
hmmm!
by jaapaal maatre (View MyPage) on Dec 06, 2010 04:39 PM | Hide replies

these people work for 7 days a week! no wonder china has more elderly and diseased population than any other country does. such a growth and prosperity can never be sustainable. soon the enthu among the populace will runout and china will for sure melt into chaos and poverty.

这些人每周工作7天!难怪中国比其他国家有更多的老年人和病人。这样的发展和繁荣永远不具持续性。很快人们的激情将会耗尽。中国无疑将陷入混乱和贫穷。

Re: hmmm!
by Raghavendra RH (View MyPage) on Dec 06, 2010 04:45 PM
You visit once to China, and I am sure , You will change this opinion. We Indian pat ourselves, saying We r no way down to China but regret to say , We no way match with China . We are underdeveloped by atleast 10 year compared to china

一旦你访问过中国后,我相信你将改变观点。印度人安慰自己称,我们不落后于中国。遗憾的是,我们没法和中国比较。相比中国,我们至少落后10年。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Re: Re: hmmm!
by IMTIAZ KHAN (View MyPage) on Dec 06, 2010 05:00 PM
Agree with you. I have not gone to China myself, but many of my friends who have been there voice the same views as expressed by you.

同意你的说法。我自己没有去过中国,但是许多去过中国的朋友表达的观点和你一样。

What about the poorest ones
by x (View MyPage) on Dec 06, 2010 04:38 PM

Well, this is the richest. What about the poorest ones?

好,这是最富裕的。那最穷的呢?

china can set examples to asian including indians
by brian crasto (View MyPage) on Dec 06, 2010 04:31 PM | Hide replies

The Chinese by far are much ahead of India. Here in India the politicians and businessmen will grab land at low rates all in the name of development, whereas in china atleast a great part goes to the citizens.

目前中国遥遥领先印度。在印度,政客和商人以开发的名义,低价掠夺土地。而在中国,很大一部分流入人民手中。

richest village
by prakash panicker (View MyPage) on Dec 06, 2010 04:25 PM | Hide replies

WHen we indian can achieve this…

我们印度人什么时候也能这样..

Re: richest village
by Raghavendra RH (View MyPage) on Dec 06, 2010 04:48 PM
We will acheive this once true patriotic politician rule India. We should kill present generation of politicians who are cancer to our country.

一旦真正的爱国政治家统治印度,我们将能办到。我们应该杀掉这一代的政客。他们是国家的毒瘤。

友荐云推荐
  1. 嘲笑中国人均GDP 只有 6000美刀,笑,,事实上,三哥只有1000,这还是 在 RMB 被TG 强行 压下了 汇率的情况下。

    • 我觉得他们应该说的是购买力gdp,而不是汇率gdp。购买力gdp印度有3000左右。所以他们觉得相差不大。

  2. 三哥还真是完全不懂政治的小天真们啊。他们哪里懂兔子黑成炭的政治内涵……更别提他们本国里那点政治博弈了……整天就腐败腐败的,智商拙计。。。 🙁

    • 中国有穷的地方也有富裕的地方,刻意夸耀确实是件很寒的事,不过如果是客观报导“有这样一个地方”,也是有必要的。不过看完了三哥们的评论,真酸哎。

  3. 其实现在中国农村没那么惨了,国建有建房补贴,我是广西的,算很落后的地方了,但现在农村住泥房不会有40%。

  4. 中国和印度比肩为邻,边界是问题是小问题,中国和印度打仗要么是政治的操纵,要么是蠢材的行为。试问每个中国人,印度人,这两个国家有不可化解的仇恨吗?有不可调和的利益冲突吗?那么这两个国家为什么不结成战略合作伙伴为国家民族发展创造空间而要战争呢?

    • 那场冲突太小规模了,结束得太快,不能算是战争,问题是印度平均智商85的民族主义狂热太容易受西方媒体的怂恿挑拨,印度媒体简直就是毒瘤,就只会整天叫嚣战争和YY,然后自我感觉良好

  5. Pingback: 什么博彩公司好呢

  6. Pingback: 足球亚盘投注

  7. Pingback: 足球投注

  8. Pingback: 开心8官方网

  9. Pingback: 波胆竞猜

  10. Pingback: tt娱乐城

  11. Pingback: 世界三大足球博彩公司

  12. Pingback: 开户送体验金

  13. Pingback: 娱乐城注册开户送彩金

  14. Pingback: 重庆时时彩平台

  15. Pingback: 足球世界杯投注

  16. Pingback: 八大胜娱乐城

  17. Pingback: 澳门赌场

  18. 很遗憾,中国基尼系数达到0.5,中国1%的富人占有41%的社会财富。这成了国外势力干预胁迫中国的理由,也为恐怖袭击提供理由。印度距离产生美,认为中国好,我发现,印度自然环境还是挺原始,尽管文明程度不够,污染也只是生物排泄,比较好治理,而我们排入河流的却是化学物质,这个可是要命的东西。

    • 你去了解了基尼系数的计算方式,再来说这些话吧!另外,中国的河流污染属于过度追求经济发展所产生的弊端,真心想要治理的话,还是有办法的。而恒河水的污染则是一种风俗,这种东西就算花上几十年的时间都未必解决得了。

  19. Pingback: 博彩公司

  20. Pingback: 足球博彩吧

  21. Pingback: 太阳城娱乐网

  22. Pingback: shoes

  23. Pingback: botanical slimming soft gel for sale

  24. Pingback: 88娱乐城

  25. Pingback: 88娱乐城

  26. Pingback: 澳门赌场视频

  27. Pingback: 优博

  28. Pingback: 江西时时彩走势图表

  29. Pingback: 天业盛世国际

  30. Pingback: 2014世界杯韩国队投注

  31. Pingback: 世界杯购彩

  32. Pingback: 刘典平澳门

  33. Pingback: 正大娱乐城

  34. Pingback: 巴西VS墨西哥赔率

  35. Pingback: 最新送彩金娱乐城

  36. Pingback: 金星馆sunbet平台,太阳城金星馆sunbet平台,太阳城亚洲金星馆sunbet平台