从这里了解印度人对中国的看法

加纳警察逮捕46名来自中国和印度的非法采金者

2013-11-01 15:47 19个评论 字号:

三泰虎11月1日译文,据印媒报道,加纳上周逮捕了46名非法采金的外国人,包括43名中国人、两名印度人和一名美国人,加纳一位移民局官员周四对法新社如是说。这一打击中部地区非法采金的最新突袭,使得6月以来遭逮捕的人超过600,大多数来自中国。突袭中有听到枪声,但无人受伤。自从当局开始执行限制外国公民从事小规模采金的法律以来,超过4500名中国公民,包括那些被逮捕的中国公民,已经离开这个西非国家。自从打击行动开始以来,许多人自愿离开。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:Ghana arrests two Indians over illegal gold mining
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Ghana-arrests-two-Indians-over-illegal-gold-mining/articleshow/25007802.cms

涉嫌非法采金中国人在加纳移民局院内等待登记备案

涉嫌非法采金中国人在加纳移民局院内等待登记备案

ACCRA: Ghana has arrested 46 more foreigners suspected of illegal gold mining in the last week, including 43 Chinese, two Indians and an American, an immigration official told AFP on Thursday.

The latest raid in the crackdown on illicit gold mining in the central region, which included gunfire but no injuries, raises the number of those arrested to more than 600 since June, mostly people from China.

加纳上周逮捕了46名非法采金的外国人,包括43名中国人、两名印度人和一名美国人,加纳一位移民局官员周四对法新社如是说。

这一打击中部地区非法采金的最新突袭,使得6月以来遭逮捕的人超过600,大多数来自中国。突袭中有听到枪声,但无人受伤。

More than 4,500 Chinese nationals, including those arrested, have left the west African nation since the authorities began enforcing a law that bars foreign nationals from engaging in small-scale mining. Many left voluntarily after the crackdown was launched.

Regarding the latest arrests, it “seems that all these people were engaged in small scale mining,” said Francis Palmdeti, spokesman for the Ghana immigration service.

自从当局限制外国公民从事小规模采金的法律开始执行以来,超过4500名中国公民,包括那些被逮捕的中国公民,已经离开这个西非国家。自从打击行动开始以来,许多人自愿离开。

就最新的一起逮捕,加纳移民局的发言人弗兰西斯-帕尔姆德蒂表示“似乎这些人都在从事小规模采金”。

Palmdeti, who provided the citizenship breakdown of those detained in the last seven days, said the American involved was of “Indian origin,” and that this was the first US national arrested in the crackdown.

The US embassy in Accra was not immediately available to comment. Ghana is the continent’s second-largest gold producer after South Africa.

Chinese nationals, but also Africans, Russians and others had flocked to the country’s central region in search of the precious mineral.

帕尔姆德蒂表示,涉案的美国人是“印度裔”,他是打击行动中首位被逮捕的美国公民。

美国驻阿克拉的大使馆并未立即就此置评。加纳是非洲第二大黄金生产国,仅次于南非。

中国公民,还有非洲人、俄罗斯和其他国家的人纷纷涌向该国中部地区寻找贵重的矿物。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7732-1-1.html

Sagar Singh ()
If it is illegal to mine gold then the Govt must crack down, irrespective of the nationality.

无论其国籍,非法采金就得打击。

Pia Bose (Haldia)
Illegal mining is only allowed in India under the guidance of the politicians – probably the Indians were not aware of this.

只有在印度经政客的指导才可以非法采矿,可能这些印度人不晓得这个。

Arjan (Mumbai)
People who were caught in illegal mining, for them gold seems to be more precious than their own character.

对那些非法开采而被抓的人来说,黄金似乎比他们的品行更宝贵。

Arun Kumar (Location)
Come to india…Unnao is waiting for you…. 🙂
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

来印度吧, 温瑙县在等着你们 🙂

【三泰虎注:印度19世纪的一位王公辛格日前托梦给印度预言家萨卡尔,暗示他,在位于北方邦温瑙县的昔日宫殿地下20米深处藏有1千吨黄金。预言家上书印度总理后,印度考古研究所的专家13号已经开始了初步的挖掘工作。负责挖掘工作的专家说,地下20米深处似乎有东西,不过,目前还没有挖那么深,因此没办法说那就是宝藏。据记载,托梦给预言家的王公辛格在1857年的一场起义中被英国统治者吊死】

Pintu Modak (Pilani)
they must be frustrated as they could not find any Gold digging in India….started digging in Ghana for gold…

他们在印度找不到黄金,肯定失望透了,所以跑去加纳采金

Praveen Mehta ()
Shameful

丢脸

Monkey Singh (Noida)
This is all they can do. Illegal mining. Almost 90% of the super-rich in Bangalore and Hyderabad are into one or another form of illegal mining or they run a school.

他们的能耐也就这样了,只会非法采矿。班加罗尔和海德拉巴几乎90%的超级富豪不是从事这样或那样的非法采矿,就是在开办学校。

spark (LONDON)
Wherever there is Gold, there will always be Gold diggers.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

哪里有黄金,哪里就有采金者。

maalolan (planet earth)
Here with blessing of seer Govt officially did gold mining but was not lucky.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

在预言家的祝福下,政府亲自去采金,但是不走运。

【三泰虎注:参考前面的注释】

Bhaven Doshi ()
Hahaha…43 Chinese and only 2 Indians. Maybe our politicians did not get their way thru there
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

哈哈,有43名中国人,只有2名印度人。也许我们的政客没有去成功。

COLORFULBANDHA (Milkyway Galaxy)
with so much gold deposits, wonder why is Ghana still a poor country..

加纳有如此多金矿,为什么还是那么穷

mickeysheth Sheth (Mumbai)
The colour of Gold is irresistible. It attracts all the communities irrespective of community, caste, religion, colour and nationality. This is amusing that people take all the hardship for getting gold, which is needed for removing the hardship from life.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

黄金的色彩令人无法抗拒,吸引着各群体、种姓、宗教、肤色和国籍的人蜂拥前往。有趣地是,人们费尽艰辛去找黄金,而黄金正是摆脱艰辛生活所需要的。

Jay K (Canada)
Is free ride a basic human nature?

免费拿是人类的基本天性吗?

Jay K (Canada)
Ghana is not a rich country, and such scumbags are determined to loot its wealth. Public should take an active role to kick such people out of Ghana.

加纳并非是富国,这些人渣却决心抢劫它的财富。民众应该积极行动起来把这些人踢出加纳。

Neeraj (South Africa )
Deport Them At The Earliest And Make Strict Laws For Visa.

尽快将他们驱逐出境,然后制定严格的签证法。

aceanil1 (Location)
Blood dimand/gold!!!

可恶的钻石和黄金!

友荐云推荐
  1. 自从国内报道了加纳采金暴富的新闻后,噩梦就开始了。这是我预料之中的事情,而且正朝着我预计的方向在前进,这个报道的记者太坏了,但是我支持加纳政府的行动。什么狗东西都跑到人家国土上随意乱挖。

    • 挖到的黄金都会带回中国,黄金是重要的储备金属,某种程度上,在外采金对政府是有好处的,可以稳定货币价值!

      • 这个报道没问题,从法理上说,他们是非法开采,加纳政府完全有权逮捕他们,说对中国有好处,那可不一定,毕竟他们都是个人买卖,数量很少的,还不一定卖回中国,对中国影响很小很小,那些在外国非法采矿,虽说有发财机会,但冒着各种生命危险,而且对在非洲的国家形象损害很大的,不利于非洲政策展开,再说自己出事了,只能认栽啊,政府想插手帮你,也找不到合适理由啊。再说国库储备的黄金白银债券价值远不是那点淘金可以比的,货币稳定跟汇率极大关系,人民币其实还是给严重低估的,只是一直使劲压着慢慢升,避免造成过快通货膨胀,物价上涨,反而是美元外汇太多了,必须尽快花出去,不然国内就必须印更多人民币来平衡啊。

  2. 从这些人的穿着来看他们应该是招的农民工,我估计他们绝大部分人可能并不知道这是一种违法行为,就算知道估计有很多人也是因为被逼无奈才去加纳干这种苦力的。就算知道也没意识到这件事的危害性,所以把他们遣返回国就行了。关键是要把引导他们去加纳的人给抓出来,他才是幕后推手。