三泰虎

中国第一支女子特种部队:不是女人而是战士

中国成立了第一支女子特种部队,其新成员接受和男战友一样的训练,正如那句话“战场上只有战士”。对内共有45个士兵,年龄在18至26岁之间。她们来自于社会的各个阶层但是必须有学士学位。这些士兵接受着和男人一样的严格训练,包括3-5公里长跑,100个俯卧撑,100个仰卧起坐,100个深蹲起,还得举哑铃,也必须得精通射击和格斗,她们中的十五个在六个月的训练后完成了800米跳伞。

译者:身在南京
来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文:http://www.indiandefence.com/forums/china/38407-plas-first-female-elite-unit-not-women-but-soldiers.html#ixzz2nj7EKiXX


6089


China has established its first special forces unit for women, with the recruits receiving the same training as their male counterparts as "there are only soldiers on the battlefield," reports our sister paper Want Daily.

我们的姐妹报“网特报”报道:中国成立了第一支女子特种部队,其新成员接受和男战友一样的训练,正如那句话“战场上只有战士”。

There are a total of 45 soldiers in the company, aged between 18 and 26. They come from a broad spectrum of society but they are all required to hold a bachelor's degree.

对内共有45个士兵,年龄在18至26岁之间。她们来自于社会的各个阶层但是必须有学士学位。

The soldiers undergo the same rigorous daily training as men, which includes a 3-5 kilometer run, 100 push-ups, 100 sit-ups, 100 squats-and-stands, and dumbbell lifting. They are also required to perform well during shooting and physical tasks, while 15 of them completed a 800-meter parachute jump after six months' training.

这些士兵接受着和男人一样的严格训练,包括3-5公里长跑(译者注:才这么点,负重吧?),100个俯卧撑,100个仰卧起坐,100个深蹲起,还得举哑铃,也必须得精通射击和格斗,她们中的十五个在六个月的训练后完成了800米跳伞。

"I brought my favorite clothes to the force when I first came here, but I found my body couldn't fit in the clothes anymore as I trained too hard. My tears were running down my face," said one member of the unit who was previously a model.

“当我刚到队里来时我带着最喜欢的衣服,但是我发现因为训练太苦了那些衣服我都穿不上了,眼泪哗哗的。”队里的前模范说道。

"I cut my hair, which I had grown for more than ten years. I know that I can't act like a princess here," said another. "The standards for them are no lower than for men. We follow all standards for the special force. There are no women on the battlefield, but soldiers," said their commander.

“我剃了花十年时间养起来的头发。我知道在这我不是娇嫩的公主了。”另一个人说道。指挥官说:“我们的标准不比男人低,我们的标准也是特种部队级的,战场上不分男女,都是战士。”

以下是评论:


译者:身在南京
来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-8021-1-1.html



1.Fighting women are kinda hawt

女战士可是相当火热的啊!哇哈哈哈!

2.yeah but a bullet in the bum is not haaawt..


是啊,但是屁股里中颗子弹就不火热了!咿哈哈哈!


6. And they can steam you... even literally... haha


热的能让你沸腾。。。简直了。。。呜哈哈哈



3.girls with guns

带枪的妹纸!

4.Yep. We are think thinking of recruiting some here too... for people like you who wants to put studies aside....
btw... How was your exams... ?


恩,我们这倒是也想招几个呢。。。专门给你这种学渣。。。。顺便问一句,考试分数如何啊?


5.ha ha good


嘿嘿,好得很呢


You guys ought to recruit Katrina Kaif, best way to break through the enemy' defences (and their hearts)


你们应该去招聘卡特莉娜卡芙,她是突破敌人防线的绝招(包括心理防线),咩哈哈哈!


【译者注:卡特莉娜·卡芙,英文名:Katrina Kaif,1984年7月16日出生於香港,身高174公分,有著修长身材及混血的西 方脸孔,14岁在夏威夷即被一家珠宝商相中从此走上伸展台,目前拥有宝莱坞女演员及模特儿的双重身份。《男人帮》印度版票选2008年度“全球100位性 感女性”,日前揭晓结果,24岁的宝莱坞混血演员、模特卡特莉娜·卡芙当选成为头号性感女神】



7.what about indias state in recruitin female soldiers in elite forces?

印度的女子特种部队又在哪呢?

8.Btw Welcome to IDF...


兄弟,你总算是入了印度防卫网的门了



10.thnk ya layman

楼主好人一生平安。

9.Just when we thought they couldn't get any more dangerous.

就当你以为她们易被推倒的时候。。。。

11. Have you sen the pics of Swiss Girls and Israeli Girls in the army...?? ma ma mia..!!


they would win a battle without firing a bullet ..!!


你看过瑞士和以色列的女兵图片吗。。。?我滴个小心肝啊!!
她们打仗不用子弹都能赢。。。!!


12.You haven't seen Scandinavian chicks.


It's ridiculous the amount of good looking girls in Oslo, Stockholm.


那你肯定没看过斯堪的纳维亚的小姐。木哈哈哈!
斯德哥尔摩和奥斯陆那真是美女如云啊。


此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国第一支女子特种部队:不是女人而是战士

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐