三泰虎

广西一爆竹厂爆炸,11死17伤

三泰虎11月5日译文,据新华社和当地官员称,广西岑溪市一家爆竹厂发生爆炸,11名工人遇难,另有17人受伤。伤者多为给爆竹装配引线的女工。报道称,爆炸发生于11月1日,这家工厂被炸成废墟。工厂的两名主管已经被拘留。在中国,安全生产是一个重大问题。由于法律执行不利,工厂常常自行决定是否遵守。初步调查显示,此次事故系由企业违规操作造成,当时一台自动插引线的机器发生故障,电工违规操作引起自燃,继而引发3间厂房连环爆炸。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:11 killed, 17 injured during explosion at fireworks factory in China
外文地址:http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2013-11-02/china/43610569_1_fireworks-factory-southern-china-state-media


2

BEIJING: An explosion at a fireworks factory in southern China killed 11 workers and injured 17 others, state media and a local official said Saturday.

Most of the victims were female workers who were assembling fuses for firecrackers, the official Xinhua News Agency said.

据新华社和当地官员周六称,中国南方一家爆竹厂发生爆炸,11名工人遇难,另有17人受伤。伤者多为给爆竹装配引线的女工。

It said the blast took place on Friday and reduced the factory in the city of Cenxi in the Guangxi autonomous region into rubble.

A man reached at the Guangxi Work Safety Bureau said that two executives of the factory have been detained.

报道称,爆炸发生于周五,广西自治区岑溪市的这家工厂被炸成废墟。

广西安监局一名男子称工厂的两名主管已经被拘留。

He only gave his last name as Chen, which is common among China's bureaucrats when speaking to the press.

Workplace safety is a major problem in China where enforcement of laws is lax with factories themselves usually left to decide whether to follow them.

他只透露自己姓陈,这是中国官员在接受媒体采访时的普遍做法。

在中国,安全生产是一个重大问题。由于法律执行不利,工厂常常自行决定是否遵守。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7747-1-1.html



COLRANBIRLAMBA lamba (PTA)
bad news..dark Diwali for them
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

坏消息,对她们来说,这次的排灯节是黑暗的。

Aam Aadmi (India)
Such news from China reveals that inspite of all economic progress, safety and prosperity are yet to reach those who work at the lowest rung of the economic ladder. China should now focus on improving this rather than spending its newfound riches on flexing muscles in its neighborhood.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

此类中国新闻表明,尽管取得各种经济进步,安全和繁荣尚未惠及工作在最底层的社会民众。中国应该集中改善这一状况,而不是把新发现的财富用于在邻近地区秀肌肉。

secular radical (Unknown)
Must have been preparing crackers for Diwali! Safety norms are low in these sweat shops

肯定是在为印度排灯节准备爆竹而赶工!这些血汗工厂的安全标准很低。

Zokhuma Lushai (Location) replies to secular radical
Not for Diwali. But certainly they were preparing fireworks for the Chinese Lunar New Year that falls on the 31st. Jan.2014 (next year). The most joyous festival for the Chinese. Thanks.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)


不是为排灯节准备的,肯定是在为2014年的1月31日的中国农历新年生产爆竹。农历新年是中国人最欢乐的节日,谢谢。



Prasant Swain (India)
Are Chinese going to celebrate Diwali...

中国人打算庆祝排灯节吗

George Chungath Cheru (I N D I A)
Is India imports fireworks items from China ?

印度有从中国进口爆竹吗?

Zokhuma Lushai (Location) replies to George Chungath Cheru
The answer is "no". We have Shivakashi and its surroundings manufacturing fireworks in the plenty.


答案是“没有”。我们有爆竹生产基地Shivakashi,爆竹产量很大。



Romeo Ranjan ()
Another tragedy

另一场悲剧

Tapesh Chandra (Raipur)
sorry, I am unhappy to know it. care never try to play with fir & fir works ...

抱歉,听闻后感到难过,我以后永远不玩爆竹。

Pitam ()
Unfortunate accident . Sorry for poor workers RIP

不幸的事故,为可怜的工人感到难过,愿灵安息。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 广西一爆竹厂爆炸,11死17伤

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐