从这里了解印度人对中国的看法

从丹东一瞥朝鲜:中国和朝鲜形成强烈反差

2013-06-13 01:18 41个评论 字号:

三泰虎6月13日译文,印度时报文章《从丹东一瞥朝鲜》。朝鲜仍是谜一般的国度,但是从隔着鸭绿江的丹东望去,可以一窥这个神秘王国。当我们靠近朝鲜水域时,导游对我们喊:“看到朝鲜士兵时把照相机收起来”,“别拍任何军事设施”。由于靠近朝鲜新义州,丹东的旅游业迅速繁荣。两座城市只隔着鸭绿江,有的地方甚至只有5米之遥。以游客身份进入朝鲜并非不可能(旅行社可以带团去朝鲜,会帮你解决签证问题),但费用通常相当高昂。没有陪同人员的情况下,游客不能到处逛。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-6661-1-1.html
外文标题:Dandong A peep into North Korea
外文地址:http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2013-06-11/travel/31026824_1_dandong-north-korea-sinuiju

丹东

丹东

North Korea remains as enigmatic as ever, but the view from Dandong, separated by the Yalu river offers a revealing look at the hermit kingdom

Keep your cameras away when you see a North Korean soldier!” “Do not take any pictures of military installations!” Those were the orders barked by my otherwise affable guide as we neared North Korean waters near Dandong in China’s North-eastern Liaoning Province. An entire tourism industry had sprung up due to Dandong’s proximity to the North Korean city of Sinuiju. The two cities are separated only by the Yalu River. Along some stretches, the distance apart is as little as five metres.

While it’s not impossible to enter North Korea as a tourist (travel agencies offer tours to North Korea and they will settle your visas for you), the cost is often prohibitively high, and tourists are not allowed to venture about without a chaperone. And given all the stories about North Korea’s nuclear ambitions and its pariah status, it’s no wonder the country is not packing in the crowds.

朝鲜仍是谜一般的国度,但是从隔着鸭绿江的丹东望去,可以一窥这个神秘王国。

中国东北辽宁省丹东,当我们靠近朝鲜水域时,除此之外算是友善的导游对我们喊:“看到朝鲜士兵时把照相机收起来”,“别拍任何军事设施”。由于靠近朝鲜新义州,丹东的旅游业迅速繁荣。两座城市只隔着鸭绿江,有的地方甚至只有5米之遥。

以游客身份进入朝鲜并非不可能(旅行社可以带团去朝鲜,会帮你解决签证问题),但费用通常相当高昂。没有陪同人员的情况下,游客不能到处逛。考虑到朝鲜的核抱负以及被世人所遗弃的状况,这个国家没有吸引大批游客也就不足为奇了。

朝鲜战争时使用的坦克【原文配图】

朝鲜战争时使用的坦克【原文配图】

The other side

However, interest in the North has always been high, more so after the recent death of Kim Jong-il. So along the Dandong riverfront, enterprising vendors have set up shop offering North Korean memorabilia, from North Korean banknotes to badges bearing the images of the Kim Jong-il and his father, the founder of North Korea. And for just RMB 10 (S$2), you can peer into a pair of binoculars and see what the other side looks like.

But little did I expect that I would be a stone’s throw, or in my case, a pack of cigarettes’ throw away from North Korea when I took up an offer by a travel agent along the riverfront to have a closer look at the hermit kingdom. For RMB 100 (S$20), the agent had promised a boat ride along the river that separates the two countries.

另一边

然而,人们对朝鲜的兴趣向来很高,金正日最近死后更是如此。沿着丹东河岸,有事业心的商贩开设了卖朝鲜纪念品的商店,从朝鲜纸币到镶有金正日父子头像的徽章应有尽有。只要花10人民币(2美元),你就可以通过双筒望远镜窥见对面是怎样子。

但是,当我答应旅行社沿着河边更近地观看这个神秘王国时,我根本就没有预料到我还会离朝鲜投一石块的距离,或者说投一包香烟的距离。旅行社答应沿着这条将两国分隔开的河流乘船观光,费用是100人民币(20美元)。

The embarkation point was about 20 minutes north of downtown Dandong, along a seemingly unguarded part of the border. For the first ten minutes or so, the boat cruised down the length of the river before it abruptly turned east and headed towards the North Korean shore – a move that should perhaps be considered alarming.

But when I saw how the eyes of the two middle-aged South Korean tourists in my group were flashing with excitement, I figured I was going down a well-trodden tourist route.

The North Korean side is perhaps as expected, given the reports of food and power shortages that have been coming out of the reclusive state. There are only a couple of ramshackle peasant huts and a few concrete bunkers. This lies in stark contrast to the Chinese side which contains several shiny high-rise buildings, countless vehicles and is generally bustling with life.

乘船点距离丹东市区大约20分钟的路程,似乎是边界上无人值守的地区。前十分钟左右,船沿着河流巡航,随后突然调头向东,朝着朝鲜河岸驶去——这也许该被视为令人惊恐的举动。

当我看到旅游团里两名韩国中年游客的眼睛闪烁着激动时,我明白了这是一条游客常走的线路。

考虑到这个封闭国家传出缺少食物和缺电的报道,朝方应该也同样期待(我们的到来)。对岸只有几座摇摇欲坠的农屋和混泥土碉堡,与中国这一边几栋闪亮的高楼、无数的汽车和熙熙攘攘的生活形成了强烈反差。

The smoke screen

But even though Sinuiju, as glimpsed from the river, is generally devoid of the human activity, what it does have are soldiers. And two beckoned to us as we got closer. A wave of apprehension arose within me. But it turned out that they merely wanted cigarettes, which my guide threw to the ground from the boat. Other North Korean soldiers continued squatting on the ground, staring blankly.

Back on the Chinese side, my guide said that this sort of black-market trade is extremely common along the border. In return for items like cigarettes, rice and liquor, the guide is granted safe passage to ferry sightseeing passengers right onto the doorstep of North Korea. However, according to news reports, a much more lucrative trade in drugs as well as expertly forged US dollars also takes place along this border.

烟幕

从河这边望去,新义州基本上看不到有人活动,不过能看到士兵。我们靠近时,有两位士兵向我们招手,我的内心焦虑起来,结果他们只是要烟,导游从船上把烟扔到地上。其他朝鲜士兵继续蹲坐在地上,眼神茫然。

回到中国一侧后,导游跟我说黑市交易在边界沿线非常普遍。导游以诸如烟、大米和酒之类的东西作为交换,从而获得将观光游客送到朝鲜门口的安全通道。然而有新闻报道称,边界上还发生更加有利可图的毒品以及美元伪钞交易。

Anti-climatic Dandong

Being the largest Chinese city along the North Korean border, Dandong is said to be teeming with spies and undercover agents searching for defectors. But while all these activities might appeal to your inner 007, the reality is more mundane. It’s just a regular third-tier Chinese city albeit with lots of North Korean influences which you can’t escape from.

据称,作为朝鲜边界最大的中国城市,丹东到处是搜查叛逃者的间谍和卧底。也许这一切会令你想到007电影,但现实情况更加平凡。尽管朝鲜的影响大到你难以躲避,但丹东只是中国普通的三线城市。

The main attractions all revolve around North Korea and the Korean War. So there are sights like the Broken Bridge, which was bombed by the Americans during the Korean War to frustrate Chinese support for North Korea, and the Museum Commemorating the War to Resist American Aggression and Aid Korea (what a name!). There’s also a North Korean restaurant run by actual North Koreans and there’s even a stretch of the Great Wall that runs along the Chinese-North Korean border. But these are side attractions to the main draw, which is the inscrutable country to the east. Watching the sun set and with the innumerable neon lights of Dandong lighting up the streets, I watched as North Korea descended into darkness. The only lights came from the trucks that were exiting North Korea via the Sino-Korean Friendship Bridge. I recalled the stories I’ve read of starvation, gulags, power shortages and nuclear bombs. But if even Uncle Sam can’t figure out North Korea, how could I? So I turned my back on North Korea and re-embraced the capitalist world of modern China.

主要景点围绕着朝鲜和朝鲜战争展开。你可以看到朝鲜战争时为了挫败中国人对朝鲜的支持而被美国人炸断的的桥,还有纪念抗美援朝的博物馆(名字碉堡了)。此外,还有一家由朝鲜人开的朝鲜餐馆,中朝边界上甚至还有一段“长城”。但这些只是附加景点,真正压轴的是东边的神秘国家。看着夕阳落下,丹东无数的霓虹灯点亮了街道,朝鲜一侧却陷入一片黑暗。唯一的灯光来自经中朝友谊桥离开朝鲜的卡车。我回忆起了以前读过的有关饥饿、古拉格(集中营)、电力短缺和核弹的故事,可是就连山姆大叔也读不懂朝鲜,我又怎么会懂呢?我转身背对着朝鲜,重新拥抱现代中国的资本主义世界。

Getting there

FLY from Beijing to Dandong in less than two hours. There are two trains a day from Beijing – one takes 14 hours, and the other over 21. The 14-hour K27 train departs at 5.30pm, and arrives in Dandong at 7.15 am the next day.

如何去那里

从北京飞丹东不用两小时。每天有两列开往丹东的火车从北京发出——一列耗时14小时,另一列要超过21小时。耗时14小时的K27车次从下午5点30分出发,第二天早上7点15分到达丹东。

以下是印度网民的评论:

本文论坛地址:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-6661-1-1.html

manab (bnglr)
nice article…but again very less info about north korea!!
Agree (17)Disagree (1)Recommend (2)

好文章….但有关朝鲜的信息太少!

BSKAR (chattisgarh)
when i was in Beijing one year ago there were lots of advertisements on TV about the new port of Dandong.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

一年前我在北京,电视上播放许多关于丹东新港的广告。

TJ (usa)
Its such an irony, you write about they not letting you take pictures of military setups, and talk about the sunset and beauty etc, but the only picture that you post for the readers is that of a battle tank!
Agree (23)Disagree (0)Recommend (9)

真是讽刺,文章说他们不允许拍军事设施,所以转而描写日落美景,但仅有的一张配图却是一辆坦克!

karthik BR (Espoo)
I dont know who will dare to go and visit North Korea.
Agree (7)Disagree (1)Recommend (2)

不知道谁会敢去朝鲜参观。

Indur (Jaipur) replies to manab
If you have North Korea Visa than even you can take train from Dandong to Pyongyong & have more information about this country. But one thing is sure & have seen that from Dandong Chinese are putting lot of investment to other side of Border! That is reason Chinese are advertising North Sea Port of Dandong to ferry goods to other part of world from N.Korea!
Agree (4)Disagree (2)Recommend (3)

拿到朝鲜签证后,可以从丹东坐火车去平壤进一步了解这个国家。从丹东的亲眼所见来看,有一点是肯定的,即中国人在边界另一边投入了巨资!这就是中国人为丹东海港做广告的原因,许多物质会从朝鲜运到世界其他地方!

matt (usa)
North korea cannot be tamed simply because North korea is “person’s” home that is i Kim home, if he allows any kind of outside influence he is doomed so there is no way to communicate with them.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

朝鲜是驯服不了的,因为它是一个人的国家,也就是胖子的国家。要是允许外部影响进来,他就死定了,所以根本就没法和他们沟通。

govind.srinivasan (Chennai)
Hmmm…. poor North Korean people. Economically poor is tolerable in a way, but being kept arrested in a dictatorial country is a pure suffocation.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)

可怜的朝鲜人民,经济贫困在某种程度上是可以忍受的,但在专制国家遭逮捕会令人窒息。

Slippery EEL (Bangalore) replies to TJ
I don’t think he has been there. He probably copied the article from the internet and posted it here.
Agree (6)Disagree (0)Recommend (2)

我认为他(本文作者)没有去那里,可能是从网上抄来的,然后在这里发表。

VIKASH (maine)
A very interesting peep and read on North Korea!
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

非常有趣的文章,可以一瞥朝鲜!

chuttyfanta (Saudi Arabia)
I dont why always US and its allies are showed as Hero of the World and Islamic Nations, Russia, China, North Korea, Cuba are shown as terrorist of the World
Agree (7)Disagree (8)Recommend (5)

不知道美国及其盟友为什么总是以世界英雄的面目出现,而ysl国家、俄罗斯、中国、朝鲜、古巴却被披上恐怖国家。

Samik Mukherjee (Pune) replies to chuttyfanta
Because autocratic states fails in long term, whereas democratic government survives. It is a wrong perception, that USA, UK, France, demonizes,KSA, North Korea, former USSR. These commies, monarchies, are autocracy, where there is nothing called civilian concern.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

从长远来看,专制国家会失败,而皿煮国家会存活下去。美国、英国、法国妖魔化沙特、朝鲜、前苏联的看法是错的。这些gcd国家、君主制国家都是独裁的,根本就没有所谓的民生关注。

Nature Lover (Mumbai) replies to chuttyfanta
It is just because of democracy where people are treated with freedom unlike these communist and Arabic nations.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

因为人们在皿煮国家享有自由,而共产国家和阿拉伯国家没有。

sam (melbourne) replies to chuttyfanta
Because even though there is corruption, there is a minimum assured living standard in US and European Nations, No one is let starve, die because of no treatment. While none of these nations assure minimum living standard to its citizens, even the oil rich gulf Countries & Russia.
Agree (4)Disagree (4)Recommend (0)

因为欧美国家即便存在腐败,人们也有最低生活保障,不会因无人管而饿死,而那些国家统统没有给人民确保最低生活标准,连石油丰富的海湾国家和俄罗斯也没有。

scintels (India) replies to chuttyfanta
Because that is a fact.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

因为这本来就是事实。

no way (india) replies to chuttyfanta
Why would the hell would I want to go to North Korea? I’d rather go to South Korea, or Japan.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

为什么我要去朝鲜?我宁愿去韩国或日本。

ashishbanerjee66 (varanasi)
hope Jeremy had valid visa papers carried with otherwise it was impossible to touch the bodyline of North Korea. sometime ago 2 or 3 Koreans without valid visa papers entered North Korea and were put behind bars. Only when Bill clinton reached Pyongang that they were released.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

希望Jeremy随身带了有效签证,否则不可能靠近朝鲜边界。以前有两三名韩国人未带签证就进入朝鲜,结果被投入监狱,比尔克林顿去了平壤后才被释放。

B.N.Roy (nagpur)
I don’t know whether the Chinese are helping North Korea , or making Dandong an internationally famous city for tourism, by converting it into the stepping stone for North Korea(NK). I do not believe that the Chinese govt is so benevolent to help NK.

不知道中国人是在帮助朝鲜,还是想把丹东转变成进入朝鲜的踏板,从而将其打造成一个国际著名的旅游城市。我不相信中国会如此好心去帮助朝鲜。

友荐云推荐
  1. 你在躺沙发的时候,别人躺在床上
    倘若如同评论里所说的,配图竟然是一辆破旧坦克,那作者确实有毛病,我只能意淫黄昏至日落的河边景像了

  2. 擦,三哥还有脸笑话朝鲜人民水深火热?见过茶壶笑锅黑的,没见过锅笑茶壶黑的。。。拜托朝鲜再咋地也比阿三人民活的像样一点。。。

  3. 印度跟朝鲜一个半斤一个八两,朝鲜不会不管自己的人民,但是过于军事化,独裁封闭了,导致了错误的国家政策,当然也有外部的因素(西方的恐吓制裁让这个小国家极度没有安全感)苦了那些老百姓。印度的半封建种姓制度的影响使大部分人成为了少数人的奴隶,首陀罗,达利特人的生活说实话真的还不如朝鲜人,可以说一个是显性的独裁,一个是隐性的独裁,都在欺骗压榨自己的国民。。。

  4. 朝鲜和印度最大的差别是人种差别,朝鲜现在桎梏发展的基本上只是方针问题和政体问题,但是朝鲜人作为东亚人智商肯定是没问题的,政体瓦解了之后,这么小一个国家资源这么丰富,加上人民有勤劳的天性,富起来还是可以的。
    但三哥不一样,三哥的硬伤是智商问题,不是我有种族偏见,这是事实,三哥是那种典型的说比做多的多得人种

  5. 阿三和北棒。没有可比性。北棒是心解未开,一旦打开好日子跟着就来了。阿三是天生一幅揍性,智商更是让人捉急。所以他们没有好日子的,相信我,没错的 🙄

  6. 丹东以前叫安东,本人土生土长丹东(市里)人,而且就在鸭绿江边长大(小时候经常在江上游-珍珠垉这个地方游泳),现在别的城市生活。Tell you the truth,从邓爷爷改革开放以来亲身感受到丹东的变化 不能说翻天覆地 至少在市容市貌上一年比一年漂亮。丹东以前就是全国卫生绿化先进城市。丹东市地貌是个沿着江方向的狭长型地带 从南边的锦江山到鸭绿江边有一条沿街全是银杏树的大街,到了秋天那景色真的是太美了。在与朝鲜接壤的江边在1990年开始建了个沿江开发区(现在哪里的房价应该是丹东最贵的之一,我现在就等着啥时候能把我家的老楼给拆了。。。。偷笑啊)。隔江相望感觉就和本文章说的一样,就像80年代国内看香港一样。朝鲜现在的确很穷,我有很多实例但是迫于字数就不讲了 讲完你们可能会心酸。随着中朝物质生活的变化,两国人民精神生活也发生了变化。在八几年,当我们坐船在江边游玩的时候,朝鲜那边船上的人和我们热烈招手,感觉就像2个亲戚招手一样。现在已经看不到朝鲜的游船了,只能看到江边我国的快艇飞速跑到朝鲜岸边,然后又飞速开回来,早已没有往日的热情与亲情了。哎!至于说为什么 我就不过多评价了,好了就说这么多。
    最后,说下我的感受 如果三胖要改革开放,朝鲜(东亚人种,2边靠着2个经济强国)超过印度就是个眨眼间的时间 :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: 。 补充一点丹东算不上3线城市 多说4线城市。

    • 丹东的繁华地段和高楼都修江边了,和对面的反差真是堪比当年香港和还尚未开发的深圳,这不是要气死人金家么,丹东还只是一个在排辽宁第七八位小城就这样 :mrgreen: 朝鲜表示咱不带这么磕碜人的

    • 朝鲜的开放基本上就是判了金家人死刑,所以三胖是不可能真心实意搞开放的。开放了万一南北统一,对我们中国是不利的,看看韩国人隔着个朝鲜就敢宣称东北是他们的,真统一了又有核武还真是麻烦,越南第二啊。

  7. 阿三,争取修好你们的厕所,不要再让六亿两脚畜生随地大小便,这是你们的中远期目标,能做好这个再去操心人家朝鲜。记住,朝鲜人也是东亚人,智商不是阿三你们能比的,朝鲜目前只是被体制和内外部环境束缚了,一旦走上征途,很快就会达到中等发达,而阿三,你们是另进化没到位,明白吗?这是本质差别,给你们一百年时间修好厕所,朝鲜的猪圈都有厕所,还笑话别人呢

  8. 三锅无缘的优越感未免太强了点,北棒婴儿死亡率,营养不良率什么的绝对没三锅的高。成年人识字率也甩三锅几条街。只要北棒政策一改,经济工业化什么的眨眼就赶超三锅了

  9. oops: 留言是种美德,写点什么… 写点世界最大露天厕所是那个国家? 当然朝鲜可比世界上最大的厕所强多了 😆 😆

  10. 印度人是劣等人种,一滩烂泥扶不上墙,只会吹牛B
    北棒子是好强的正常智商人种,只不过被制度束缚了

  11. 这群傻逼,我天朝已经5000年独裁了,不仅没有灭亡,更没有分崩离析,倒是经过一次次重组,越来越凝聚了。我大汉民族,我大中华的疆域在不断扩大。事实摆在这里,睁眼看不到,这群三哥智商拙计。

  12. 可怜的朝鲜人民,经济贫困在某种程度上是可以忍受的,但在专制国家遭逮捕会令人窒息。
    果然印度人的思维跟中国人(或者说东亚人)的思维完全不同啊,“不患寡而患不均”的意识,他们是一点都没有啊!

  13. 希望我国政府把中国所有的地方都搞得再漂亮一点,像丹东这样的小城市一样,感觉丹东的环境还是比较好的,山清水秀,蓝天白云,空气好,感觉绿化不怎么好,总体还是挺好的!加油中国!印度朋友也一样要努力,加油!

  14. 我相信朝鲜人民的生活还是比印度贱民过得好得多,至少不需要露天拉屎。没错,朝鲜人民没有自由,可为数相当多的印度贱民又有什么自由呢?

    说到自由,独裁中国的人民有选择职业的自由,英雄不论出身低,民主印度的人民好像还有相当大的困难,大部分的人永世不得翻身,这是不是非常讽刺?

  15. 以后不说大汉民族了,要说中华民族了,我们汉族也是融合了很多民族才有现在这个规模的,所以中华民族将代替汉族把56个民族再融合到一起,可能再以后就是把朝鲜半岛和东南亚的各民族都融合到一起形成东亚族了。。

  16. 萨达姆时代的伊拉克是准发达国家,君主制的沙特是富裕国家,一党执政的新加坡是发达国家,种族分离制时期的南非是准发达国家,废除后现在是发展中国家。军政府时期的韩国是经济发展最快的时期,自民党一党独大的时期是日本经济发展最快的时期,台湾国民党两蒋统治时期是台湾经济最好的时期,卡扎菲活着的时候,利比亚是最富裕的时期。上述这些国家一采用西方***,伊拉克现在被ISIS废了。南非金融、工业全垮了。韩国、日本摆明了日落西山了,台湾变脑残了,利比亚变废墟了,唯有坚持***的新加坡、沙特还继续过着幸福的日子。去***的狗屁皿煮